| | ad supplicium aliquem damno | ad supplicium aliquem damnō | verurteile jdn. zur Hinrichtung | | | |
| | ad tres annos carceris damnatus est | ad trēs annōs carceris damnātus est | er ist zu drei Jahren Geffängnis verurteilt worden | | | |
| | capite aliquem damno | capite aliquem damnō | verurteile jdn. zum Todsentence (condemn) someone to death | | | |
| | capitis aliquem damno | capitis aliquem damnō | verurteile jdn. zum Todsentence someone to death | | | |
| | damnandus, damnanda, damnandum | damnandus, damnanda, damnandum | verdammenswert | | | |
| | | | verdammenswürdigworthy of condemnation, damnable | | | |
| | damnatus, damnata, damnatum | damnātus, damnāta, damnātum | verbrecherisch | | | |
| | | | verdammenswert | | | |
| | | | verdammtcondemned, reprobate, criminal, hateful, wretched | | | |
| | | | verworfen | | | |
| | damno 1 | damnāre, damnō, damnāvī, damnātum | beschuldige | | | |
| | | | bestimme (aliquem / aliquid alicuius rei - jdn. / etw. zu etw. / zu etw.) | | | |
| | | | betreibe die Verurteilung (aliquem aliquo crimine - jds. mit der Beschuldigung) | | | |
| | | | bringe jdn. zu Schaden | | | |
| | | | erkläre für schuldig (aliquem / aliquid alicuius rei - jdn. / etw. wegen etw. / zu etw.) | | | |
| | | | finde verwerflich | | | |
| | | | gebe auf | | | |
| | | | gebe der Vernichtung preis | | | |
| | | | klage an | | | |
| | | | lasse büßen | | | |
| | | | missbillige | | | |
| | | | schädigeoccasion loss to, occasion damage to, harm, damage, condemn, doom, sentence one to any punishment, oblige one’s heir by last will and testament to the performance of any act | | | |
| | | | spreche schuldig | | | |
| | | | stelle anheim | | | |
| | | | suche die Verurteilung durchzusetzen (aliquem aliquo crimine - jds. mit der Beschuldigung) | | | |
| | | | verdamme (aliquem / aliquid alicuius rei - jdn. / etw. wegen etw. / zu etw.) | | | |
| | | | verpflichte testamentarisch (aliquem + Inf. - jdn. zu ...) | | | |
| | | | verurteilecensure, judge, disapprove, seek a person’s condemnation, effect a person’s condemnation (aliquem / aliquid alicuius rei - jdn. / etw. wegen etw. / zu etw.) | | | |
| | | | verwerfe als ungerecht [causam] | | | |
| | | | weihe | | | |
| | | | ziehe zur Bestrafung vor Gericht | | | |
| | damno aliquem in expensas | damnō aliquem in expēnsās | verurteile jdn. zu den Kostenorder someone to pay the costs | | | |
| | damno aliquem de pecuniis repetundis | damnō aliquem dē pecūniīs repetundīs | verdamme jdn. wegen Erpressungcondemn someone for blackmail, condemn someone for extortion | | | |
| | | | verurteile jdn. wegen Erpressung | | | |
| | damno aliquem de repetundis | damnō aliquem dē repetundīs | verdamme jdn. wegen Erpressungcondemn someone for blackmail, condemn someone for extortion (sc. pecuniis) | | | |
| | damno aliquem de veneficiis | damnō aliquem dē venēficiīs | verdamme jdn. wegen Giftmischerei | | | |
| | | | verurteile jdn. wegen Giftmischereicondemn someone for poison mixing | | | |
| | damno aliquem in (ad) opus publicum | damnō aliquem in (ad) opus pūblicum | verurteile jdn. zu Zwangsarbeitcondemn someone to forced labor | | | |
| | damno aliquem inter sicarios | damnō aliquem inter sīcāriōs | verdamme jdn. wegen Meuchelmord | | | |
| | | | verurteile jdn. wegen Meuchelmordcondemn someone for assassination | | | |
| | damno aliquem voti (voto) | damnō aliquem vōtī (vōtō) | erfülle jdm. seinen Wunschto grant someone his wish (verpflichte jdn. zur Einlösung eines Gelübde) | | | |
| | damno in metallum | damnō in metallum | verurteile zur Arbeit im Bergwerksentence to work in mine | | | |
| | decem milibus aeris damnor | decem mīlibus aeris damnor | werde zu einer Geldstrafe von 10'000 As verurteiltbe sentenced to a fine of 10,000 As | | | |
| | fidem alicuius damno | fidem alicuius damnō | traue einem nicht | | | |
| | iam pro damnatus sum | iam prō damnātus sum | bin schon so gut wie verurteilt | | | |
| | lege Plautia damnor | lēge Plautiā damnor | werde nach dem Plautischen Gesetz verurteilt | | | |
| | praeco citat nomina damnatorum | praecō citat nōmina damnātōrum | der Ausrufer fordert die Verurteilten namentlich vor | | | |
| | voti damnatus sum | vōtī damnātus sum | bin zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtetbe bound to fulfill a vow, be bound to perform a vow | | | |