| | = captāre, captō - fasse (nach etw.) | captārī, captor, captātus sum | captor 1 | | |
| | = reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele | reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum | reprendo 3 | | |
| | beruhige mich | animum compōnō | animum compono | | |
| | ein Senatsbeschluss wird gefasst | senātūs cōnsultum fit | senatus consultum fit | | |
| | entsetzlich! | nefās! | nefas! | | |
| | ermanne mich (durch Worte) | adhortor mē | adhortor me | | |
| | fasse (geistig) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) | | |
| | fasse | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | |
| | fasse | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | |
| | fasse | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | |
| | fasse | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | |
| | fasse (tadelnd) | reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum (reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum) | reprehendo 3 | | |
| | fasse (nach etw.) | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | |
| | fasse (nach etw.) (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 | | |
| | fasse (räumlich) | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | |
| | fasse Fuß | īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | insido 3 | | |
| | fasse Fuß | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | |
| | fasse Fuß | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (intr.) | | |
| | fasse Hoffnung | spem capiō | spem capio | | |
| | fasse Hoffnung | spem concipiō | spem concipio | | |
| | fasse Hoffnung | spem concipiō animō | spem concipio animo | | |
| | fasse Mitleid | misericordiam captō | misericordiam capto | | |
| | fasse Mut | animum capiō | animum capio | | |
| | fasse Mut | animum colligō | animum colligo | | |
| | fasse Mut | animum sūmō | animum sumo | | |
| | fasse Mut | bonum animum habeō | bonum animum habeo | | |
| | fasse Vertrauen (alicui - zu jdm.) | cōnfīdere coepī | confidere coepi | | |
| | fasse Widerwillen gegen mein Beginnen | taedia coeptī meī capiō | taedia coepti mei capio | | |
| | fasse Wurzeln | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 | | |
| | fasse Wurzeln | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | |
| | fasse Wurzeln (von Bäumen) | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | |
| | fasse Wurzeln | rādīcārī, rādīcor, rādīcātus sum | radicor 1 | | |
| | fasse Zuneigung (aliquem / aliquid - zu jdm. / zu etw.) | adamāre, adamō, adamāvī, adamātum | adamo 1 | | |
| | fasse an der Hand (als Bittender) | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | |
| | fasse auf einem Berg festen Fuß | cōnsistō in monte | consisto in monte | | |
| | fasse aus der Entledigung von den Fesseln Hoffnung (auf volle Freiheit) | ex vinclīs exauspicō | ex vinclis exauspico 1 | | |
| | fasse den Beschluss | statuere, statuō, statuī, statūtum | statuo 3 | | |
| | fasse den Entschluss [domini interficiendi] | animum sūmō | animum sumo | | |
| | fasse den Entschluss | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | |
| | fasse den Entschluss | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 | | |
| | fasse den Vorsatz [domini interficiendi] | animum sūmō | animum sumo | | |
| | fasse ein Gemälde in einen Rahmen | pictūram in fōrmā līgneā inclūdō | picturam in forma lignea includo | | |
| | fasse ein Gemälde in einen Rahmen | pictūram tabulā marginātā inclūdō | picturam tabula marginata includo | | |
| | fasse einen Beschluss | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 | | |
| | fasse einen Beschluss | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 | | |
| | fasse einen Entschluss (aliquid faciendi / rei faciendae / + inf. / ut + Konj. // de aliqua re - hinsichtlich) | cōnsilium capiō | consilium capio | | |
| | fasse einen Entschluss | cōnsilium ineō | consilium ineo | | |
| | fasse einen Entschluss | dēlīberāre, dēlīberō, dēlīberāvī, dēlīberātum | delibero 1 | | |
| | fasse einen Hass (aliquid / aliquem - gegen etw. / jdn.) | odio 4 (altes Prs.) odīre, odio, odīvī (ōdī), ōsum | odio 4 | | |
| | fasse einen Plan (aliquid faciendi / rei faciendae / + inf. / ut + Konj. // de aliqua re - hinsichtlich) | cōnsilium capiō | consilium capio | | |
| | fasse einen Plan | cōnsilium ineō | consilium ineo | | |
| | fasse feste Wurzeln (von Gerüchten) | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 | | |
| | fasse festen Fuß | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | |
| | fasse festen Fuß | inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī | inveterasco 3 | | |
| | fasse im voraus | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 | | |
| | fasse in den Blick | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 | | |
| | fasse in den Blick (ad / in aliquid - etw.) | cōnspectum convertō | conspectum converto | | |
| | fasse in den Blick (aliquo, in / ad alicquid - etw.) | mentem aliquō intendō | mentem (animum) aliquo intendo | | |
| | fasse in mir | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | |
| | fasse ins Auge | contuērī, contueor, contuitus sum | contueor 2 | | |
| | fasse ins Auge | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | |
| | fasse ins Auge (ad / in aliquid - etw.) | oculōs convertō | oculos converto | | |
| | fasse ins Auge | speculārī, speculor, speculātus sum | speculor 1 | | |
| | fasse ins Auge [naturam, caelum]] | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | |
| | fasse ins Auge | vidēre, videō, vīdī, vīsum | video 2 | | |
| | fasse jdn. an den Ohren (um ihn als Zeugen zu verpflichten) | aurēs alicuī atterō (adterō) | aures alicui attero | | |
| | fasse kurz (βραχύνω) | breviāre, breviō, breviāvī, breviātum | brevio 1 | | |
| | fasse kurz | praecīdere, praecīdō, praecīdī, praecīsum | praecido 3 | | |
| | fasse kurz | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | |
| | fasse meinen Entschluss entsprechend den jeweiligen Umständen | ad tempus cōnsilium capiō | ad tempus consilium capio | | |
| | fasse mich | sē recolligere, mē recolligō, mē recollēgī | me recolligo | | |
| | fasse mich kaum | mente vix cōnstō | mente vix consto | | |
| | fasse mich wieder (nach einem Schrecken) | sē recipere, mē recipiō, mē recēpī | me recipio | | |
| | fasse mir ein Herz | animum offīrmō | animum offirmo | | |
| | fasse rasch | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 | | |
| | fasse unversöhnlichen Hass gegen jdn. | odium implācābille suscipiō in aliquem | odium implacabile suscipio in aliquem | | |
| | fasse vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 | | |
| | fasse wieder Mut | animum recipiō | animum recipio | | |
| | fasse wieder Mut | sē recolligere, mē recolligō, mē recollēgī | me recolligo | | |
| | fasse wieder Mut | resipīscere, resipīscō, resipuī, (resipiī, resipīvī) | resipisco 3 | | |
| | fasse wieder festen Fuß | resistere, resistō, restitī | resisto 3 | | |
| | fasse wütend den Plan (ut + Konj. - dass ...) | īnsaevīre, īnsaeviō | insaevio 4 | | |
| | jemand fasst verschiedene Entschlüsse | animus variōs incursūs habet | animus varios incursus habet | | |
| | jetzt endlich kehrt mir der Mut zurück | remigrat animus nunc dēmum mihi | remigrat animus nunc demum mihi | | |
| | nehme in Augenschein | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 | | |
| | o je! (βαβαί) | babae | babae | | |
| | raffe mich auf (ad rem gerendam / ut ...) | sē adhortārī, mē adhortor, mē adhortātus sum | me adhortor | | |
| | richte meine Aufmerksamkeit auf etw. | animum intendō ad aliquid | animum intendo ad aliquid | | |
| | richte meinen Sinn auf etw. | animum advertō ad aliquid | animum adverto ad aliquid | | |
| | um mich kurzzufassen | ut ad pauca redeam | ut ad pauca redeam | | |