Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"corpus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 115 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcorpus, corporis ncorpus, corporis nBund
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Fleisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gebäude
(rei publicae)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gemeinde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerippe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gesamtheit
frame, system, structure, community, corporation, the framework of ships, a political body
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gesamtmasse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gesamtwerk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Hoden
(Manneskraft)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Holz
(unter der Rinde)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Individuum
(körperlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Innung
(Korporation)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kaste
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Komplex
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Korporation
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Körper
any object composed of materials perceptible by the senses, body, substance, the flesh of animal bodies, the wood under the bark of a tree, a lifeless body, corpse, trunk, the individual, person, the testicles
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Körperbau
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Körpergestalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Körperschaft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lebewesen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Leib
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Leiche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Leichnam
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Masse
(Atom)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Orden
(als Gesellschaft)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Organismus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Person
(körperlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rumpf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sammlung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Staatskörper
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Stand
(Korporation)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Statur
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Substanz
(leblose Substanz)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Summe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verband
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Werk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zunft
(Korporation)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lebloser Körper
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  corpus cera circumfundocorpus cērā circumfundōumgieße den Leichnam mit Wachs
pouring wax around the corpse, surrounding the corpse with wax
(statt mit Honig, zum Haltbarmachen)
   
  corpus cera circumlinocorpus cērā circumlinōumgebe den Leichnam mit Wachs
(statt mit Honig, zum Haltbarmachen)
   
  sic res se habent meae: corpus valet, crumina aegrotatsīc rēs sē habent meae: corpus valet, crumīna aegrōtatso steht es um mich: körperlich OK, finanziell o weh!
   
  corpus infirmum anniscorpus īnfīrmum annīsein altersschwacher Körper
a decrepit body
   
  neque animus neque corpus a vobis aberitneque animus neque corpus ā vōbīs aberitwerde euch mit Leib und Seele angehören
   
  senile corpus lenta effugia sanguini praebetsenīle corpus lenta effugia sanguinī praebetder greise Körper lässt das Blut nur langsam abfließen
   
  corpus Achaeorumcorpus AchaeōrumAchäischer Bund
Achaean League, Achaean Confederation
   
  corpus Achaeorum dissolvocorpus Achaeōrum dissolvōlöse den Achäischen Bund auf
dissolve the Achaean League
   
  corpus amittocorpus āmittōfalle vom Fleisch
   
    magere ab
   
    verliere Gewicht
become poor, become lean, fall off the flesh, lose weight, get skinny
   
    werde mager
   
  corpus cibo curocorpus cibō cūrōstärke mich
fortify oneself with food
   
  corpus curocorpus cūrōheile den Körper
heal the body, cure the body
   
  corpus et animuscorpus et animusLeib und Seele
body and soul
   
  corpus faciocorpus faciōlege Gewicht zu
become fat, thrive, get stout, become obese, become fat, gain weight, put on flesh
   
    setze Fleisch an
   
    werde beleibt
   
    werde dick und fett
   
  corpus hominis mortuicorpus hominis mortuīLeiche
body, corpse, dead body
   
    Leichnam
   
  corpus iam corroboratumcorpus iam corrōborātumabgeschlossene körperliche Entwicklung
completed physical development, a fully developed body
   
  corpus iuriscorpus iūrisGesetzbuch
Code of Laws
   
    Gesetzessammlung
(Titel der röm. Gesetzsammlung)
   
  corpus mortuicorpus mortuīLeiche
body, corpse
   
    Leichnam
   
  corpus mortui (arte) medicatumcorpus mortuī (arte) medicātumMumie
mummy
   
  corpus nomenquecorpus nōmenqueBund
(als gleichnamige Gesamtheit)
   
  corpus putrefactumcorpus putrefactumAas
carrion, carcass, cadaver
(faulender Leichnam)
   
  corpus somno curocorpus somnō cūrōschlafe mich aus
have a good sleep, sleep in
   
  corpus subducocorpus subdūcōmagere ab (mache mager)
make lean, make emaciate
   
  corpus vino curocorpus vīnō cūrōtue mich am Wein gütlich
feast on wine, gorge oneself on wine, enjoy the wine
   
  sine calore corpus estsine calōre corpus estder Körper ist fieberfrei
   
  corpus legum poenaliumcorpus lēgum poenāliumStrafgesetzbuch (StGb)
Criminal Code (StGb), Penal Code (StGb)
(eigener Vorschlag)
   
  saltu corpus ad terram mittosaltū corpus ad terram mittōspringe auf den Boden herab
   
  corpus in feretrum imponocorpus in feretrum impōnōbahre auf
lay out, lay out the body
   
  cogitemus corpus esse mortalecōgitēmus corpus esse mortālelasst uns daran denken, dass der Körper sterblich ist
let us remember that the body is mortal
   
  corpus humo mandocorpus hūmō mandōbeerdige einen Leichnam
bury a corpse, commit a corpse to the earth
   
  corpus inclinocorpus inclīnōmache eine Verbeugung
   
    verbeuge mich
take a bow
   
  corpus mortui insecocorpus mortuī īnsecōobduziere einen Toten
perform a postmortem examination on a dead person
   
  corpus rotocorpus rotōschlage einen Purzelbaum
do a somersault
   
  corpus tenuatumcorpus tenuātumabgemagerter Körper
emaciated body
   
  corpus velocorpus vēlōbedecke meine Blöße
cover one's nakedness
   
  nundino alienum corpusnūndinō aliēnum corpusverkuppele jdn.
   
  corpus moveocorpus moveōspiele dem Körper übel mit
do evil to the body, hurt the body badly
   
  ad alicuius corpus accedoad alicuius corpus accēdōrücke jdm. auf den Leib
   
  aversum corpus alicui ostendoāversum corpus alicuī ostendōdrehe jdm. den Rücken zu
turn one's back on someone
   
    zeige jdm. den Rücken
show someone the back
   
  cohorrescit corpus meumcohorrēscit corpus meumbekomme eine Gänsehaut
get goose bumps, get goose pimples
   
  corpus animae coaegrescitcorpus animae coaegrēscitder Körper wird zusammen mit der Seele krank
the body gets sick together with the soul
   
  corpus aqua tangocorpus aquā tangōbenetze den Körper mit Wasser
wet the body with water, moisten the body with water
   
  corpus humī abdocorpus humī abdōbestatte den Toten
bury the dead
   
  corpus insumentiacorpus īnsūmentiakörperschwächende Mittel
body weakening agents, debilitating agents, body weakening substances
   
  corpus prosternocorpus prōsternōstrecke mich hin
   
    werfe mich nieder
stretch down, prostrate
   
  in adorando totum corpus circumagoin adōrandō tōtum corpus circumagōbei der Huldigung beuge ich mich bis zur Erde
   
  labor carpit corpuslabor carpit corpusArbeit schwächt den Körper
   
  multitudo coalescit in populi unius corpusmultitūdō coalēscit in populī ūnīus corpusder großer Haufe verschmilzt zu einem einheitlichen staatlichen Organismus zusammen
   
  per totum corpus diffundiper tōtum corpus diffundīsich über den ganzen Körper verteilen
   
  praesumendo remedia munio corpuspraesūmendō remedia mūniō corpusdurch vorherige Einnahme von Medikamenten schütze ich mich
   
  corpus mortui aperiocorpus mortuī aperiōobduziere einen Toten
perform a postmortem examination on a dead person
   
  corpus corripiocorpus corripiōerhebe mich eilends auf
get up quickly, rise in a hurry
   
  corpus eiciocorpus ēiciōwerfe einen Leichnam unbestattet hin
throw a corpse unburied
   
  caecum corpuscaecum corpusRücken
the blind part of the body, back
(der blinde Teil des Körpers)
   
  causarium corpuscausārium corpuskränklicher Körper
sickly body, ailing body
   
  corpus caducum et infirmumcorpus cadūcum et īnfīrmumder hinfällige und schwache Körper
the frail and weak body, the decrepit and weak body
   
  corpus caecumcorpus caecumRücken
backside, back
(der nichtsehende Teil des Körpers)
   
  corpus collaceratumcorpus collacerātumgänzlich zerfleischter Körper
utterly mangled body, body completely mangled
   
  corpus compactumcorpus compāctumuntersetzter Körper
stocky body, squat body
   
  corpus obnoxiumcorpus obnoxiumkränklicher Körper
sickly body, vulnerable body
   
  corpus visu torvumcorpus vīsū torvum (= corpus vīsū torvō)wild erscheinender Körper
wild appearing body, wild looking body
   
  honestum ei vile est, cui corpus nimis carum esthonestum eī vīle est, cuī corpus nimis cārum estEhre ist dem wenig wert, dem der Körper allzu wert ist
(sprichwörtl.)
   
  truncum corpustruncum corpusRumpf (ohne Kopf)
   
  sanguis per venas in omne corpus diffunditursanguis per vēnās in omne corpus diffunditurdas Blut verteilt sich durch die Adern im ganzen Körper
   
  non corpusnōn corpusNichtkörper
   
  voluptas et dolor ad corpus referunturvoluptās et dolor ad corpus referunturLust und Schmerz beziehen sich auf den Körper
pleasure and pain relate to the body
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von corpus (max. 1000): 91 Ergebnis(se)
  a corporibus seductusā corporibus sēductusabstrakt
incorporeal, immaterial, abstract
   
    unkörperlich
   
  absolutio corporis aut animiabsolūtiō corporis aut animīvollendete Ausbildung
   
  ad voluptatem corporis pessum datusad voluptātem corporis pessum datuszur körperlichen Lust herabgesunken
   
  affectus corporisaffectus corporiskörperliche Verfassung
physical condition
   
  amplitudo corporisamplitūdō corporisBeleibtheit
   
    Wohlbeleibtheit
corpulence,obesity
   
    Wohlgenährtheit
   
  amplo corporeamplō corporebeleibt
   
    wohlgenährt
well-fed, corpulent, obese
   
  amplo corpore sumamplō corpore sumbin beleibt
   
    bin wohlgenährt
be well-fed, be obese
   
  amplum corporisamplum corporisBeleibtheit
   
    Wohlgenährtheit
obesity, corpulence, well-nourishedness
   
  animi corporisque viresanimī corporisque vīrēsdie körperlichen und geistigen Kräfte
physical and mental strength
   
  animi imperio, corporis servitio magis utimuranimī imperiō, corporis servitiō magis ūtimurden Geist haben wir zum Herrschen, den Körper mehr zum Dienen
we have the spirit to rule, the body more to serve
   
  circumagunt corpora, unde clamor accideratcircumagunt corpora, unde clāmor accideratsie wenden sich dahin, von wo der Lärm gekommen war
they turn to where the noise had come from
   
  commoditas corporiscommoditās corporisgehörige körperliche Fertigkeit
appropriate physical skill
   
  compago corporiscompāgō corporisdas äußere Gerippe des Körpers
bodily structure
   
  conclusi sumus in compagibus corporisconclūsī sumus in compāgibus corporiswir sind im Bau unseres Körpers eingeschlossen
we are enclosed in the structure of our body, be enclosed in the structure of one's body
   
  corpora captivacorpora captīvaBeute an Menschen und Vieh
prey on humans and cattle
   
  corpora conduplicarecorpora conduplicāresich umarmen
hug each other
(scherzhaft)
   
  corpora indotatacorpora indōtātaTote ohne Totengeschenke
dead without gifts for the dead
   
  corpora insecabiliacorpora īnsecābiliaAtome
atoms
   
  corpore concrematocorpore concremātōnach der Einäsacherung der Leiche
after the corpse is brought in, after the corpse is cremated
   
    nach der Verbrennung der Leiche
   
  corpore inclinato aliquem salutocorpore inclīnātō aliquem salūtōverbeuge mich vor jdm.
bow to someone, greet someone with a bow
   
  corpore venenum combibocorpore venēnum combibōnehme Gift in mich auf
take poison inside, ingest poison
   
  corpori fit additiocorporī fit additiōder Körper nimmt zu
   
  corporibus civium cloacas referciocorporibus cīvium cloācās referciōfülle die Kanäle mit den Leichen der Bürger voll
fill the canals with the corpses of citizens
   
  corporis custodescorporis cūstōdēsLeibwache
bodyguard, lifeguard
   
  corporis custoscorporis cūstōsLeibwächter
   
  corporis exercitatiocorporis exercitātiōKörperertüchtigung
   
    sportliches Training
physical training, athletic training, sports training
   
  corporis exercitatorcorporis exercitātorSportlehrer
sports teacher, gymnastics teacher, coach
   
    Sporttrainer
   
  corporis īnsūmptiocorporis īnsūmptiōkörperliche Erschöpfung
physical exhaustion, fatigue, burnout
   
  corporis suae tutelacorporis suae tūtēlaeSelbsterhaltung
   
    Selbstschutz
self-preservation, self-protection
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcorporum lenociniacorporum lēnōciniadie verführerischen Reize des Körpers
the seductive charms of the body
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  crementum corporiscrēmentum corporisKörperwachstum
body growth
   
  custodia corporiscūstōdia corporisLeibwache
bodyguard, lifeguard
   
  dissociatio spiritus corporisquedissociātiō spiritūs corporisqueTrennung von Seele und Körper
   
  dolores corporisdolōrēs corporiskörperliche Schmerzen
(im lat. Sprachkurs)
   
  dotes corporis animiquedōtēs corporis animīquevorzügliche körperliche und geistige Gaben
   
  eiusdem corporis homineseiusdem corporis hominēsMitglieder desselben Ordens
   
  figura corporisfigūra corporisKörperbau
   
  firma corporis affectiofīrma corporis affectiōgute körperliche Konstitution
   
    gute körperliche Verfassung
   
  firma corporis constitutiofīrma corporis cōnstitūtiōgute körperliche Konstitution
   
  genus humanum conpositum est ex animo et corporegenus hūmānum conpōsitum est ex animō et corporeder Mensch besteht aus Seele und Leib
   
    menschliche Wesen setzen sich aus Seele und Leib zusammen
   
  homo constat ex corpore et animohomō cōnstat ex corpore et animōLeib und Selle machen den Menschen aus
   
  iactatio corporisiactātiō corporisSchüttelfrost
   
  libera corpora sub corona veneuntlībera corpora sub corōnā vēneuntdie Freien werden als Sklaven verkauft
   
  libera corpora sub hasta veneuntlībera corpora sub hastā vēneuntdie Freien werden als Sklaven verkauft
   
  ludicra corporis exercitatiolūdicra corporis exercitātiōSport
   
  magno corporemāgnō corporehochgewachsen
   
  membrum cohaerens cum corporemembrum cohaerēns cum corporeein mit dem Körper verbundenes Glied
   
  notio rei a corpore seiunctae et simplicisnōtiō reī ā corpore sēiūnctae et simplicisein abstrakter Begriff
   
  occisorum corporaoccīsōrum corporaLeichen der Erschlagenen
   
  omne auxilium corporisomne auxilium corporisjedes auf den Körper angewandtes Heilmittel
   
  opportunitas corporisopportūnitās corporisgünstige körperliche Anlage
   
  passio corporispassiō corporiskörperliches Leiden
   
  permissio extra civium corporapermissiō extrā cīvium corporaKapitulation ohne Schädigung an Leib und Leben der Bürger
   
  Plato sine corpore esse vult deumPlatō sine corpore esse vult deumPlaton geht davon aus, das Gott körperlos ist
   
  pro corporis captuprō corporis captūim Verhältnis zu ihrer körperlichen Größe
in view of their bodily size
   
  Romulus perhibetur corporis viribus ceteris praesRōmulus perhibētur corporis vīribus cēterīs praestitisseRomulus soll an Körperkraft den übrigen überlegen gewesen sein
   
  salsitudines corporissalsitūdinēs corporisAnhäufung des Salzes im Körper
   
  serpens longos dat corpore tortusserpēns longōs dat corpore tortūsdie Schlange krümmt sich in langen Windungen
   
  signaculum corporissīgnāculum corporisBeschneidung
[corporis]
   
  sine pernicie corporissine perniciē corporisohne körperlichen Schaden
   
  strues corporumstruēs corporumBerg von Leichen
   
    Leichenhaufen
   
  studium corporis sui tuendistudium corporis suī tuendīSelbsterhaltungstrieb
   
  superficies corporissuperficiēs corporisOberkörper
   
  toto corpore atque omnibus ungulistōtō corpore atque omnibus ungulīsmit Zähnen und Klauen
with tooth and nail, with might and main
   
  toto corpore perhorrescotōtō corpore perhorrēscōentsetze mich sehr
be very horrified, tremble all over the body, shaking all over the body
   
    erbebe am ganzen Körper
   
  totum et animo et corpore in salutem rei publicae me conferotōtum et animō et corpore in salūtem reī pūblicae mē cōnferōstelle alle meine geistigen und körperlichen Kräfte in den Dienst des Staatswohls
put all its mental and physical powers at the service of the public good
   
  tremor pertemptat corporatremor pertemptat corporaein Zittern durchbebt den Körper
a tremor shakes the body
   
  vecturas onerum corpore meo factitovectūrās onerum corpore meo factitōmache den Lastenträger
make the load carrier
   
  velanda corporisvēlanda corporisSchamglieder
   
  velocitas corporis celeritas appellaturvēlōcitās corporis celeritās appellāturdie Geschwindigkeit eines Körpers heißt Schnelligkeit
the speed of a body is called quickness
   
  vestem corpori obducovestem corporī obdūcōziehe ein Kleid über den Leib
drape a dress over the body
   
  vires corporsvīrēs corporisKörperkräfte
body forces, physical forces
   
  vis aurea de humano corpore cessit in amnemvīs aurea de humano corpore cessit in amnemdie Goldkraft wechselte vom menschlichen Körper auf den Fluss über
the gold power transferred from the human body to the river
   
  voluptas et dolor e corpore oriunturvoluptās et dolor ē corpore oriunturLust und Schmerz haben ihren Ursprung im Körper
pleasure and pain have their origin in the body
   
  voluptates corporisvoluptātēs corporisWollust
   
    die sinnliche Lust
sensual pleasure of love, lust
   
query 1/Bem: mit corpus verbundene Wörter (max. 1000): 56 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaro 1arāre, arō, arāvī, arātum (cf. ἀρόω)durchfurche
[terram, aquas, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  durchpflüge
[terram, aquas, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgattenuo 1 (adtenuo 1)attenuāre, attenuō (adtenuō), attenuāvī, attenuātummache schmächtiger
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schwäche ab
make thin, make weak, thin, attenuate, weaken, enfeeble, lessen, diminish
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze herab
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verkleinere
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcircumgelo 1circumgelāre, circumgelōlasse ringsum gefrieren
[corpus, cortex]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgconformalis, conformalecōnfōrmālis, cōnfōrmālegleichförmig
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ähnlich
conformable, like, similar
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdecoloro 1dēcolōrāre, dēcolōrō, dēcolōrāvi, dēcolōrātumentstelle
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpraecuro 1praecūrāre, praecūrōpflege vorher
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprocuro 1prōcūrāre, prōcūrō, prōcūrāvī, prōcūrātumwarte
[corpus, arbores]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpurus, pura, purumpūrus, pūra, pūrumkeusch
[corpus, pectus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgresolubilis, resolubileresolūbilis, resolūbilewieder auflösbar
[caementum, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsaluber, salubris, salubresalūber, salūbris, salūbregesund
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  heil
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kräftig
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsalubris, salubresalūbris, salūbregesund
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  heil
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kräftig
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsanus, sana, sanumsānus, sāna, sānumgesund
[corpus, pecus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  heil
[corpus, pecus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspolio 1spoliāre, spoliō, spoliāvī, spoliātumberaube der Kleider
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entkleide
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstringo 3stringere, stringō, strīnxī, strictumverletze leicht
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwunde leicht
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsubtilis, subtilesubtīlis, subtīlezart
[vestis, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsubvolturius, subvolturia, subvolturiumsubvolturius, subvolturia, subvolturiumetwas bräunlich
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsudorus, sudora, sudorumsūdōrus, sūdōra, sūdōrumschweißgebadet
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schweißtriefend
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schwitzend
dripping with sweat, sweaty
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsufflatus, sufflata, sufflatumsufflātus, sufflāta, sufflātumaufgedunsen
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtabidus, tabida, tabidumtābidus, tābida, tābidumhinschwindend
melting, wasting away, dissolving, decaying, consuming, putrefying, pining away, languishing, wasting, consuming, corrupting, infectious
[nix, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schwindend
[nix, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwesend
[nix, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtabifluus, tabiflua, tabifluumtābifluus, tābiflua, tābifluumnach und nach vergehend
wasting away, decaying, consuming
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtego 3tegere, tegō, tēxī, tēctumbedecke
(στέγω) [aedem, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtenuo 1tenuāre, tenuō, tenuāvi, tenuātummache mager
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtesteus, testea, testeumtēsteus, tēstea, tēsteumaus irdenem Stoff
of earthen materials, earthy, earthen
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtraho 3trahere, trahō, trāxī, tractumschleife
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schleppe
[currum, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schleppe hin und her
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zerre hin und her
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe
[currum, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe hin und her (tr.)
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtruncus, trunca, truncumtruncus, trunca, truncumverstümmelt
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunguento 1unguentāre, unguentō, unguentāvīsalbe
rub with sweet ointments, anoint, perfume
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvalens, valentisvalēns, valentiskräftig
strong, stout, vigorous, powerful, healthy, hale, hearty, powerful, active, mighty
[corpus] [medicamenta]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stark
[corpus] [fricatio, morbus] [argumenta, dialecticus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvalesco 3valēscere, valēsco, valuīerstarke
[corpus, scelus, superstitio]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde kräftig
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde stark
grow strong, acquire strength
[corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvalidus, valida, validumvalidus, valida, validumkräftig
strong, stout, able, powerful, robust, vigorous, in good health, sound, healthy, active, efficacious, mighty, effective
[homines. legiones, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stark
[homines. legiones, corpus] [medicamentum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvescus, vesca, vescumvescus, vesca, vescumausgezehrt
small, little, thin, weak, feeble, poor, wretched, corroding, eating away
[puer, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mager
[puer, corpus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: corpus
[3] Nom. Sgl. von corpus, corporis n
Leib; Körper; Leichnam; Körpergestalt; Statur; Fleisch; lebloser Körper; Rumpf; Hoden; Staatskörper; Körperschaft; Stand; Innung; Substanz; Masse; Organismus; Leiche; Orden; Lebewesen; Individuum; Person; Holz; Gesamtmasse; Gesamtheit; Komplex; Werk; Gesamtwerk; Sammlung; Verband; Gerippe; Korporation; Kaste; Zunft; Bund; Gebäude; Summe; Gemeinde; Körperbau;
[3] Akk. Sgl. von corpus, corporis n
Leib; Körper; Leichnam; Körpergestalt; Statur; Fleisch; lebloser Körper; Rumpf; Hoden; Staatskörper; Körperschaft; Stand; Innung; Substanz; Masse; Organismus; Leiche; Orden; Lebewesen; Individuum; Person; Holz; Gesamtmasse; Gesamtheit; Komplex; Werk; Gesamtwerk; Sammlung; Verband; Gerippe; Korporation; Kaste; Zunft; Bund; Gebäude; Summe; Gemeinde; Körperbau;

3. Belegstellen für "corpus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short