| | ad horam compositam | ad hōram compositam | zur verabredeten Stunde | | | |
| | ad modestiam aliquem compono | ad modestiam aliquem compōnō | beruhige jdn. und mache ihn bescheiden | | | |
| | alicuius animum compono | alicuius animum compōnō | stimme jdn. einattune someone to something (ad aliquid - auf etw.) | | | |
| | amicos compono | amīcōs compōnō | versöhne die Freundereconcile the friends | | | |
| | animum compono | animum compōnō | beruhige michcalm down, compose oneself | | | |
| | aridum lignum compono | āridum līgnum compōnō | schichte trockenes Holz aufpile up dry wood | | | |
| | arma compono | arma compōnō | lege den Krieg bei | | | |
| | | | lege die Waffen niederlay down the arms, make peace, settle the war | | | |
| | | | schließe Frieden | | | |
| | armamenta compono | armāmenta compōnō | lasse das Takelwerk herunterlower the rigging | | | |
| | armis compositis | armīs compositīs | nach Beendigung des Kampfesafter the fight is over | | | |
| | bellum compono | bellum compōnō | lege den Krieg beisettle the war (through negotiations) (durch Verhandlungen) | | | |
| | bini iuxta compositi | bīnī iūxtā compositī | paarweise nebeneinander gestelltplaced in pairs next to each other, two and two next to each other | | | |
| | capilli compositi | capillī compositī | geordnetes Haartidy hair | | | |
| | carmen compono | carmen compōnō | verfasse ein Gedichtcompose a poem, write a poem | | | |
| | cinerem compono | cinerem compōnō | setze die Asche beibury the ashes | | | |
| | circumposita, circumpositorum n | circumposita, circumpositōrum n | Umgebungsurroundings, surrounding area, environs | | | |
| | | | Umgegend | | | |
| | colloquia de pace componendā | colloquia dē pāce compōnendā | Friedensbemühungen | | | |
| | | | Friedensgesprächepeace talks, peace efforts, peace conference | | | |
| | | | Friedenskonferenz | | | |
| | comas compono | comās compōnō | ordne mein Haararrange one's hair | | | |
| | componens manibusque manus atque oribus ora | compōnēns manibusque manūs atque ōribus ōra | Hand in Hand und Mund an Mundhand to hand and mouth to mouth | | | |
| | componitur | compōnitur | man erzielt einen Ausgleicha balance is achieved, a balance is reached, one compares | | | |
| | | | man vergleicht sich | | | |
| | compono 3 | compōnere, compōnō, composuī, compositum | arbeite aus | | | |
| | | | baue aufcompound, make up, mix, construct, build, write, write about, treat, celebrate | | | |
| | | | bereite | | | |
| | | | beruhigepacify, allay, settle, calm, appease, quiet, tranquillize, reconcile, set right, set in or restore to the proper place or condition, arrange, adjust, order, set in order | | | |
| | | | beschließe | | | |
| | | | beschwichtige | | | |
| | | | beseitige | | | |
| | | | bestatte | | | |
| | | | bestimme | | | |
| | | | bette | | | |
| | | | bewahre auf | | | |
| | | | bilde (durch Zusammensetzung) | | | |
| | | | bringe in Ordnung | | | |
| | | | bringe ins Reine | | | |
| | | | bringe zur Ruhe (beruhige) | | | |
| | | | bringe zurecht | | | |
| | | | bringe zusammenbring into union, gather, collect, put together, bring into contact, fit together, pack up for a journey | | | |
| | | | bringe zustande | | | |
| | | | entwerfe (schriftlich) | | | |
| | | | erdichte | | | |
| | | | erheuchele | | | |
| | | | erkünstele | | | |
| | | | errichte | | | |
| | | | ersinnedispose, arrange, contrive, devise, prepare, arrange in agreement with others, agree upon, contrive, devise, invent, conspire to make, feign, invent | | | |
| | | | fasse ab | | | |
| | | | füge (gehörig) zusammen | | | |
| | | | füge aneinander | | | |
| | | | führe vergleichsweise an | | | |
| | | | führe zusammen (friedlich) | | | |
| | | | gestatte | | | |
| | | | gleiche aus | | | |
| | | | gründe | | | |
| | | | hebe auf | | | |
| | | | hecke aus | | | |
| | | | hinterlege | | | |
| | | | horte | | | |
| | | | karte ab (rem cum aliquo - etw. mit jdm.) | | | |
| | | | komme überein (rem cum aliquo - über etw. mit jdm.) | | | |
| | | | konfrontiere (gerichtlich) | | | |
| | | | konzentriere (Truppen) | | | |
| | | | koordiniere | | | |
| | | | lasse nieder (das Takelwerk) | | | |
| | | | lege bei (Streitigkeiten) | | | |
| | | | lege bereit | | | |
| | | | lege zur Ruhe | | | |
| | | | lege zurecht | | | |
| | | | lege zusammen | | | |
| | | | mache aus (rem cum aliquo - etw. mit jdm.) (verabrede) | | | |
| | | | mache ein (von Früchten) | | | |
| | | | normalisiere | | | |
| | | | ordne | | | |
| | | | ordne an | | | |
| | | | organisiere | | | |
| | | | paare (feindlich) | | | |
| | | | postiere | | | |
| | | | reguliere | | | |
| | | | richte ein | | | |
| | | | rücke zurecht | | | |
| | | | rücke zusammen (tr.) | | | |
| | | | sammeleput away, put aside, put in place, store up, put away, collect, preserve, pack, adjust, lay out, collect and inurn, inter, bury, lay at rest, quiet | | | |
| | | | schichte auf | | | |
| | | | schlichte (Streitigkeiten) | | | |
| | | | schreibe (fasse ab) | | | |
| | | | schreibe zusammen (verfasse) | | | |
| | | | setze auf (konzipiere) | | | |
| | | | setze bei (begrabe) | | | |
| | | | setze fest (aliquid cum aliquo - etw. mit jdm.) | | | |
| | | | setze zurecht | | | |
| | | | setze zusammenplace together, lay together, bring together, set together, unite, join, connect, collect, aggregate, compose, orde, arrange, adjust | | | |
| | | | sinne aus | | | |
| | | | stelle gegenüberset in opposition, bring together in hostility, oppose, couple, pair, match in combat, compare, contrast (feindlich, gerichtlich) | | | |
| | | | stelle in Ordnung | | | |
| | | | stelle schriftlich zusammen | | | |
| | | | stelle zurecht | | | |
| | | | stelle zusammen | | | |
| | | | stifte | | | |
| | | | stifte an (insidias alicui / in aliquem) | | | |
| | | | söhne aus | | | |
| | | | verabrede (rem cum aliquo - etw. mit jdm.) | | | |
| | | | vereinbare (rem cum aliquo - etw. mit jdm.) | | | |
| | | | vereine | | | |
| | | | vereinige | | | |
| | | | verfasse | | | |
| | | | vergleiche (aliquid cum aliqua re - etw. mit etw.) | | | |
| | | | vermittele | | | |
| | | | verteile | | | |
| | | | verwahre | | | |
| | | | ziehe ein (Segel) | | | |
| | compono inter se | compōnō inter sē | halte gegeneinanderheld against each other (vergleichend) | | | |
| | compono qualemcumque pacem | compōnō quālemcumque pācem | schließe Frieden um jeden Preismake peace at any cost | | | |
| | compono seditionem | compōnō sēditiōnem | lege einen Aufstand beisettle a rebellion, settle an insurrection, settle a riot | | | |
| | | | verabrede einen Aufstandarrange a riot, arrange an insurrection, arrange a rebellion | | | |
| | compono tempus alicuius rei gerendae | compōnō tempus alicuius reī gerendae | verabrede den Zeitpunkt für ein Vorhabenagree on the timing of a project | | | |
