Suchergebnis zu |
ad alicuius amicitiam me confero | ad alicuius amīcitiam mē cōnferō | schließe mich jmd. als Freund an | |||||
ad historiam (scribendam) me confero | ad historiam (scrībendam) mē cōnferō | widme mich der Geschichtsschreibung | |||||
ad philosophiae studium me confero | ad philosophiae studium mē cōnferō | widme mih dem Studium der Philosophie | |||||
ad philosophiam me confero | ad philosophiam mē cōnferō | widme mich der Philosophie | |||||
ad sapientiae studium me confero | ad sapientiae studium mē cōnferō | widme mich dem Studium der Philosophie | |||||
benevolentiam in aliquem confero | benevolentiam in aliquem cōnferō | erweise jdm. Wohlwollendo someone good | |||||
culpam alicuius rei in aliquem confero | culpam alicuius reī in aliquem cōnferō | rechne jdm. die Schuld an etw. zublame someone for something | |||||
culpam in aliquem confero | culpam in aliquem cōnferō | mache jdn. zum Sündenbockscapegoat someone, make someone a scapegoat | |||||
messe jdm. die Schuld zuascribe blame to someone, lay the blame on someone | |||||||
schiebe die Schuld auf jdn. | |||||||
schreibe jdm. die Schuld zuascribe blame to someone, lay the blame on someone | |||||||
me in alicuius clientelam confero | mē in alicuius clientēlam cōnferō | schließe mich einer Klientelverbindung an | |||||
me in fugam confero | mē in fugam cōnferō | begebe mich auf die Flucht | |||||
operam et studium confero ad aliquid | operam et studium cōnferō ad aliquid | richte meine Bemühungen auf etw. | |||||
operam in aliquid confero | operam in aliquid cōnferō | verwende Mühe auf etw. | |||||
operam studiumque confero in rem | operam studiumque cōnferō in rem | verwende Mühe und Eifer auf etw. | |||||
rationes confero | ratiōnēs cōnferō | vergleiche die Rechnungen | |||||
sarcinas confero | sarcinās cōnferō | trage meine Habseligkeiten zusammen | |||||
omne studium ad litteras confero | omne studium ad litterās cōnferō | verwende allen Eifer auf die Wissenschaft | |||||
ad poesis studium me confero | ad poēsis studium mē cōnferō | widme mich der Dichtkunst | |||||
beneficia in aliquem confero | beneficia in aliquem cōnferō | häufe Wohltaten auf jdn.heap favours on someone | |||||
in otium me confero | in ōtium mē cōnferō | trete in den Ruhestand | |||||
ziehe mich ins Privatleben zurück | |||||||
otium ad scribendum confero | ōtium ad scrībendum cōnferō | verwende meine Muße aufs Schreiben | |||||
me ad naturae investigationem confero | mē ad nātūrae investīgātiōnem cōnferō | widme mich der Naturforschung | |||||
omnes cogitationes ad aliquid confero | omnēs cōgitātiōnēs ad aliquid cōnferō | richte alle meine Gedanken auf etw. | |||||
rationes confero | ratiōnēs cōnferō | rechne mit jdm. ab | |||||
sermonem confero cum aliquo | sermōnem cōnferō cum aliquō | führe mit jdm. ein Gespräch | |||||
knüpfe mit jdm. ein Gespräch an | |||||||
komme mit jdm. ins Gespräch | |||||||
spreche mit jdm. | |||||||
tausche mich mit jdm. aus | |||||||
solidam coniunctionem confero cum aliquo | solidam coniūnctiōnem cōnferō cum aliquō | solidarisiere mich mit jdm.declare one's solidarity | |||||
suspicionem confero in aliquem | suspiciōnem cōnferō in aliquem | bringe jdn. in Verdachtbring someone under suspicion, cast suspicion on somebody | |||||
lenke den Verdacht auf jdn. | |||||||
mache jdn. verdächtig | |||||||
tempus confero ad aliquid | tempus cōnferō ad aliquid | verwende Zeit auf etw.spend time on something | |||||
in alicuius societatem me confero | in alicuius societātem mē cōnferō | knüpfe eine Verbindung mit jdm. an | |||||
trete in Verbindung mit jdm. | |||||||
stipem confero | stipem conferō | gebe einen Beitrag | |||||
schieße eine Spende zu | |||||||
steuere einen Beitrag bei | |||||||
voluntatem in aliquem confero | voluntātem in aliquem cōnferō | schenke jdm. meine Zuneigunggive someone one's affection, bestow affection on someone | |||||
