| | contemnendus, contemnenda, contemnendum | contemnendus, contemnenda, contemnendum | nicht beachtenswert | | | |
| | | | verwerflich | | | |
| | | | verächtlichreprehensible, contemptible, contemptuous, not worthy of attention | | | |
| | contemno 3 | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | beachte nicht | | | |
| | | | behandele geringschätzig | | | |
| | | | behandele gleichgültig | | | |
| | | | biete die Stirn | | | |
| | | | bin gleichgültig (aliquid - gegenüber etw.) | | | |
| | | | fürchte nicht | | | |
| | | | halte für unbedeutend | | | |
| | | | lasse gleichgültig beiseite | | | |
| | | | lasse links liegen | | | |
| | | | lasse unbeachtet | | | |
| | | | mache mir aus etwas nichts | | | |
| | | | schiebe gleichgültig beiseite | | | |
| | | | schätze gering | | | |
| | | | sehe über etw. hinweg | | | |
| | | | setze hintan | | | |
| | | | setze mich über etwas hinweg | | | |
| | | | verachteconsider as unimportant, consider as of small value, value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, defy, not to fear, be safe from, make light of, slight, speak contemptuously of, disparage (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | verspotte | | | |
| | | | weise mit Verachtung ab | | | |
| | | | äußere mich verächtlich (aliquid / aliquem - über etw. / über jdn.) | | | |
| | | | übergehe (mit Gleichgültigkeit, Herablassung ...) | | | |
| | contemno aliquid prae aliqua re | contemnō aliquid prae aliquā rē | verschmähe etwas im Vergleich zu etw.spurn something in comparison to something, despise something in comparison to something | | | |
| | contempno 3 | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachteconsider as unimportant, consider as of small value, value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, defy, not to fear, be safe from, make light of, slight, speak contemptuously of, disparage | | | |
| | contemptus, contempta, contemptum | contemptus, contempta, contemptum | der Beachtung unwertdespised, despicable, contemptible, vile, abject | | | |
| | | | geringschätzig | | | |
| | | | nicht beachtenswert | | | |
| | | | unbedeutend | | | |
| | | | verächtlich | | | |
| | | | ärmlich | | | |
| | morte contempta | morte contemptā | mit Todesverachtung | | | |
| | parva saepe scintilla contempta magnum excitavit incendium | parva saepe scintilla contempta māgnum excitāvit incendium | schon oft hat ein kleiner übersehener Funken einen großen Brand entfacht (sprichwörtl.) | | | |
| | primus liber est de contemnenda morte | prīmus liber est dē contemnendā morte | das erste Buch handelt von der Verachtung des Todes (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | | | |
| | qui mortem contemnit | quī mortem contemnit | Verächter des Todes | | | |