Suchergebnis zu |
![]() | ![]() | convorto 3 | convortere, convortō, convortī, convorsum | arch. = convertere, convertō, convertī, conversum - drehe um | ![]() | ![]() | ![]() |
a (de) Platone converto (verto) | ā (dē) Platōne convertō (vertō) | übersetze aus Platontranslate from Plato | |||||
ad aquilonem conversus | ad aquilōnem conversus | liege nach Norden | |||||
ad otium me converto | ad ōtium mē convertō | setze mich zur Ruhe | |||||
ziehe mich zurück | |||||||
ad septentriones conversus | ad septentriōnēs conversus | liege nach Norden | |||||
alicuius odium in me converto | alicuius odium in mē convertō | ziehe mir jds. Hass zuincur someone's hatred | |||||
aliquid ad verbum converto (transfero, exprimo) | aliquid ad verbum convertō (trānsferō, exprimō) | übersetze etwas wortwörtlich | |||||
aliquid e Graeco in Latinum (sermonem) converto (verto) | aliquid ē Graecō in Latīnum (sermōnem) convertō (vertō) | übersetze etw. aus dem Griechischen ins Lateinischetranslate something from Greek into Latin, transfer something from Greek into Latin | |||||
aliquid in ridiculum converto | aliquid in rīdiculum convertō | ziehe etw. ins Lächerlichemake a joke of something | |||||
conspectum converto | cōnspectum convertō | fasse in den Blick (ad / in aliquid - etw.) | |||||
richte meinen Blickto catch one's eye, direct one's gaze at something, cast a glance (ad / in aliquid - auf etw.) | |||||||
werfe einen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | |||||||
crines calamistro converto | crīnēs calamistrō convertō | lege die Haare mit dem Brenneisen in Lockencurl the hair with the branding iron | |||||
ex Platonis Phaedone haec in Latinum conversa sunt. | ex Platōnis Phaedōne haec in Latīnum conversa sunt. | Folgendes ist aus Platons Phaidon ins Lateinische übersetzt | |||||
his fere verbis converto (transfero) | hīs ferē verbīs convertō (trānsferō) | übersetze freier | |||||
hoc fere modo converto (transfero) | hōc ferē modō convertō (trānsferō) | übersetze freier | |||||
id multorum animos ad se convertit | id multōrum animōs ad sē convertit | dies zieht vieler Leute Aufmerksamkeit auf sich | |||||
in meam utilitatem aliquid converto | in meam ūtilitātem aliquid convertō | mache mir etwas zunutze | |||||
in sermonem Germanicum converto | in sermōnem Germānicum convertō | verdeutsche | |||||
übersetze ins Deutsche | |||||||
iter converto | iter convertō | biege vom Weg ab | |||||
liber conversus (translatus) | liber conversus (trānslātus) | die übersetzte Schrift | |||||
me converto 3 | sē convertere, mē convertō, mē convertī | wende mich (in der Rede: ad aliquem - an jdn. / zu jdm.) | |||||
wende mich um | |||||||
wende mich zu | |||||||
me converto ad alicuius nutum | mē convertō ad alicuius nūtum | richte mich nach jdm. | |||||
me converto ad aliquem | mē convertō ad aliquem | wende mich (feindlich) gegen jdn. | |||||
wende mich (vertrauensvoll) an jdn. | |||||||
oculos converto | oculōs convertō | fasse in den Blick (ad / in aliquid - etw.) | |||||
fasse ins Auge (ad / in aliquid - etw.) | |||||||
richte meinen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | |||||||
werfe einen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | |||||||
omnium animos in me converto | omnium animōs in mē convertō | lenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich | |||||
omnium mentes in me converto | omnium mentēs in mē convertō | lenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich | |||||
omnium oculos (et ora) ad me converto | omnium oculōs (et ōra) ad mē convertō | lenke alle Augen auf mich | |||||
pecuniam publicam domum meam converto | pecūniam pūblicam domum meam convertō | unterschlage öffentliche Gelder | |||||
Platonem converto (verto) | Platōnem convertō (vertō) | übersetze Platon | |||||
quod ad perniciem suam fuerat cogitatum, id ad salutem convertit. | quod ad perniciem suam fuerat cōgitātum, id ad salūtem convertit. | was zu seinem Verderben ersonnen war, wendete er zu seinem Heil | |||||
quod per iocum dixit aliquis, in serium converto | quod per iocum dīxit aliquis, in sērium convertō | nehme Ernst, was einer im Spaß sagte | |||||
rem pūblicam converto | rem pūblicam convertō | untergrabe die Ordnung des Staatesbring the state into disorder | |||||
signa converto | sīgna convertō | mache einen Schwenkto wheel about, change the direction of a march | |||||
tōtum mē ad alicuius voluntatem nūtumque converto | tōtum mē ad alicuius voluntātem nūtumque convertō | richte mich ganz nach jdm.orientate oneself entirely towards someone, dance to someone's tune | |||||
tanze nach jds. Pfeife |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | convertere, convertō, convertī, conversum drehe um; kehre hin; verändere; kehre um (tr.); wende; rücke wohin; richte wohin; ändere um; wandle um; übersetze; übertrage; drehe hin; wende hin; wende um; stelle um; versetze; leite hin; bekehre; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | convertere, convertō, convertī, conversum drehe um; kehre hin; verändere; kehre um (tr.); wende; rücke wohin; richte wohin; ändere um; wandle um; übersetze; übertrage; drehe hin; wende hin; wende um; stelle um; versetze; leite hin; bekehre; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | convertere, convertō, convertī, conversum wende mich; kehre um (intr.); kehre zurück; schlage um (in etw.); |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | convertere, convertō, convertī, conversum drehe um; kehre hin; verändere; kehre um (tr.); wende; rücke wohin; richte wohin; ändere um; wandle um; übersetze; übertrage; drehe hin; wende hin; wende um; stelle um; versetze; leite hin; bekehre; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | convertere, convertō, convertī, conversum wende mich; kehre um (intr.); kehre zurück; schlage um (in etw.); |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | convertere, convertō, convertī, conversum drehe um; kehre hin; verändere; kehre um (tr.); wende; rücke wohin; richte wohin; ändere um; wandle um; übersetze; übertrage; drehe hin; wende hin; wende um; stelle um; versetze; leite hin; bekehre; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | convertere, convertō, convertī, conversum wende mich; kehre um (intr.); kehre zurück; schlage um (in etw.); |