Suchergebnis zu |
| ab aeterno tempore in aeternum | ab aeternō tempore in aeternum | von Ewigkeit zu Ewigkeit | |||||
| aestivo tempore | aestīvō tempore | zur Sommerzeitin summertime | |||||
| Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est | Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | das Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragenthe consulate was conferred on Africanus before the legal time | |||||
| alienissimo loco et tempore | aliēnissimō locō et tempore | zur ganz falschen Zeit am ganz falschen Ortat the very wrong time in the very wrong place, at the most inconvenient time in the most inconvenient place | |||||
| zur ungelegensten Zeit am unpassendsten Ort | |||||||
| zur ungünstigsten Zeit am ungünstigsten Ort | |||||||
| alieno loco et tempore | aliēnō locō et tempore | zur falschen Zeit am falschen Ortin the wrong place at the wrong time | |||||
| alieno tempore | aliēnō tempore | außer der Zeit | |||||
| ungelegen | |||||||
| zu unrechter Zeitat the wrong time, inopportune, at an inopportune time | |||||||
| zur falschen Zeit | |||||||
| zur ungünstigen Zeit | |||||||
| zur unpassenden Zeit | |||||||
| zur Unzeit | |||||||
| alio tempore | aliō tempore | ein anderes Malanother time | |||||
| zu anderer Zeit | |||||||
| aliquo tempore anni | aliquō tempore annī | einmal im Jahrat some point in the year | |||||
| animi multarum rerum brevi tempore percursio | animī multārum rērum brevī tempore percursiō | das geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeitmental passage of many things in a short time | |||||
| antemeridiano tempore | antemerīdiānō tempore | am Vormittag | |||||
| assueto tempore | assuētō tempore | zur gewohnten Zeitat the usual time | |||||
| autumnali tempore | autumnālī tempore | zur Herbstzeitat autumn time, in autumn | |||||
| autumni tempore | autumnī tempore | zur Winterszeitin wintertime | |||||
| brevi abhinc tempore | brevī abhinc tempore | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | |||||
| brevi tempore | brevī tempore | in kurzer Zeitin a short time, after a short time | |||||
| nach kurzer Zeit- | |||||||
| brevi tempore ante | brevī tempore ante | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | |||||
| brevi tempore interiecto | brevī tempor interiectō | nach kurzer Unterbrechung after a short interruption, after a short interim period | |||||
| brevi tempore interiecto | brevī tempore interiectō | nach kurzer Zeit | |||||
| nach kurzer Zwischenzeit | |||||||
| deteriore tempore | dēteriōre tempore | zu einer weniger günstigen Zeitat a worse time | |||||
| eo ipso tempore, cum ... | eō ipsō tempore, cum... | in dem selben Augenblick, als... | |||||
| eo tempore | eō tempore | damals | |||||
| zu der Zeit | |||||||
| zu dieser Zeit | |||||||
| zur damaligen Zeit | |||||||
| eo tempore, quo.. (cum ...) | eō tempore, quō.. (cum...) | zu der Zeit, als... | |||||
| eodem tempore | eōdem tempore | gleichzeitig | |||||
| zugleich | |||||||
| zur selben Zeit | |||||||
| ex quo tempore | ex quō tempore | seit dieser Zeit | |||||
| seitdem | |||||||
| ex quo tempore Latine discis? | ex quō tempore Latīnē dīscis? | seit wann lernst du schon Latein | |||||
| wie lange lernst du schon Latein | |||||||
| ex quo tempore litteris Latinis das operam? | ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam? | wie lange lernst du schon Latein | |||||
