| | cupiditates deferbuerunt | cupiditātēs dēferbuērunt | die Leidenschaften sind verrauchtthe passions are gone, the passions are extinguished | | | |
| | cupiditates coerceo | cupiditātēs coerceō | beherrsche meine Leidenschaftenmastering one's passions, controlling one's desires | | | |
| | cupiditates coercere non possum | cupiditātēs coercēre nōn possum | habe meine Begierden nicht im Griffnot be in control of one's desires, not be able to control one's desires, giving free rein to one's desires | | | |
| | | | lasse meinen Begierden freien Lauf | | | |
| | cupiditates cohibeo | cupiditātēs cohibeō | beherrsche meine Leidenschaftenmastering one's passions, controlling one's desires | | | |
| | cupiditates contineo | cupiditātēs contineō | beherrsche meine Leidenschaftenmastering one's passions, controlling one's desires | | | |
| | cupiditates effrenatae | cupiditātēs effrēnātae | zügellose Begierdenunbridled desires, unrestrained desires | | | |
| | cupiditates expleo | cupiditātēs expleō | befriedige meine Begierdensatisfy one's desires | | | |
| | cupiditates indomitae | cupiditātēs indomitae | zügellose Begierdenunbridled desires, unrestrained desires | | | |
| | cupiditates refreno | cupiditātēs refrēnō | zügele meine Begierdenrestrain one's desires | | | |
| | cupiditates satio | cupiditātēs satiō | sättige meine Begierdensatiate one's desires | | | |
| | domitas habeo cupiditates | domitās habeō cupiditātēs | beherrsche meine Begierden | | | |
| | in novas cupiditates praeceps | in novās cupiditātēs praeceps | auf Umsturz versessen | | | |
| | cupiditātēs licentiosae | cupiditātēs licentiōsae | Ausschweifungendebauchery, debaucheries | | | |