Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(14) "Regierungs%" zeigt alle Wörter, die mit "Regierungs" beginnen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"constiterit":

1. Wörterbuch und Phrasen:


als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

Formenbestimmung

Wortform von: constiterit
[26] 3. Sgl. Fut.II Akt. von cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus
stehe fest; koste (komme zu stehen, stehe bei); stehe zusammen; stehe geschlossen; stimme überein; harmoniere; stehe unerschütterlich; bleibe unverändert; komme zu stehen; bin zusammengesetzt; bin vorhanden; existiere; beruhe auf etw.; bewahre eine feste Haltung; bleibe stehen;
[26] 3. Sgl. Fut.II Akt. von cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus
bestehe (aus);
[26] 3. Sgl. Fut.II Akt. von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī
stelle mich hin; stelle mich auf; mache Halt; bleibe stehen; verweile; komme zum Stehen; lasse nach; halte mich auf; nehme meinen Standpunkt ein; stehe fest; behaupte mich; beharre bei etw.; bin vorhanden; stehe still; höre auf; beziehe Stellung; dauere fort; setze mich fest; gewinne Konsistenz; fasse festen Fuß; behaupte meinen Platz; gewinne Geltung; lege mich vor Anker; mache Rast; habe Halt;
[26] 3. Sgl. Fut.II Akt. von cōnsistō in aliquā rē
beruhe;
[26] 3. Sgl. Fut.II Akt. von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē)
gründe;
[29] 3. Sgl. Konj. Pf. Akt. von cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus
stehe fest; koste (komme zu stehen, stehe bei); stehe zusammen; stehe geschlossen; stimme überein; harmoniere; stehe unerschütterlich; bleibe unverändert; komme zu stehen; bin zusammengesetzt; bin vorhanden; existiere; beruhe auf etw.; bewahre eine feste Haltung; bleibe stehen;
[29] 3. Sgl. Konj. Pf. Akt. von cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus
bestehe (aus);
[29] 3. Sgl. Konj. Pf. Akt. von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī
stelle mich hin; stelle mich auf; mache Halt; bleibe stehen; verweile; komme zum Stehen; lasse nach; halte mich auf; nehme meinen Standpunkt ein; stehe fest; behaupte mich; beharre bei etw.; bin vorhanden; stehe still; höre auf; beziehe Stellung; dauere fort; setze mich fest; gewinne Konsistenz; fasse festen Fuß; behaupte meinen Platz; gewinne Geltung; lege mich vor Anker; mache Rast; habe Halt;
[29] 3. Sgl. Konj. Pf. Akt. von cōnsistō in aliquā rē
beruhe;
[29] 3. Sgl. Konj. Pf. Akt. von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē)
gründe;

3. Belegstellen für "constiterit"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Google: engl-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=constiterit&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37