Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"contenti":

1. Wörterbuch und Phrasen:


als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

Formenbestimmung

Wortform von: contenti
[12] Gen. Sgl. m./n. von contentus, contenta, contentum (1) (zu contendo)
gespannt; straff; angestrengt; eifrig; angespannt; straff angezogen;
[12] Gen. Sgl. m./n. von contentus, contenta, contentum (2) (zu contineo)
sich beschränkend; sich begnügend; zufrieden;
[12] Nom. Pl. m. von contentus, contenta, contentum (1) (zu contendo)
gespannt; straff; angestrengt; eifrig; angespannt; straff angezogen;
[12] Nom. Pl. m. von contentus, contenta, contentum (2) (zu contineo)
sich beschränkend; sich begnügend; zufrieden;
[63] Gen. Sgl. m./n. // Nom. Pl. m. PPP voncontinēre, contineō, continuī, contentum
halte zusammen; umfasse; enthalte; halte zurück; verbinde; halte fest; halte aufrecht; erhalte aufrecht; lasse zusammenbleiben; halte an; schließe ein; halte versteckt; halte im Zaum; bezähme; beherrsche; mäßige; halte in Gehorsam; bändige; behalte bei mir; verschweige; begreife; habe unter Kontrolle; habe im Griff; halte im Zügel; halte in Gang; halte umschlossen; halte beisammen; sperre ein; umgebe; halte in Ordnung; schränke ein; erhalte im Bestand; fasse zusammen; halte eingeschlossen; hemme; zügele;
[63] Gen. Sgl. m./n. // Nom. Pl. m. PPP voncontendere, contendō, contendī, contentum
eile; beeile mich; behaupte nachdrücklich; bemühe mich; strenge mich an; messe mich; kämpfe; halte mit etwas zusammen; halte vergleichend gegen etwas; vergleiche; spanne mit aller Kraft; ziehe fest an; schieße ab; werfe; spanne an; strenge an; strebe eifrig; ersuche jdn. dringend; verlange dringend von jdm.; erbitte mir; suche durchzusetzen; versichere feierlich; wetteifere; streite; breche schleunig auf (intr.); marschiere eilig; begebe mich eilig; biete meine Kräfte auf; arbeite hin auf etw.; eile zu; mute zu; konkurriere; ziele; stimme; lege einen Weg zurück; marschiere; rücke schleunigst vor (intr.); bestehe darauf; dringe darauf;
[63] Gen. Sgl. m./n. // Nom. Pl. m. PPP vonmāgnō cursū contendō
eile in vollem Lauf zu;

3. Belegstellen für "contenti"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Google: engl-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=contenti&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37