Suchergebnis zu "constans":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 32 Ergebnis(se)
| | constans, constantis | cōnstāns, cōnstantis | gleichmäßig | | | | | | | | ausdauernd | | | | | | | | beharrlich | | | | | | | | beständig | | | | | | | | charakterfest | | | | | | | | fest | | | | | | | | feststehendstanding firm, firm, unchangeable, constant, immovable, uniform, fixed, stable, invariable, agreeing with itself, accordant with itself, consistent, harmonious, intellectually certain, morally certain, sure, steadfast, faithful, steady, unchanging | | | | | | | | gleichbleibend | | | | | | | | gleichförmig | | | | | | | | hartnäckig | | | | | | | | konsequent | | | | | | | | standhaft | | | | | | | | stetig | | | | | | | | unabänderlich | | | | | | | | ununterbrochen | | | | | | | | unverändert | | | | | | | | unwandelbar | | | | | | ratio constans | ratiō cōnstāns | Konsequenz | | | | | | | | konsequentes Denken | | | | | | | | konsequentes Verfahren | | | | | | constans fama erat | cōnstāns fāma erat | es galt als ausgemachte Sachethe matter was considered a foregone conclusion | | | | | | aetas constans | aetās cōnstāns | Mannesaltermanhood, male age | | | | | | animus sibi constans et firmus | animus sibi cōnstāns et fīrmus | Grundsatztreueprincipledness, strength of character, dependability, reliability, consistency | | | | | | | | Selbständigkeit | | | | | | constans sum | cōnstāns sum | bin charakterfestbe of strong character | | | | | | homo constans | homō incōnstāns | Mann mit Prinzipien | | | | | | | | Mann von Grundsätzen | | | | | | | | charakterfester Mann | | | | | | | | gesinnungstreuer Mann | | | | | | sibi constans | sibi cōnstāns | folgerichtig | | | | | | | | konsequent | | | | | | vir constans | vir cōnstāns | charakterfester Mannman of strong character, man of character | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von constans (max. 1000): 32 Ergebnis(se)
| | constanter | cōnstanter | auf Dauer | | | | | | | | ausdauernd | | | | | | | | beharrlich | | | | | | | | dauerhaft | | | | | | | | dauernd | | | | | | | | einmal wie immer | | | | | | | | einstimmig | | | | | | | | fest | | | | | | | | folgerichtig | | | | | | | | gleichmäßig | | | | | | | | im Einklange stehend | | | | | | | | in gleicher Stellung (Haltung, Richtung, Lage usw) | | | | | | | | konsequent | | | | | | | | mit Fassung | | | | | | | | mit Festigkeit | | | | | | | | nach wie vor | | | | | | | | ohne Schwanken | | | | | | | | ohne Wanken | | | | | | | | regelmäßig | | | | | | | | sich gleichbleibend | | | | | | | | standhaft | | | | | | | | stetig | | | | | | | | unabänderlich | | | | | | | | unverändert | | | | | | | | unwandelbar | | | | | | | | übereinstimmend | | | | | | constanter et sedate fero | cōnstanter et sēdātē ferō | ertrage standhaft und gelassenendure steadfastly and calmly | | | | | | constanter fero aliquid | cōnstanter ferō aliquid | ertrage etw. mit Fassungbear with composure | | | | | | constanter quidem certe fecit | cōnstanter | wenigstens blieb er seinem System treuat least he stayed true to his system | | | | | | idem constanter dico | idem cōnstanter dicō | beharre bei meiner Aussage | | | | | | | | bleibe bei meiner Aussage | | | | | | motus stellarum constantes et rati | mōtūs stēllārum cōnstantēs et rătī | die regelmäßigen Bewegungen der Gestirne | | | |
Wortform von: constans[15] Nom. Sgl. m./f./n. von | cōnstāns, cōnstantis stetig; beständig; ausdauernd; unverändert; unwandelbar; standhaft; gleichbleibend; gleichförmig; fest; ununterbrochen; feststehend; unabänderlich; charakterfest; konsequent; beharrlich; hartnäckig; gleichmäßig; |
[15] Akk. Sgl. n. von | cōnstāns, cōnstantis stetig; beständig; ausdauernd; unverändert; unwandelbar; standhaft; gleichbleibend; gleichförmig; fest; ununterbrochen; feststehend; unabänderlich; charakterfest; konsequent; beharrlich; hartnäckig; gleichmäßig; |
[60] Nom. Sgl. m./f./n. PPA von | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus stehe fest; koste (komme zu stehen, stehe bei); stehe zusammen; stehe geschlossen; stimme überein; harmoniere; stehe unerschütterlich; bleibe unverändert; komme zu stehen; bin zusammengesetzt; bin vorhanden; existiere; beruhe auf etw.; bewahre eine feste Haltung; bleibe stehen; |
[60] Nom. Sgl. m./f./n. PPA von | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus bestehe (aus); |
[60] Akk. Sgl. n. PPA von | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus stehe fest; koste (komme zu stehen, stehe bei); stehe zusammen; stehe geschlossen; stimme überein; harmoniere; stehe unerschütterlich; bleibe unverändert; komme zu stehen; bin zusammengesetzt; bin vorhanden; existiere; beruhe auf etw.; bewahre eine feste Haltung; bleibe stehen; |
[60] Akk. Sgl. n. PPA von | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus bestehe (aus); |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |