Suchergebnis zu "contumelia":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 19 Ergebnis(se)
| | contumelia, contumeliae f | contumēlia, contumēliae f | (empörende) Misshandlung | | | | | | | | Beschimpfungabuse, insult, affront, reproach, invective, contumely, violation, injury, assault, annoyance, violence, blows | | | | | | | | Ehrenkränkung | | | | | | | | Misshandlung | | | | | | | | Schimpf | | | | | | | | Schmach | | | | | | | | Schmährede | | | | | | | | Schmähung | | | | | | | | Schändung (Unzucht) | | | | | | | | Ungemach | | | | | | | | Verletzung | | | | | | | | Verunglimpfung | | | | | | contumelia afficio | contumēliā afficiō | beschimpfeinsult, abuse | | | | | | contumelia eum frangit | contumēlia eum frangit | der Spott macht ihn kleinmütigthe mockery makes him fainthearted, shame oppresses him | | | | | | | | die Schmach setzt ihm zu | | | | | | contumelia insequor | contumēliā īnsequor | behandele ehrenrührigtreat dishonorably, treat disgracefully,, treat insultingly, insult, disgrace | | | | | | | | beschimpfe | | | | | | | | tue Schmach an (aliquem - jdm.) | | | | | | verborum contumelia | verbōrum contumēlia | Verbalinjurieverbalinjury, insult, insult of honor, slap in the face, affront, invective, injuria, violation of honor, cutting off of honor | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von contumelia (max. 1000): 8 Ergebnis(se)
| | aliquid in crimen verto | aliquid in crīmen vertō | lege etw. als Verbrechen ausinterpret something as a crime | | | | | | contumelias in aliquem ingero | contumēliās in aliquem ingerō | stoße Schmähungen aus gegen jdn.hurl invective at someone, cast invective against someone | | | | | | in meam contumeliam aliquid verto | in meam contumēliam aliquid vertō | betrachte etw. als persönliche Beleidigungconsider something as a personal insult | | | | | | omnes indignitates et contumelias perfero | omnēs indignitātēs et contumēliās perferō | muss alle Arten von Erniedrigung und Schmach ertragen | | | | | | os praebeo ad contumeliam | ōs praebeō ad contumēliam | biete mein Gesicht den Schlägen dar | | | | | | | | setze mich persönlichen Beschimpfungen aus | | | | | | quam rem in superbiam verto | aliquid in crīmen vertō | die Schuld dafür schiebe ich auf den Hochmutblame it on arrogance | | | | | | verborum contumeliae | verbōrum contumēliae | beleidigende Äußerungenoffensive statements, offensive remarks, offensive comments | | | |
Wortform von: contumelia[1] Nom. / Abl. Sgl. von | contumēlia, contumēliae f Ehrenkränkung; Beschimpfung; Schimpf; Schmach; Schmährede; Verunglimpfung; (empörende) Misshandlung; Schändung (Unzucht); Schmähung; Misshandlung; Verletzung; Ungemach; |
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von | contumēliāre, contumēliō schände; beschimpfe; entehre; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |