| | ad clamorem hominum celeriter convenerunt | ad clāmōrem hominum celeriter convenērunt | auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen | | | |
| | ad colloquia instituenda convenio aliquem | ad colloquia īnstituenda conveniō aliquem | treffe jdn. zu Gesprächen | | | |
| | aditum conveniendī alicui do | aditum conveniendī alicuī dō | erteile jdm. Audienz | | | |
| | aditum conveniendi alicui do | aditum conveniendī alicuī dō | gebe jdm. Audienz | | | |
| | aditum conveniendi peto | aditum conveniendī petō | suche um ein Treffen nach | | | |
| | aliquem convenio | aliquem conveniō | komme mit jdm. zusammen (um ihn zu sprechen)meet with someone (to talk to them) | | | |
| | bene convenit alicui cum aliquo | bene convenit alicuī cum aliquō | jd. steht auf gutem Fuß mit jdm.be on good terms with someone | | | |
| | | | jd. steht in einem guten Verhältnis zu jdm.be in a good relationship with someone | | | |
| | bene convenit inter aliquos | bene convenit inter aliquōs | es besteht ein gutes Verhältnis zwischen jdm.are on good terms with each other, get along well with each other | | | |
| | citati non conveniebant | citātī nōn conveniēbant | obwohl sie geladen waren, kamen sie nicht zusammenalthough they were summoned, they did not come together | | | |
| | comitiis convenimus | comitiīs convenīmus | wir kommen zur Wahlversammlung zusammenwe come together for the election assembly, we convene for the electoral assembly | | | |
| | conciliatores pacis Israelianorum et Palaestinensium conveniunt | conciliātōrēs pācis Israēliānōrum et Palaestinēnsium conveniunt | die Friedensunterhändler der Israelis und der Palästinenser treffen sichthe peace negotiators of the Israelis and the Palestinians meet | | | |
| | constitutioni statali conveniens | cōnstitūtiōnī statālī conveniēns | rechtsstaatlichconstitutional | | | |
| | | | verfassungsgemäß | | | |
| | conveniendi aditum alicui do | conveniendī aditum alicuī dō | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffengive someone the opportunity to meet me | | | |
 |  | convenio 4 | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | besuche (aliquem - jdn.) |  |  |  |
 |  | | | bin vereinbar (cum aliqua re - mit etw.) |  |  |  |
 |  | | | einige mich |  |  |  |
 |  | | | entspreche (alicui rei / cum aliqua re - etw.) - etw) |  |  |  |
 |  | | | finde mich zusammen |  |  |  |
 |  | | | gehe zusammen (sich treffen) |  |  |  |
 |  | | | greife ein (alicui rei) (von Rädern) |  |  |  |
 |  | | | habe Bezug |  |  |  |
 |  | | | komme (aliquem - zu jdm.) |  |  |  |
 |  | | | komme zusammen |  |  |  |
 |  | | | komme überein |  |  |  |
 |  | | | passe |  |  |  |
 |  | | | passe zusammen |  |  |  |
 |  | | | spreche an (aliquem - jdn.) |  |  |  |
 |  | | | stimme übereincome together, meet together, assemble, meet one judicially, sue, bring an action against, summon before a tribunal, unite, join, combine, couple, agree with in wishes, agree with in decisions, accord, harmonize, fit with, it in, fit to something, suit, be adapted to |  |  |  |
 |  | | | stoße zusammen (intr.) (aliquem - mit jdm.) |  |  |  |
 |  | | | suche auf (aliquem - jdn.) |  |  |  |
 |  | | | treffe (aliquem - jdn.) |  |  |  |
 |  | | | treffe zusammen (aliquem - mit jdm.) |  |  |  |
 |  | | | trete zusammen (aliquem - mit jdm.) |  |  |  |
 |  | | | verbinde mich (zu einem Ganzen) |  |  |  |
 |  | | | vereinige mich (zu einem Ganzen) |  |  |  |
 |  | | | versammele mich |  |  |  |
 |  | convenit | convenīre, convenit, convēnit | es gebührtthe thing is fit, it is becoming, it is seemly, it is suitable, it is appropriate, it is proper, it is serviceable for something, it becomes (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) |  |  |  |
 |  | | | es geziemt sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) |  |  |  |
 |  | | | es kommt zu (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) |  |  |  |
 |  | | | es passt (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) |  |  |  |
 |  | | | es schickt sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) |  |  |  |
 |  | | | es trifft sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) |  |  |  |
 |  | | | man behauptet allgemein |  |  |  |
 |  | | | man beschließt gemeinsam |  |  |  |
 |  | | | man einigt sichit is agreed upon, there is unanimity in respect to something, the matter is decided |  |  |  |
 |  | | | man kommt in etw. überein |  |  |  |
 |  | | | man vereinbart |  |  |  |
 |  | | | man verständigt sich |  |  |  |
 |  | | | man wird in etw. einig |  |  |  |
 |  | convenit + aci | convenit + aci | es schickt sichit is appropriate to (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
| | convenit alicui cum aliquo (impers.) | convenit alicuī cum aliquō | jemand einigt sich mit jdm.someone agrees with someone, someone arranges with someone | | | |
| | | | jemand verabredet sich mit jdm. (de aliqua re- über etw.) | | | |
| | convenit inter nos | convēnit inter nōs | wir haben unter uns ausgemachtagree among themselves (ut + Konj. - dass ...) | | | |
| | de atmosphaera tuenda convenit | dē atmosphaerā tuendā convēnit | über die Notwendigkeit die Atmosphäre zu schützen ist man sich einig gewordenagreement has been reached on the need to protect the atmosphere | | | |
| | disciplinae conveniens | disciplīnae conveniēns | verfassungsgemäß | | | |
| | disciplinae rei publicae conveniens | disciplīnae reī pūblicae conveniēns | verfassungsgemäß | | | |
| | ea, quae dixisti, in me non conveniunt | ea, quae dīxistī, in mē nōn conveniunt | deine Worte treffen mich nicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | factiones inter se conveniunt | factiōnēs inter sē conveniunt | die Parteien einigen sich (untereinander) | | | |
| | | | die Parteien kommen überein | | | |
| | haud ita convenerat | haud ita convēnerat | so hatten wir es nicht abgesprochen | | | |
| | | | so war es nicht ausgemacht | | | |
| | | | so war es nicht vereinbart | | | |
| | his temporibus conveniens | hīs temporibus conveniēns | zeitgemäß | | | |
| | hoc convenit inter nos | hoc convēnit inter nōs | darin sind wir überingekommen | | | |
| | hoc mihi tecum convenit | hoc mihi tēcum convēnit | darin sind wir übereingekommen | | | |
| | in manus alicuius convenio | in manūs alicuius conveniō | komme in die Gewalt eines Mannes (von einer Frau) | | | |
| | in unum locum convenimus | in ūnum locum convenīmus | wir kommen an einem Ort zusammen | | | |
| | in, in quo convenitur | id, in quō convenītur | Vereinigungspunkt (übertrg.) | | | |
| | institutis rei publicae conveniens | īnstitūtīs reī pūblicae conveniēns | verfassungsgemäß | | | |
| | institutis rei publicae non conveniens | īnstitūtīs reī pūblicae nōn conveniēns | verfassungswidrig | | | |
| | inter nos convenimus | inter nōs convenīmus | wir halten Zusammenkünfte (eine Zusammenkunft) ab | | | |
| | iuri conveniens | iūrī conveniēns | rechtsstaatlich (eigener Vorschlag) | | | |
| | litium satores inter se non convenerunt | lītium satōrēs inter sē nōn convenērunt | die Streithähne einigten sich nicht | | | |
| | locus, quo convenitur (quo conveniunt) | locus, quō convenītur (quō conveniunt) | Treffpunkt | | | |
| | | | Vereinigungspunkt | | | |
| | me conveniri nolo | mē convenīrī nōlō | gebe keine Audienz | | | |
| | | | gewähre keine Audienz | | | |
| | | | lehne eine Begegnung ab | | | |
| | | | verweigere eine Begegnung | | | |
| | multi ad oratorem audiendum conveniunt | multī ad ōrātorem audiendum conveniunt | der Redner hat großen Zulauf | | | |
| | nihil convenit inter utrumque | nihil convenit inter utrumque | es kommt zwischen beiden keine Einigung zustande | | | |
| | pacto convenit, ut ... | pactō convēnit, ut ... | man hat die Vereinbarung getroffen, dass ... | | | |
| | pax in eam condicionem convenit, ut ... | pāx in eam condiciōnem convenit, ut... | der Friede wird unter der Bedingung vereinbart, dass... | | | |
| | pax in has condiciones convenit | pāx in hās condiciōnēs convenit | der Friede kommt unter folgenden Bedingungen zustande | | | |
| | potestatem mei conveniendi facio alicui | potestātem meī conveniendī faciō alicuī | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffen | | | |
| | publicae disciplinae conveniens | pūblicae disciplīnae conveniēns | verfassungsgemäß | | | |
| | qui convenit? | quī convenit? | wie reimt es sich zusammen? | | | |
| | ratio ad nummum convenit | ratiō ad nummum convenit | die Rechnung stimmt aufs Haar auf Heller und Pfennig, genau | | | |
| | ratio alicuius rei convenit | ratiō alicuius reī convenit | die Rechnung für etw. stimmt | | | |
| | res bene ad tempus et in loco convenientes | rēs bene ad tempus et in locō convenientēs | ein glückliches Zusammentreffen | | | |
| | res convenit | rēs convenit | es gebührtthe thing is fit, it is becoming, it is seemly, it is suitable, it is appropriate, it is proper, it is serviceable for something, it becomes (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | | | |
| | | | es geziemt sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | | | |
| | | | es kommt zu (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | | | |
| | | | es passt (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | | | |
| | | | es schickt sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | | | |
| | | | es trifft sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | | | |
| | signum, quod convenit | sīgnum, quod convēnit | verabredetes Zeichen | | | |
| | ut convenerat | ut convēnerat | der Verabredung zufolge | | | |
| | | | entsprechend der Verabredungaccording to the agreement | | | |
| | | | gemäß der Abmachung | | | |
| | | | gemäß der Absprache | | | |
| | | | gemäß der Verabredung | | | |
| | | | gemäß der Vereinbarung | | | |
| | | | gemäß der Übereinkunft | | | |
| | | | verabredetermaßen | | | |
| | | | verabredungsgemäß | | | |
| | | | wie verabredet | | | |