Suchergebnis zu "conciliatus":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 7 Ergebnis(se)
| | conciliatus, conciliatus m | conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū) | Mischung (der Atome) | | | | | | | | Verbindungunion of atoms, connection of bodies (der Atome) | | | | | | | | Vereinigung (der Atome) | | | | | | conciliatus, conciliata, conciliatum | conciliātus, conciliāta, conciliātum | (einer Sache) ergeben | | | | | | | | befreundet | | | | | | | | beliebtfriendly, beloved, favorably inclined, devoted, favorable to something | | | | | | | | geneigt | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von conciliatus (max. 1000): 29 Ergebnis(se)
| | alicui concilior | alicuī concilior | werde jds. Freundbecome someone's friend | | | | | | alicuius animum concilio | alicuius animum conciliō | gewinne jdn. für michwin someone over | | | | | | | | mache jdn. mir und meiner Sache geneigtto make someone inclined towards oneself and one's cause | | | | | | conciliamur inter nos (conciliamini inter vos, conciliantur inter se) | conciliāmur inter nōs (conciliāminī inter vōs, conciliantur inter sē) | wir kommen uns näher (ihr kommt euch näher, sie kommen sich näher)we get closer, we come to an agreement, we agree | | | | | | concilio 1 | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | befreunde | | | | | | | | bringe zusammenbring together several objects into one whole, unite, connect, unite in thought or feeling, make friendly, procure the favor of, make inclined to, gain, win over, represent something to one as agreeable or pleasant, recommend | | | | | | | | einige | | | | | | | | erwerbe | | | | | | | | erzeuge | | | | | | | | gewinne (als Freund) | | | | | | | | gründe | | | | | | | | kaufe | | | | | | | | mache geneigt (aliquos inter se, aliquem [aliquid] alicui, aliquem ad aliquid) | | | | | | | | reime zusammen | | | | | | | | stelle herprocure, provide, prepare, produce something for one, couple, obtain by purchase or otherwise, purchase, acquire, win, cause, bring about, make, produce, bring about (aliquid alicui) | | | | | | | | stifte | | | | | | | | verbinde (aliquos inter se, aliquem [aliquid] alicui, aliquem ad aliquid) | | | | | | | | vereine (aliquos inter se, aliquem [aliquid] alicui, aliquem ad aliquid) | | | | | | | | vereinige | | | | | | | | vermittele | | | | | | | | verschaffe | | | | | | fortunam concilio | fortūnam conciliō | gründe mein Glück | | | | | | haec inter se conciliantur | haec inter sē conciliantur | dies lässt sich zusammenreimen | | | | | | odium mihi concilio | odium mihi conciliō | ziehe mir Hass zu | | | | | | otium insulae concilio | ōtium īnsulae conciliō | verschaffe der Insel Ruhe | | | | | | pacem inter cives concilio | pācem inter cīvēs conciliō | vermittele Frieden unter den Bürgern | | | | | | pars sinistra nonnullas quidem sedes sibi conciliavit | pars sinistra nōnnūllās quidem sēdēs sibi conciliāvit | die Linken sicherten sich wenigstens einige Sitze | | | | | | propositum favorem multorum hominum sibi conciliat | propositum favōrem multōrum cīvium sibi conciliat | das Vorhaben gewinnt die Zustimmung vieler Bürger | | | | | | sententiarum quinquaginta duas centesimas (52%) mihi conciliavi | sententiārum quīnquāginta duās centēsimās (52%) mihi conciliāvī | habe 51,7% der Stimmen gewonnen | | | |
Wortform von: conciliatusAdiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus sind vom PPP eines (nicht immer belegten) Verbums der a-Stämme abgeleitet und haben passive Bedeutung | conciliātus, conciliāta, conciliātum befreundet; geneigt; beliebt; (einer Sache) ergeben; |
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) | conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū) Vereinigung; Verbindung; Mischung; |
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von | conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū) Vereinigung; Verbindung; Mischung; |
[4] Akk. Pl. von | conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū) Vereinigung; Verbindung; Mischung; |
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von | conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū) Vereinigung; Verbindung; Mischung; |
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von | conciliātus, conciliātūs m (nur Abl. Sgl. conciliātū) Vereinigung; Verbindung; Mischung; |
[12] Nom. Sgl. m. von | conciliātus, conciliāta, conciliātum befreundet; geneigt; beliebt; (einer Sache) ergeben; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum vereinige; verbinde; befreunde; mache geneigt; einige; gewinne (als Freund); bringe zusammen; verschaffe; erwerbe; stelle her; stifte; gründe; vereine; reime zusammen; vermittele; kaufe; erzeuge; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | pācem inter cīvēs conciliō vermittele Frieden unter den Bürgern; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |