Suchergebnis zu "confirmatus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 8 Ergebnis(se)
| | confirmatus, confirmata, confirmatum | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum | beherzt | | | | | | | | bestätigt | | | | | | | | ermutigt | | | | | | | | fest bestimmt | | | | | | | | gesichertencouraged, courageous, resolute, asserted, affirmed, certain, credible | | | | | | | | glaubwürdig | | | | | | | | mutig | | | | | | | | zuverlässig | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von confirmatus (max. 1000): 42 Ergebnis(se)
| | animos militum confirmo | animōs mīlitum cōnfīrmō | stärke den Mut der Soldatenstrengthen the courage of the soldiers, fortify the courage of the soldiers | | | | | | auctoritate me confirmo | auctōritāte meā cōnfīrmō | ratifiziereratify | | | | | | confirmate | cōnfirmātē | befestigtfirmly | | | | | | | | fest | | | | | | | | in fester Haltung | | | | | | | | kräftig | | | | | | confirmo + aci | cōnfīrmō + aci | versichereassure that (im lat. Sprachkurs) | | | | | | confirmo 1 | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | befestige (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | befürworte (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | behaupte | | | | | | | | bekräftige | | | | | | | | beruhige (in einer Besorgnis) | | | | | | | | bestärkemake firm, establish, strengthen, confirm, heal, cure, confirm courage, strengthen courage, instil courage into one, encourage, inspirit, animate, embolden (in seiner Gesinnung, seinen Gefühlen, seiner Loyalität) | | | | | | | | bestätige | | | | | | | | beteuereassert, affirm, protest something as true or certain | | | | | | | | beweise (als zutreffend) | | | | | | | | bringe jdn. dazu (ut / ne + Konj. - dass ... / dass nicht ...) | | | | | | | | erhärte (durch Beweise) | | | | | | | | erkläre für gültig | | | | | | | | erkläre mit Bestimmtheit | | | | | | | | ermutige (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | festige (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | heiße gut (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | konstatiere | | | | | | | | kräftigeconfirm one in his disposition or feelings, confirm one in his fidelity, give full assurance of, corroborate an assertion, settle, fix, establish, prove, demonstrate the truth of a thing | | | | | | | | lasse keinen Zweifel daran (an einer Aussage) (+ aci - dass ...) | | | | | | | | mache dauerhaft | | | | | | | | mache fest | | | | | | | | mache zuversichtlich | | | | | | | | ratifiziere | | | | | | | | sage fest zu | | | | | | | | sichere (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | sichere ab (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | stelle sicher | | | | | | | | stähle | | | | | | | | stärke | | | | | | | | tue dar | | | | | | | | verleihe Dauer (aliquid - etw.) | | | | | | | | versichere eidlich | | | | | | | | verstärke | | | | | | confirmor 1 | cōnfīrmārī, cōnfīrmor, cōnfīrmātus sum | erstarkeby something strengthen (aliqua re - durch etw.) | | | | | | erige te et confirma | ērige tē et cōnfīrmā | ermanne dich und fasse Mut | | | |
Wortform von: confirmatusAdiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum fest bestimmt; gesichert; ermutigt; beherzt; zuverlässig; glaubwürdig; bestätigt; mutig; |
[12] Nom. Sgl. m. von | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum fest bestimmt; gesichert; ermutigt; beherzt; zuverlässig; glaubwürdig; bestätigt; mutig; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum bestätige; bekräftige; bestärke; behaupte; beweise; befestige; stärke; mache fest; kräftige; verstärke; ermutige; verleihe Dauer; tue dar; versichere eidlich; beteuere; stähle; mache dauerhaft; ratifiziere; erkläre für gültig; erhärte; sage fest zu; festige; sichere; sichere ab; heiße gut; befürworte; mache zuversichtlich; beruhige; stelle sicher; bringe jdn. dazu; konstatiere; erkläre mit Bestimmtheit; lasse keinen Zweifel daran; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |