 |  | destinatus, destinata, destinatum | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | beharrlich |  |  |  |
 |  | | | beschlossen |  |  |  |
 |  | | | bestimmt |  |  |  |
 |  | | | festgesetztdestined, fixed [hora, sententia] |  |  |  |
 |  | | | hartnäckig |  |  |  |
 |  | | | zugedacht (alicui - jdm.) |  |  |  |
| | | a Socrate exemplum virtutis peto (repeto) | ā Sōcrate exemplum virtūtis petō (repetō) | führe Sokrates als Beispiel der Tugend an | | | |
| | | aditum conveniendi peto | aditum conveniendī petō | suche um ein Treffen nach | | | |
| | | advocationem peto | advocātiōnem petō | verlange Rechtsbeistandrequest legal assistance | | | |
| | | aethera peto | aethera petō | startestart (in the sky) | | | |
| | | alias atque alias regiones peto | aliās atque aliās regiōnēs petō | mache Kreuz- und Querzügemake criss-cross pulls (von Reisenden) | | | |
| | | | | reise kreuz und quercriss-cross travel, crusading | | | |
| | | alicuius concubitum peto | alicuius concubitum petō | suche jdn. zu verführenseek to seduce someone (ein Mädchen) | | | |
| | | alicuius iugulum peto | alicuius iugulum petō | gehe jdm. an die Kehlepoke someone by the throat, put the knife to someone's throat | | | |
| | | | | setze jdm. das Messer an die Kehle | | | |
| | | alium accessum peto | alium accessum petō | suche mir einen anderen Zugangseek another approach, seek a different approach | | | |
| | | alium cursum peto | alium cursum petō | nehme einen anderen Kurs | | | |
| | | | | nehme einen Kurswechsel vortake another course, change course | | | |
| | | alte peto | altē petō | hole weit her | | | |
| | | altiora peto | altiōra petō | strebe nach Höheremaspire to higher things, strive for higher things | | | |
| | | amplexus peto et do | amplexūs petō et dō | lasse mich gern umarmen und umarme grenlike to be hugged and like to embrace | | | |
| | | ante legitimum tempus magistratum peto | ante lēgitimum tempus magistrātum petō | bewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amtapply for office before the legal time | | | |
| | | aquam et ignem peto | aquam et īgnem petō | fordere vom Feind Unterwerfungdemand submission from the enemy | | | |
| | | argumentum peto ab aliqua re | argūmentum petō ab aliquā rē | leite aus etw. einen Beweis herderive a proof from something | | | |
| | | asylum peto | asȳlum petō | beantrage Asylseek asylum, claim asylum, apply for asylum, (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | | stelle Asylantrag (eigener Vorschlag) | | | |
| | | auxilium ab amico peto | auxilium ab amīcō petō | bitte meinen Freund um Hilfeask one's friend for help | | | |
| | | binas clepsydras peto | bīnās clepsydrās petō | verlange, zwei Klepydren lang zu redendemand to talk for two water clocks long | | | |
| | | camera sectioni chirurgicae destinata | camera sectiōnī chīrūrgicae dēstināta | Operationsraumsurgery room | | | |
| | | certa amitto, dum incerta peto | certa amittō, dum incerta petō | während ich nach dem, was ungewiss ist, strebe, verliere ich, was gewiss istwhile I strive for what is uncertain, i lose what is certain | | | |
| | | civitatem peto | cīvitātem petō | bewerbe mich um das Bürgerrechtapply for citizenship | | | |
| | | colloquium peto | colloquium petō | suche um eine Unterredung nachrequest a meeting, request a consultation | | | |
| | | commeatum peto | commeātum petō | suche um Urlaub nachrequest leave, apply for leave (bes. v. Soldaten) | | | |
| | | commodiorem accessum peto | commodiōrem accessum petō | suche mir einen bequemeren Zugangseek a more convenient access | | | |
| | | conclave sectioni chirurgicae destinatum | conclāve sectiōnī chīrūrgicae dēstinātum | Operationsraumsurgical room | | | |
| | | consilium peto | cōnsilium petō | frage um Rat (ab aliquo - jdn.) | | | |
| | | consilium peto ab aliquo | cōnsilium petō ab aliquō | hole mir bei jdm. Rat einseek advice from somebody, ask for advice from someone | | | |
 |  | destinata, destinatorum n | dēstināta, dēstinātōrum n | Absicht |  |  |  |
 |  | | | Aufgabe |  |  |  |
 |  | | | Themaintended object, determined object, design, intention, intended narratio, goal of life, intentions, dispositions of a will |  |  |  |
 |  | | | Vorhaben |  |  |  |
 |  | | | Ziel |  |  |  |
 |  | destinatum (destinata) ferio | dēstinātum (dēstināta) feriō | treffe ein Zielhit a target |  |  |  |
 |  | destinatum (destinata) non ferio | dēstinātum (dēstināta) nōn feriō | treffe das Ziel nichtnot hitting a target, missing one's target |  |  |  |
 |  | destinatum, destinati n | dēstinātum, dēstinātī n | Absichtmark, aim, intended object, determined object, design, intention, intended narratio, goal of life, intentions, dispositions of a will |  |  |  |
 |  | | | Aufgabe |  |  |  |
 |  | | | Thema |  |  |  |
 |  | | | Vorhaben |  |  |  |
 |  | | | Ziel |  |  |  |
| | | directio destinata | dīrēctiō dēstināta | Zielrichtungtarget direction | | | |
| | | e medio flumine mella peto | ē mediō flūmine mella petō | ich suche etwas vergeblich | | | |
| | | ex invidia alicuius auram popularem peto | ex invidiā alicuius auram populārem petō | nutze jds. Unbeliebtheit für meine Popularität | | | |
| | | exempla peto (repeto) a historiarum monumentis | exempla petō (repetō) ā historiārum monumentīs | entlehne Beispiele aus der Geschichte | | | |
| | | exempla peto (repeto) a rerum gestarum memoria | exempla petō (repetō) ā rērum gestārum memoriā | entlehne Beispiele aus der Geschichte | | | |
| | | fidem publicam peto | fidem pūblicam petō | suche um freies Geleit nach (von Seiten des Staates) | | | |
| | | fuga salutem peto | fugā salūtem petō | suche meine Rettung in der Flucht | | | |
| | | | | suche mich durch die Flucht zu retten | | | |
| | | honores peto | honōrēs petō | bewerbe mich um Ehrenstellen | | | |
| | | hostem peto | hostem petō | gehe auf den Feind los | | | |
| | | | | greife den Feind an | | | |
| | | id, quod peto | id, quod petō | mein Ziel | | | |
| | | | | mein Zweck | | | |
| | | id, quod peto, consequor | id, quod petō, cōnsequor | erreiche meinen Zweck | | | |
| | | in beneficii loco aliquid peto | in beneficiī locō aliquid petō | erbitte etw. als Gnade | | | |
| | | lenocinium peto ab aliquo | lēnōcinium petō ab aliquō | verlange von jdm. meinen Verdienst als Kuppler | | | |
| | | locum peto | locum petō | begebe mich an einen Ort | | | |
| | | magistratum peto | magistrātum petō | bewerbe mich um ein Amt | | | |
| | | miserationem peto | miserātiōnem petō | bitte um Mitleid und Verzeihung | | | |
| | | notorem peto | nōtorem petō | ich verlange nach einem, der die Identität bezeugt | | | |
| | | oppidum peto | oppidum petō | gehe zur Stadt hin | | | |
| | | oraculum peto ab aliquo | ōrāculum petō ab aliquō | lasse mir ein Orakel geben von jdm. | | | |
| | | pacem peto | pācem petō | bitte um Frieden | | | |
 |  | peto 3 | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | attackiere |  |  |  |
 |  | | | beabsichtige (aliquid - etw.) |  |  |  |
 |  | | | beanspruche |  |  |  |
 |  | | | bedrohe |  |  |  |
 |  | | | begebe mich hin |  |  |  |
 |  | | | begehre |  |  |  |
 |  | | | bewerbe mich (aliquid - um etw.) |  |  |  |
 |  | | | bezwecke (aliquid - etw.) |  |  |  |
 |  | | | bitte (aliquid - um etw.) |  |  |  |
 |  | | | buhle (aliquid - um etw.) |  |  |  |
 |  | | | dringe heftig (aliquem - in jdn.) |  |  |  |
 |  | | | eile hin |  |  |  |
 |  | | | erbitte |  |  |  |
 |  | | | ergieße mich (von Flüssen) |  |  |  |
 |  | | | erhebe Anspruch (aliquid ab aliquo - auf etw. bei jdm.) |  |  |  |
 |  | | | erstrebe |  |  |  |
 |  | | | ersuche (aliquid - um etw.) |  |  |  |
 |  | | | fahre hin |  |  |  |
 |  | | | falle an (aggressiv) |  |  |  |
 |  | | | fliege hin |  |  |  |
 |  | | | fordere |  |  |  |
 |  | | | gehe bittend an |  |  |  |
 |  | | | gehe los auf |  |  |  |
 |  | | | gehe vor (aliquem - gegen jdn.) |  |  |  |
 |  | | | gehe vor gegen |  |  |  |
 |  | | | gehe zu Leibe (aliquem - jdm.) |  |  |  |
 |  | | | greife an |  |  |  |