Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [84] Corvi congregatim, singulatim aquila.
(16) Gib nicht "verwahren" ein, sondern "verwahre"!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"coniunctis":

1. Wörterbuch und Phrasen:

coniunctis 1
lat. Wort (getrennt): 1 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus trabibus coniunctistrabibus coniūnctīsdurch die Zusammenfügung der Balken   
lat. Wort (verbunden): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus coniunctissime vivo cum aliquoconiūnctissimē vīvō cum aliquōhabe sehr engen Umgang mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus   stehe in sehr naher Berührung mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus   stehe in sehr naher Beziehung mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus coniunctissimus sum cum aliquoconiunctissimus sum cum aliquōstehe in sehr engem Kontakt mit jdm.   

2. Formbestimmung:

Wortform von: coniunctis
[2] Dat. / Abl. Pl. von coniūnctus, coniūnctī m
Zeitgenosse;
[2] Dat. / Abl. Pl. von coniūnctum, coniūnctī n
das Verbundene; kohärierende Eigenschaft;
[12] Dat. / Abl. Pl. m./f./n. von coniūnctus, coniūncta, coniūnctum
verbunden; vermählt; verwandt; befreundet; vertraut; ergeben; übereinstimmend; gemeinsam; angrenzend; benachbart; zusammenhängend; anstoßend; unmittelbar folgend; gleichzeitig; vereint; in Zusammenhang stehend; in Verbindung stehend; ehelich verbunden;
[63] Dat. / Abl. Pl. m./f./n. PPP vonconiungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum
knüpfe zusammen; binde zusammen; verbinde; spanne zusammen; vereinige; füge aneinander; füge zusammen; füge verbindend an; koordiniere; stimme ab; bringe in Zusammenhang; geselle zusammen; vereine; setze zusammen; rücke zusammen (tr.); schiebe zusammen; vereinheitliche; bringe eine Vereinigung zustande; bewerkstellige eine Vereinigung; verknüpfe; lasse zusammenstoßen; bringe in Verbindung; unternehme gemeinsam; versöhne; verklammere;
[63] Dat. / Abl. Pl. m./f./n. PPP vonfrātrēs similitūdine mōrum facile inter sē coniunguntur
die Brüder passen charakterlich gut zueinander;
[63] Dat. / Abl. Pl. m./f./n. PPP vonconiungī, coniungor, coniūnctus sum
rücke zusammen (intr.); vereinige mich; verbinde mich; schließe mich an; stoße zusammen; stehe im Zusammenhang;
[63] Dat. / Abl. Pl. m./f./n. PPP vonacū coniungō, coniūnxī, coniūnctum
stecke zusammen;

3. Belegstellen für "coniunctis"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->im ARCHIMEDES-PROJEKT im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2019 - /LaWk/La01.php?qu=coniunctis&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06