Suchergebnis zu "concitatus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 16 Ergebnis(se)
| | concitatus, concitatus m | concitātus, concitātūs m (nur Abl. Sgl. concitātū) | = concitātiō, concitātiōnis - Aufregunghastening movement, quick movement, an exciting up, rousing up, emotion of mind, affection, passion, sedition, tumult | | | | | | concitatus, concitata, concitatum | concitātus, concitāta, concitātum | angeregt | | | | | | | | angetrieben | | | | | | | | aufgeregt | | | | | | | | beschleunigt | | | | | | | | eilig | | | | | | | | erregtviolently moved, rapid, swift, quick, roused up, excited, vehement, ardent | | | | | | | | heftig | | | | | | | | leidenschaftlich | | | | | | | | schnell | | | | | | | | schwungvoll | | | | | | | | stark in Bewegung gesetzt | | | | | | dolore concitatus | dolōre concitātus | aus Rache | | | | | | | | von Rachgefühlen beseelt | | | | | | cursu concitatus | cursū concitātus | in eiligem Laufin a hurry, in a rush | | | | | | concitatus sum | concitātus sum | bin aufgeregtI'm excited | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von concitatus (max. 1000): 46 Ergebnis(se)
| | ad arma concito | ad arma concitō | wiegele zur Ergreifung der Waffen auf | | | | | | bellum concito | bellum concitō | errege Kriegwar excite | | | | | | calcaribus equum concito | calcāribus equum concitō | setze dem Pferd die Sporenputting the spurs to the horse, spur the horse | | | | | | concitata et confusa perturbatio | concitāta et cōnfūsa perturbātiō | Krawallriot, din, brawl, racket, ruction | | | | | | concitatam multitudinem reprimo | concitātam multitūdinem reprimō | besänftige die aufgebrachte Mengeappease the angry crowd, calm the angry mob | | | | | | concitate | concitātē | aufgeregt (im Affekt) | | | | | | | | eiligquickly, rapidly, impetuously, ardently | | | | | | | | erregt (im Affekt) | | | | | | | | hastig | | | | | | | | heftig (im Affekt) | | | | | | | | im Feuer der Aufregung | | | | | | | | schleunig | | | | | | concito 1 | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum | alarmiere | | | | | | | | biete auf (zum Kampf) | | | | | | | | bringe in Harnisch | | | | | | | | bringe in Schwung | | | | | | | | entflamme zur Wut | | | | | | | | erregemove violently, put in violent or quick motion, stir up, rouse up, excite, incite, shake, rouse, urge, impel one to, move strongly, influence, instigate, rouse, cause any action, occasion any action, produce any emotion | | | | | | | | erschüttere | | | | | | | | heize an (übertrg.) | | | | | | | | mache wütend | | | | | | | | rege auf | | | | | | | | rege immer wieder an | | | | | | | | reize auf | | | | | | | | rufe hervor | | | | | | | | setze in Aufruhr | | | | | | | | setze in Schwung | | | | | | | | setze in rasche Bewegung | | | | | | | | stachele auf | | | | | | | | treibe an | | | | | | | | treibe zur Weißglut | | | | | | | | veranlasse | | | | | | | | versetze in Aufruhr | | | | | | | | wiegele auf | | | | | | discordiam concito | discordiam concitō | errege Zwietracht | | | | | | | | stifte Zwietracht | | | | | | me concito in aliquem | mē concitō in aliquem | stürze mich auf jdn. | | | | | | me in fugam concito | mē in fugam concitō | ergreife eilends die Flucht | | | | | | navem remis concito | nāvem rēmīs concitō | rudere stark | | | | | | plebem concito | plēbem concitō | wiegele das niedere Volk auf | | | | | | quidquid concitatis equis obvium est | quidquid concitātīs equīs obvium est | alles, was dem Lauf der Pferde entgegentritt | | | | | | seditionem concito | sēditiōnem concitō | errege einen Aufstand | | | | | | turba et dissonus clamor | turba et dissonus clāmor | Krawallriot, brawl | | | |
Wortform von: concitatusAdiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | concitātus, concitāta, concitātum stark in Bewegung gesetzt; eilig; schnell; heftig; aufgeregt; angetrieben; leidenschaftlich; schwungvoll; erregt; beschleunigt; angeregt; |
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | concitātus, concitātūs m (nur Abl. Sgl. concitātū) = concitātiō, concitātiōnis - Aufregung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | concitātus, concitātūs m (nur Abl. Sgl. concitātū) = concitātiō, concitātiōnis - Aufregung; |
[4] Akk. Pl. von | concitātus, concitātūs m (nur Abl. Sgl. concitātū) = concitātiō, concitātiōnis - Aufregung; |
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von | concitātus, concitātūs m (nur Abl. Sgl. concitātū) = concitātiō, concitātiōnis - Aufregung; |
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von | concitātus, concitātūs m (nur Abl. Sgl. concitātū) = concitātiō, concitātiōnis - Aufregung; |
[12] Nom. Sgl. m. von | concitātus, concitāta, concitātum stark in Bewegung gesetzt; eilig; schnell; heftig; aufgeregt; angetrieben; leidenschaftlich; schwungvoll; erregt; beschleunigt; angeregt; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum treibe an; veranlasse; reize auf; errege; rege auf; wiegele auf; setze in rasche Bewegung; biete auf (zum Kampf); setze in Schwung; stachele auf; versetze in Aufruhr; erschüttere; alarmiere; mache wütend; heize an; bringe in Schwung; setze in Aufruhr; rege immer wieder an; bringe in Harnisch; treibe zur Weißglut; entflamme zur Wut; rufe hervor; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |