| | ad clamorem hominum celeriter convenerunt | ad clāmōrem hominum celeriter convenērunt | auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen | | | |
| | ad colloquia instituenda convenio aliquem | ad colloquia īnstituenda conveniō aliquem | treffe jdn. zu Gesprächen | | | |
| | aditum conveniendī alicui do | aditum conveniendī alicuī dō | erteile jdm. Audienz | | | |
| | aditum conveniendi alicui do | aditum conveniendī alicuī dō | gebe jdm. Audienz | | | |
| | aditum conveniendi peto | aditum conveniendī petō | suche um ein Treffen nach | | | |
| | aliquem convenio | aliquem conveniō | komme mit jdm. zusammen (um ihn zu sprechen)meet with someone (to talk to them) | | | |
| | comitiis convenimus | comitiīs convenīmus | wir kommen zur Wahlversammlung zusammenwe come together for the election assembly, we convene for the electoral assembly | | | |
| | conciliatores pacis Israelianorum et Palaestinensium conveniunt | conciliātōrēs pācis Israēliānōrum et Palaestinēnsium conveniunt | die Friedensunterhändler der Israelis und der Palästinenser treffen sichthe peace negotiators of the Israelis and the Palestinians meet | | | |
| | constitutioni statali conveniens | cōnstitūtiōnī statālī conveniēns | rechtsstaatlichconstitutional | | | |
| | | | verfassungsgemäß | | | |
| | conveniendi aditum alicui do | conveniendī aditum alicuī dō | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffengive someone the opportunity to meet me | | | |
| | convenire possum | convenīre possum | kann zusammenkommencan meet, can get together | | | |
| | disciplinae conveniens | disciplīnae conveniēns | verfassungsgemäß | | | |
| | disciplinae rei publicae conveniens | disciplīnae reī pūblicae conveniēns | verfassungsgemäß | | | |
| | ea, quae dixisti, in me non conveniunt | ea, quae dīxistī, in mē nōn conveniunt | deine Worte treffen mich nicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
 |  | ex convento | ex conventō | entsprechend der Übereinkunft |  |  |  |
 |  | | | gemäß der Vereinbatung |  |  |  |
 |  | ex pacto et convento | ex pactō et conventō | entsprechend der Verabredung |  |  |  |
 |  | | | entsprechend der Übereinkunft |  |  |  |
 |  | | | gemäß der Abmachung |  |  |  |
 |  | | | gemäß der Verabredung |  |  |  |
 |  | | | gemäß der Vereinbarung |  |  |  |
 |  | | | gemäß der Übereinkunft |  |  |  |
| | factiones inter se conveniunt | factiōnēs inter sē conveniunt | die Parteien einigen sich (untereinander) | | | |
| | | | die Parteien kommen überein | | | |
| | haud ita convenerat | haud ita convēnerat | so hatten wir es nicht abgesprochen | | | |
| | | | so war es nicht ausgemacht | | | |
| | | | so war es nicht vereinbart | | | |
| | his temporibus conveniens | hīs temporibus conveniēns | zeitgemäß | | | |
| | hoc convenit inter nos | hoc convēnit inter nōs | darin sind wir überingekommen | | | |
| | hoc mihi tecum convenit | hoc mihi tēcum convēnit | darin sind wir übereingekommen | | | |
| | in manus alicuius convenio | in manūs alicuius conveniō | komme in die Gewalt eines Mannes (von einer Frau) | | | |
| | in unum locum convenire | in ūnum locum convenīre | an einem Platz zusammenkommen | | | |
| | in, in quo convenitur | id, in quō convenītur | Vereinigungspunkt (übertrg.) | | | |
| | institutis rei publicae conveniens | īnstitūtīs reī pūblicae conveniēns | verfassungsgemäß | | | |
| | institutis rei publicae non conveniens | īnstitūtīs reī pūblicae nōn conveniēns | verfassungswidrig | | | |
| | inter nos convenimus | inter nōs convenīmus | wir halten Zusammenkünfte (eine Zusammenkunft) ab | | | |
| | iuri conveniens | iūrī conveniēns | rechtsstaatlich (eigener Vorschlag) | | | |
| | litium satores inter se non convenerunt | lītium satōrēs inter sē nōn convenērunt | die Streithähne einigten sich nicht | | | |
| | locus, quo convenitur (quo conveniunt) | locus, quō convenītur (quō conveniunt) | Treffpunkt | | | |
| | | | Vereinigungspunkt | | | |
| | me conveniri nolo | mē convenīrī nōlō | empfange keinen Besuch | | | |
| | | | gebe keine Audienz | | | |
| | | | gewähre keine Audienz | | | |
| | | | lehne eine Begegnung ab | | | |
| | | | verweigere eine Begegnung | | | |
| | multi ad oratorem audiendum conveniunt | multī ad ōrātorem audiendum conveniunt | der Redner hat großen Zulauf | | | |
| | nihil convenit inter utrumque | nihil convenit inter utrumque | es kommt zwischen beiden keine Einigung zustande | | | |
| | pacto convenit, ut ... | pactō convēnit, ut ... | man hat die Vereinbarung getroffen, dass ... | | | |
| | pax in eam condicionem convenit, ut ... | pāx in eam condiciōnem convenit, ut... | der Friede wird unter der Bedingung vereinbart, dass... | | | |
| | pax in has condiciones convenit | pāx in hās condiciōnēs convenit | der Friede kommt unter folgenden Bedingungen zustande | | | |
| | potestatem mei conveniendi facio alicui | potestātem meī conveniendī faciō alicuī | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffen | | | |
| | publicae disciplinae conveniens | pūblicae disciplīnae conveniēns | verfassungsgemäß | | | |
| | qui convenit? | quī convenit? | wie reimt es sich zusammen? | | | |
| | ratio ad nummum convenit | ratiō ad nummum convenit | die Rechnung stimmt aufs Haar auf Heller und Pfennig, genau | | | |
| | ratio alicuius rei convenit | ratiō alicuius reī convenit | die Rechnung für etw. stimmt | | | |
| | res bene ad tempus et in loco convenientes | rēs bene ad tempus et in locō convenientēs | ein glückliches Zusammentreffen | | | |
| | signum, quod convenit | sīgnum, quod convēnit | verabredetes Zeichen | | | |
| | ut convenerat | ut convēnerat | der Verabredung zufolge | | | |
| | | | entsprechend der Verabredungaccording to the agreement | | | |
| | | | gemäß der Abmachung | | | |
| | | | gemäß der Absprache | | | |
| | | | gemäß der Verabredung | | | |
| | | | gemäß der Vereinbarung | | | |
| | | | gemäß der Übereinkunft | | | |
| | | | verabredetermaßen | | | |
| | | | verabredungsgemäß | | | |
| | | | wie verabredet | | | |