| ex re et tempore | ex rē et tempore | nach Zeit und Umständen | |||||
| ex tempore | ex tempore | entprechend den Umständen | |||||
| nach den Gegebenheiten | |||||||
| nach Zeit und Umständen | |||||||
| sogleich | |||||||
| ex tempore dico | ex tempore dīcō | rede aus dem Stehgreif | |||||
| hiberno tempore | hībernō tempore | zur Winterzeit | |||||
| hoc puncto tempore | hōc pūnctō tempore | in diesem Augenblick | |||||
| hoc tempore | hōc tempore | derzeit | |||||
| in diesem Augenblick | |||||||
| jetzt | |||||||
| momentan | |||||||
| zu der Zeit | |||||||
| zu dieser Zeit | |||||||
| zur jetzigen Zeit | |||||||
| zur Zeit | |||||||
| in eo tempore | in eō tempore | unter diesen (gefährlichen) Umständen | |||||
| in hoc tempore | in hōc tempore | bei den gegenwärtigen Verhältnissen | |||||
| in dieser misslichen Lage (im lat. Sprachkurs) | |||||||
| unter den gegenwärtigen Umständen | |||||||
| in tali tempore | in tālī tempore | in so misslicher Lage (im lat. Sprachkurs) | |||||
| unter diesen (gefährlichen) Umständen | |||||||
| in tempore | in tempore | beizeiten | |||||
| zur rechten Zeit (rechtzeitig) | |||||||
| in tempore adflagranti | in tempore afflagrantī | in einer turbulenten Zeitin an unquiet or turbulent time | |||||
| interiecto tempore | interiectō tempore | nach einiger Zeit | |||||
| nachdem einige Zeit vergangen war | |||||||
| intermenstruo tempore | intermēnstruō tempore | zur Zeit des Mondwechsels | |||||
| intervallato brevi tempore | intervallātō brevī tempore | nach Ablauf einer kurzen Zeit | |||||
| longo tempore | longō tempore | seit langer Zeit | |||||
| longo tempore ante | longō tempore ante | vor langer Zeit | |||||
| medio tempore | mediō tempore | in der Zwischenzeit | |||||
| mittlerweile | |||||||
| meo (tuo, suo) tempore | meō (tuō, suō) tempore | zu der (mir, dir, ihm) entsprechenden Zeit | |||||
| non uno tempore | nōn ūnō tempore | mehr als einmal | |||||
| nicht nur einmal | |||||||
| öfter als einmal | |||||||
| zu verschiedenen Malen | |||||||
| nostro tempore | nostrō tempore | heutzutage | |||||
| in heutiger Zeit | |||||||
| in unseren Tagen | |||||||
| nullo tempore | nūllō tempore | auf keinen Fall | |||||
| nie | |||||||
| niemals | |||||||
| zu keiner Zeit | |||||||
| omni tempore | omnī tempore | immer | |||||
| jederzeit | |||||||
| zu aller Zeit | |||||||
| zu jeder Zeit | |||||||
| parce tempore utor | parcē tempore ūtor | gehe sparsam mit der Zeit um | |||||
| pauca milites pro tempore hortatus | pauca mīlitēs prō tempore hortātus | nach kurzer Ansprache an die Soldaten, wie sie Zeit und Umstände erforderten | |||||
| postero tempore | posterō tempore | in der Folgezeit | |||||
| in Zukunft | |||||||
| künftig | |||||||
| späterhin |
| [63] Dat. / Abl. Sgl. m./n. PP vom Dep. | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum falle auseinander; zerfalle; verfalle; zerrinne; zerschmelze; löse mich auf; vergehe; gerate in Verfall; laufe auseinander; laufe von jdm. weg; entschlüpfe; entweiche; mache mich aus dem Staub; entschwinde; gehe auseinander; gleite auseinander; zerfließe; zerstiebe; zerrinne in nichts; entwische; entrinne; mache mich unbemerkt fort; fließe auseinander; |
| [63] Dat. / Abl. Sgl. m./n. PP vom Dep. | dīlāpsō tempore nachdem die Zeit verflossen war; |
| [63] Dat. / Abl. Sgl. m./n. PP vom Dep. | simul ac fortūna dīlāpsa est, dēvolant omnēs schwindet das Glück, verschwinden alle; |