| | a culpa remotus | ā culpā remōtus | frei von Schuldfree from guilt | | | |
| | absum a culpa | absum ā culpā | bin schuldfrei | | | |
| | affinis sum culpae | affīnis sum culpae | bin mitschuldigbe complicit, share in the blame, not to be far from a debt | | | |
| | | | stehe einer Schuld nicht fern | | | |
 |  | colpa, colpae f | colpa, colpae f | altl. = culpa, culpae f - Schuldcrime, fault, blame, failure, defect, crime of unchastity, faux pas, fault of remissness, fault of neglect, any thing mischievous or injurious, mischief |  |  |  |
| | conscientia culpae | cōnscientia culpae | Schuldbewusstsein | | | |
| | | | schlechtes Gewissenbad conscience, sense of guilt | | | |
| | culpa alicuius rei est in aliquo | culpa alicuius reī est in aliquō | jd. ist schuld an etw.someone is to blame for something, someone is guilty of something | | | |
| | culpa careo | culpā careō | bin schuldlosbe blameless, be guiltless, have no guilt | | | |
| | | | habe keine Schuld | | | |
| | culpa libero | culpā līberō | spreche von Schuld freiabsolve from guilt, exonerate from guilt | | | |
| | culpa vaco | culpā vacō | bin frei von Schuldbe free from guilt | | | |
 |  | culpa, culpae f | culpa, culpae f | Fehler |  |  |  |
 |  | | | Fehltritt |  |  |  |
 |  | | | Gebrechen (opp.: laus) |  |  |  |
 |  | | | Nachlässigkeit |  |  |  |
 |  | | | Schuldcrime, fault, blame, failure, defect, crime of unchastity, faux pas, fault of remissness, fault of neglect, any thing mischievous or injurious, mischief |  |  |  |
 |  | | | Vergehen |  |  |  |
 |  | | | Verschulden |  |  |  |
| | culpae conscius | culpae cōnscius | schuldbewusstconscious of his guilt, guilty, aware of his guilt | | | |
| | culpae fortunam assigno | culpae fortūnam assīgnō | rechne zur persönlichen Schuld an, was Schuld des Geschickes istimpute as a personal debt what is the debt of fate | | | |
| | culpam a me amoveo | culpam a mē āmoveō | wende die Schuld von mir abavoid guilt, avert blame from oneself | | | |
| | culpam alicui assigno | culpam alicuī assīgnō | messe jdm. Schuld beiblame someone, attribute guilt to someone | | | |
| | culpam alicui attribuo | culpam alicuī attribuō | messe jdm. Schuld beiblame someone, attribute guilt to someone | | | |
| | culpam alicuius rei in aliquem confero | culpam alicuius reī in aliquem cōnferō | rechne jdm. die Schuld an etw. zublame someone for something | | | |
| | culpam alicuius rei sustineo | culpam alicuius reī sustineō | trage die Schuld an etw.bear the guilt of something, have the guilt of something | | | |
| | culpam committo | culpam committō | lasse mir etwas zu Schulden kommendo something wrong, be guilty of something | | | |
| | culpam contraho | culpam contrahō | lasse mir etwas zu Schulden kommendo something wrong, be guilty of something | | | |
| | culpam de me demolior | culpam dē mē dēmōlior | beweise meine Unschuldprove one's innocence | | | |
| | culpam imprudentiae assigno | culpam imprudentiae assīgnō | gebe die Schuld mangelnder Vorsichtblame a lack of caution | | | |
| | culpam in aliquem confero | culpam in aliquem cōnferō | mache jdn. zum Sündenbockscapegoat someone, make someone a scapegoat | | | |
| | | | messe jdm. die Schuld zuascribe blame to someone, lay the blame on someone | | | |
| | | | schiebe die Schuld auf jdn. | | | |
| | | | schreibe jdm. die Schuld zuascribe blame to someone, lay the blame on someone | | | |
| | culpam in aliquem conicio | culpam in aliquem coniciō | schiebe die Schuld auf jdn.put the blame on someone | | | |
| | culpam in aliquem transfero | culpam in aliquem trānsferō | schiebe die Schuld auf jdn.put the blame on someone | | | |
| | culpam in me admitto | culpam in mē admittō | lasse mir etwas zu Schulden kommendo something wrong, be guilty of something | | | |
| | culpam pendo | culpam pendō | buße meine Schuldpay for his guilt | | | |
| | eius culpae te non arguo | eius culpae tē nōn arguō | zeihe dich nicht dieser Schuld | | | |
| | extra culpam sum | extrā culpam sum | bin ohne Schuld | | | |
| | huius rei culpam ego sustinebo | huius reī culpam ego sustinebō | dafür trage ich die Verantwortung | | | |
| | | | dies habe ich zu verantworten | | | |
| | in culpa sum | in culpā sum | habe Schuld | | | |
| | in quem culpa avertitur | in quem culpa āvertitur | Sündenbock | | | |
| | in quem culpa confertur | in quem culpa cōnfertur | Sündenbock | | | |
| | in quem culpa transfertur | in quem culpa trānsfertur | Sündenbock | | | |
| | mea culpa est | mea culpa est | ich bin schuld daran | | | |
| | mihi huius rei culpa praestanda erit | mihi huius reī culpa praestanda erit | dafür muss ich den Kopf hinhalten | | | |
| | | | dafür muss ich die Verantwortung tragen | | | |
| | | | dafür muss ich gerade stehen | | | |
| | | | dies habe ich zu verantworten | | | |
| | nostrapte culpa | nostrāpte culpā | durch unsere eigene Schuld | | | |
| | nulla mea culpa | nūllā meā culpā | ohne mein Verschulden (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | nullius culpae mihi conscius sum | nūllīus culpae mihi cōnscius sum | bin mir keiner Schuld bewusst | | | |
| | nullius culpae sibi conscius est | nūllīus culpae sibi cōnscius est | er ist sich keiner Schuld bewusst (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | penes te culpa est | penes tē culpa est | bei dir liegt die Schuld | | | |
| | prope absum a culpa | prope absum ā culpā | stehe einer Schuld nicht fern | | | |
| | vacare (a) culpa | vacāre (ā) culpā | frei sein von Schuldbe free from guilt (im lat. Sprachkurs) | | | |