aliquid in usum meum confero | aliquid in ūsum meum cōnferō | verwende etw. zu meinem Nutzenuse something for my benefit | |||||
ad rem publicam me confero | ad rem pūblicam mē cōnferō | schlage eine politische Karriere ein | |||||
in alicuius fidem me confero | in alicuius fidem mē cōnferō | begebe mich in jds. Schutz | |||||
in fidem Romanorum me confero | in fidem Rōmānōrum mē cōnferō | stelle mich unter den Schutz der Römer | |||||
omnes curas et cogitationes in rem publicam confero | omnēs cūrās et cōgitātiōnēs in rem pūblicam cōnferō | verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat | |||||
totum et animo et corpore in salutem rei publicae me confero | tōtum et animō et corpore in salūtem reī pūblicae mē cōnferō | stelle alle meine geistigen und körperlichen Kräfte in den Dienst des Staatswohlsput all its mental and physical powers at the service of the public good | |||||
signa cum hoste confero | sīgna cum hoste cōnferō | gerate mit dem Feind in Kampf | |||||
ad dicendum me confero | ad dīcendum mē cōnferō | widme mich der Redekunst | |||||
ad scribendi studium me confero | ad scrībendī studium mē cōnferō | schlage die schriftstellerische Laufbahn ein | |||||
ad scribendum me confero | ad scrībendum mē cōnferō | werde Schriftsteller | |||||
me confero in oppidum | mē cōnferō in oppidum | begebe mich in die Stadt | |||||
aliquid in longiorem diem confero | aliquid in longiōrem diem cōnferō | verschiebe etwas auf eine spätere Zeitpostpone something until a later time | |||||
beneficium in aliquem confero | beneficium in aliquem cōnferō | erweise jdm. eine Wohltatdo someone a favour | |||||
confero inter se | cōnferō inter sē | halte gegeneinander (vergleichend) | |||||
gradum confero | gradum cōnferō | greife an | |||||
werde handgemein | |||||||
in capita confero | in capita cōnferō | bringe auf den Punkt | |||||
in unum confero | in ūnum cōnferō | ziehe in eins zusammen | |||||
in unum locum confero | in ūnum locum cōnferō | lege an einem Ort zusammen | |||||
manum confero | manum cōnferō | werde handgemein | |||||
manus confero | manūs cōnferō | werde handgemein | |||||
me confero | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | begebe mich wohinbetake anywhere, turn one’s self anywhere, go anywhere | |||||
wende mich hin zuturn to, apply to, devote one’s self to | |||||||
me confero ad aliquem | mē cōnferō ad aliquem | schließe mich einem Lehrer an | |||||
me confero ad aliquid | mē cōnferō ad aliquid | wende mich einer Sache zu | |||||
me confero in aliquem locum | mē cōnferō in aliquem locum | begebe mich an einen Ort | |||||
omnia in mensem Martium confero | omnia in mēnsem Martium cōnferō | verlege alles auf den Monat März | |||||
pecuniam confero | pecūniam cōnferō | lege Geld zusammen | |||||
pedem cum pede confero | pedem cum pede cōnferō | kämpfe Mann gegen Mann | |||||
signa confero | sīgna cōnferō | vereinige die Zeichen (an einem Punkt, auf einem Haufen) | |||||
signa confero ad aliquem | sīgna cōnferō ad aliquem | stoße zu jdm. | |||||
signa confero in laevum cornu | sīgna cōnferō in laevum cornū | greife den linken Flügel an | |||||
speciem hominum ad deos confero | speciem hominum ad deōs cōnferō | denke mir die Götter in menschlicher Gestalt | |||||
verba ad rem confero | verba ad rem cōnferō | setze meine Worte in die Tat umput his words into action | |||||
alio me confero | aliō mē cōnferō | begebe mich anderswohingo elsewhere, change the place | |||||
verfüge mich anderswohin |
aurum in Iovis cellam conlatum | aurum in Iovis cellam conlātum | das in das Heiligtum des Jupiter verbrachte Goldthe gold taken to the sanctuary of Jupiter | |||||
bellum confertur circa Corinthum | bellum cōnfertur circā Corinthum | der Krieg zieht sich in die Gegend von Korinththe war moves to the area of Corinth | |||||
