| | a (de) Platone converto (verto) | ā (dē) Platōne convertō (vertō) | übersetze aus Platontranslate from Plato | | | |
| | ad aquilonem conversus | ad aquilōnem conversus | liege nach Norden | | | |
| | ad otium me converto | ad ōtium mē convertō | setze mich zur Ruhe | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | ad septentriones conversus | ad septentriōnēs conversus | liege nach Norden | | | |
| | alicuius odium in me converto | alicuius odium in mē convertō | ziehe mir jds. Hass zuincur someone's hatred | | | |
| | aliquid ad verbum converto (transfero, exprimo) | aliquid ad verbum convertō (trānsferō, exprimō) | übersetze etwas wortwörtlich | | | |
| | aliquid e Graeco in Latinum (sermonem) converto (verto) | aliquid ē Graecō in Latīnum (sermōnem) convertō (vertō) | übersetze etw. aus dem Griechischen ins Lateinischetranslate something from Greek into Latin, transfer something from Greek into Latin | | | |
| | aliquid in ridiculum converto | aliquid in rīdiculum convertō | ziehe etw. ins Lächerlichemake a joke of something | | | |
| | conspectum converto | cōnspectum convertō | fasse in den Blick (ad / in aliquid - etw.) | | | |
| | | | richte meinen Blickto catch one's eye, direct one's gaze at something, cast a glance (ad / in aliquid - auf etw.) | | | |
| | | | werfe einen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | | | |
| | converto 3 | convertere, convertō, convertī, conversum | bekehreconvert to Christianity [aliquem ad fidem Christi] | | | |
| | | | drehe hin | | | |
| | | | drehe umturn round, whirl round, wheel about, cause to turn, turn back, reverse, turn somewhere, direct somewhere, direct to, direct towards, move to, turn to, bring into disorder, translate | | | |
| | | | kehre hin | | | |
| | | | kehre um (tr.) | | | |
| | | | leite hin (v. Wasser) | | | |
| | | | richte wohin | | | |
| | | | rücke wohin | | | |
| | | | stelle umchange the nature of a thing, change, alter, transform (Worte) | | | |
| | | | versetze (Worte) | | | |
| | | | verändere | | | |
| | | | wandle um | | | |
| | | | wende | | | |
| | | | wende hin | | | |
| | | | wende um | | | |
| | | | ändere um changeably | | | |
| | | | übersetze (von der Sprache) [orationes e Graeco] | | | |
| | | | übertrage (von der Sprache) | | | |
| | converto 3 (intr.) | convertere, convertō, convertī, conversum | kehre um (intr.)return, turn, change | | | |
| | | | kehre zurück | | | |
| | | | schlage um (in etw.) | | | |
| | | | wende mich (in der Rede: ad aliquem - an jdn. / zu jdm.) | | | |
| | convertor 3 | convertī, convertor, conversus | drehe mich um | | | |
| | | | wende mich (in der Rede: ad aliquem - an jdn. / zu jdm.) | | | |
| | | | wende mich hin | | | |
| | | | wende mich umturn, turn around, turn toward, draw toward | | | |
| | convertor 3 | convertī, convertor, conversus (arch.: convortī, convortor, convorsus) | wende mich zu | | | |
| | | | ziehe mich hin (geographisch) | | | |
| | crines calamistro converto | crīnēs calamistrō convertō | lege die Haare mit dem Brenneisen in Lockencurl the hair with the branding iron | | | |
| | ex Platonis Phaedone haec in Latinum conversa sunt. | ex Platōnis Phaedōne haec in Latīnum conversa sunt. | Folgendes ist aus Platons Phaidon ins Lateinische übersetzt | | | |
| | his fere verbis converto (transfero) | hīs ferē verbīs convertō (trānsferō) | übersetze freier | | | |
| | hoc fere modo converto (transfero) | hōc ferē modō convertō (trānsferō) | übersetze freier | | | |
| | id multorum animos ad se convertit | id multōrum animōs ad sē convertit | dies zieht vieler Leute Aufmerksamkeit auf sich | | | |
| | in meam utilitatem aliquid converto | in meam ūtilitātem aliquid convertō | mache mir etwas zunutze | | | |
| | in paenitentiam convertor | in paenitentiam convertor | fange an zu bereuen (alicuius rei - etw.) | | | |
| | in sermonem Germanicum converto | in sermōnem Germānicum convertō | verdeutsche | | | |
| | | | übersetze ins Deutsche | | | |
| | iter converto | iter convertō | biege vom Weg ab | | | |
| | liber conversus (translatus) | liber conversus (trānslātus) | die übersetzte Schrift | | | |
| | me converto 3 | sē convertere, mē convertō, mē convertī | wende mich (in der Rede: ad aliquem - an jdn. / zu jdm.) | | | |
| | | | wende mich um | | | |
| | | | wende mich zu | | | |
| | me converto ad alicuius nutum | mē convertō ad alicuius nūtum | richte mich nach jdm. | | | |
| | me converto ad aliquem | mē convertō ad aliquem | wende mich (feindlich) gegen jdn. | | | |
| | | | wende mich (vertrauensvoll) an jdn. | | | |
| | oculos converto | oculōs convertō | fasse in den Blick (ad / in aliquid - etw.) | | | |
| | | | fasse ins Auge (ad / in aliquid - etw.) | | | |
| | | | richte meinen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | | | |
| | | | werfe einen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | | | |
| | omnium animos in me converto | omnium animōs in mē convertō | lenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich | | | |
| | omnium mentes in me converto | omnium mentēs in mē convertō | lenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich | | | |
| | omnium oculos (et ora) ad me converto | omnium oculōs (et ōra) ad mē convertō | lenke alle Augen auf mich | | | |
| | pecuniam publicam domum meam converto | pecūniam pūblicam domum meam convertō | unterschlage öffentliche Gelder | | | |
| | Platonem converto (verto) | Platōnem convertō (vertō) | übersetze Platon | | | |
| | quod ad perniciem suam fuerat cogitatum, id ad salutem convertit. | quod ad perniciem suam fuerat cōgitātum, id ad salūtem convertit. | was zu seinem Verderben ersonnen war, wendete er zu seinem Heil | | | |
| | quod per iocum dixit aliquis, in serium converto | quod per iocum dīxit aliquis, in sērium convertō | nehme Ernst, was einer im Spaß sagte | | | |
| | rem pūblicam converto | rem pūblicam convertō | untergrabe die Ordnung des Staatesbring the state into disorder | | | |
| | signa converto | sīgna convertō | mache einen Schwenkto wheel about, change the direction of a march | | | |
| | tōtum mē ad alicuius voluntatem nūtumque converto | tōtum mē ad alicuius voluntātem nūtumque convertō | richte mich ganz nach jdm.orientate oneself entirely towards someone, dance to someone's tune | | | |
| | | | tanze nach jds. Pfeife | | | |