capita conferre | capita cōnferre | die Köpfe zusammensteckenput one's heads together (um miteinander zu tuscheln) | |||||
capita conferunt | capita cōnferunt | sie stecken die Köpfe zusammenthey put their heads together | |||||
collatis nummis | collātīs nummīs | durch Aufbringung von Geldbeträgenby raising sums of money | |||||
collatis signis pugno | collātīs sīgnīs pūgnō | kämpfe Mann gegen Mann | |||||
kämpfe im Nahkampffighting man against man, fighting in close combat | |||||||
collatis viribus pugno | collātīs vīribus pūgnō | kämpfe Mann gegen Mann | |||||
kämpfe im Nahkampffighting man against man, fighting in close combat | |||||||
collato gradu certatum est | collātō gradū certātum est | man kämpfte Mann gegen Mannone fought man against man | |||||
collato Marte | collātō Marte | im Handgemengein the melee, in a scuffle | |||||
collato pede | collātō pede | Mann gegen Mannman against man | |||||
collatum est omne bellum circa Corinthum | collātum est omne bellum circā Corinthum | der ganze Krieg zog sich um Korinth zusammenthe whole war was concentrated around Corinth | |||||
confert | cōnferre, cōnfert, contulit | es ist förderlichit's beneficial, it's useful (cf. συμφέρει) | |||||
es ist zuträglich (cf. συμφέρει) | |||||||
es nützt (cf. συμφέρει) | |||||||
es trägt mit bei (cf. συμφέρει) | |||||||
confertis ordinibus pugnant | cōnfertīs ordinibus pūgnant | sie kämpfen in geschlossenen Reihenfight in closed ranks | |||||
et ex urbe et ex agris se in castra conferunt | et ex urbe et ex agrīs sē in castra cōnferunt | sowohl aus der Stadt als auch vom Land begeben sie sich ins Lager | |||||
in quem culpa confertur | in quem culpa cōnfertur | Sündenbock | |||||
mecum confertur Ulixes | mecum cōnfertur Ulixēs | Odysseus wird mir im Kampf gegenübergestellt | |||||
membra conferre | membra cōnferre | sich umarmen | |||||
omnis potentia ad unum confertur | omnis potentia ad ūnum cōnfertur | alle Macht wird in einer Hand vereinigt | |||||
operam et studium pono in aliqua re | operam et studium pōnō in aliquā rē | richte meine Bemühungen auf etw. | |||||
quantum in medium confertur | quantum in medium cōnfertur | Einsatz (Spieleinsatz) | |||||
se suaque in naves conferunt | sē suaque in nāvēs cōnferunt | sie begeben sich mit ihrer Habe auf die Schiffe | |||||
sermones conferunt | sermōnēs cōnferunt | sie sprechen miteinander | |||||
tributum quotannis ex censu collatum | tribūtum quotannīs ex cēnsū collātum | Einkommenssteuerincome tax, personal income tax | |||||
Vermögenssteuerwealth tax, property tax | |||||||
tributum, quod ex censu confertur | tribūtum, quod ex cēnsū cōnfertur | Vermögenssteuerwealth tax, property tax | |||||
Unio Europaea his decenniīs ad iura humana provehenda multum contulit | Ūniō Eurōpaea hīs decenniīs ad iūra hūmāna prōvehenda multum contulit | Die Europäische Union hat in den letzten Jahrzehnten viel zur Förderung der Menschenrechte beigetragenthe European Union has done much to promote human rights in recent decades | |||||
ut in pauca conferam | ut in pauca cōnferam | um es in wenigen Worten zusammenzufassento sum it up in a few words |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum trage zusammen; häufe auf; stelle zusammen; vergleiche; schaffe zusammen; bringe zusammen; vereinige; bringe auf; ziehe zusammen; verbinde; fasse zusammen; stelle gegenüber; stelle zugleich einen Antrag; bringe auf einen Punkt; bringe wohin; lege zur Last; schiebe etw. auf jdn.; übertrage; überlasse jdm. eine Entscheidung; gewähre; wende an; verwende; verschiebe; biete; wende zu; schaffe bei; liefere; bringe bei; steuere bei; entrichte; füge zusammen; bringe ganz nahe; berate zusammen; wende hin; |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) führe zusammen; halte zusammen; vereine; nehme zusammen; rechne zusammen; vereinige auf einen Punkt; tue zusammen; |