| | componor ad reverentiam | compōnor ad reverentiam | heuchele Hochachtungfeign respect, feign high esteem | | | |
| | componunt inter se | compōnunt inter sē | sie verabreden sich miteinanderto meet each other, dating each other | | | |
| | compositi hostium ordines | compositī hostium ōrdinēs | die geschlossenen Reihen der Feindethe closed ranks of the enemy | | | |
| | compositis crinibus | compositīs crīnibus | mit geordnetem Haarwith tidy hair, with arranged hair | | | |
| | composito | compositō | gemäß der Verabredung | | | |
| | | | verabredetermaßenaccording to the appointment, by appointment | | | |
| | composito agmine | compositō agmine | in geordneten Reihenin orderly rows | | | |
| | composito capillo | compōsitō capillō | mit frisiertem Haarwith coiffed hair | | | |
| | compositus et instructus | compositus et īnstrūctus | in Reih und Gliedin rank and file | | | |
| | compositus ordinatusque | compositus ōrdinātusque | in bester Ordnungin perfect order | | | |
| | compositus pudor | compositus pudor | Prüderieprudery | | | |
| | compositus somno vinoque | compositus somnō vīnōque | von Wein und Schlaf überwältigtoverwhelmed by wine and sleep | | | |
| | compositus, composita, compositum | compositus, composita, compositum | abgesprochen | | | |
| | | | ausgesonnen | | | |
| | | | beruhigtcompound, composite, made up of partsmature, quiet, peaceful, undisturbed, calm, composed, unimpassioned | | | |
| | | | eigerichtetwell-arranged, ordered, well-constituted, orderly, regular, fitly disposed for any purpose, prepared, apt, fit, adapted, qualified, suitable, ready, quiet, peaceful, undisturbed, calm, composed, unimpassioned, sedate | | | |
| | | | erdichtet | | | |
| | | | erlogen | | | |
| | | | gebildet | | | |
| | | | geeignet | | | |
| | | | geformt | | | |
| | | | gekünstelt | | | |
| | | | gemessen (maßvoll) | | | |
| | | | geordnet | | | |
| | | | gerüstet | | | |
| | | | geschult | | | |
| | | | gesetzt (in sich ruhend) | | | |
| | | | kunstvoll | | | |
| | | | leidenschaftslos | | | |
| | | | niedergelegt | | | |
| | | | ordentlich | | | |
| | | | passend zu etw. | | | |
| | | | regulär | | | |
| | | | vorbereitet | | | |
| | | | zum Scheine zurechtgemacht (in + acc. - zu etw.) | | | |
| | | | zusammengesetzt | | | |
| | conatus pacis componendae (restituendae, faciendae) | cōnātūs pācis compōnendae (restituendae, faciendae) | Friedensbemühungenpeace efforts (eigener Vorschlag) | | | |
| | consilium pacis in Syria componendae | cōnsilium pācis in Syriā compōnendae | Friedensplan für Syrienpeace plan for Syria | | | |
| | controversiam compono | contrōversiam compōnō | lege einen Konflikt beisettle a conflict, resolve a conflict, mediate a dispute | | | |
| | | | löse einen Konflikt | | | |
| | | | schlichte einen Streit | | | |
| | crines compono | crīnēs compōnō | frisiere das Haarstyle the hair | | | |
| | cum artibus mariti bene composita est | cum artibus marītī bene composita est | sie ist den Künsten ihres Gatten gewachsenshe is equal to the arts of her husband | | | |
| | curas compono | cūrās compōnō | ordne meine Angelegenheitenorder one's affairs, arrange one's affairs | | | |
| | de composito | dē compositō | verabredetermaßenby agreement | | | |
| | deis templum compono | deīs templum compōnō | erbaue den Göttern einen Tempelbuild a temple to the gods | | | |
| | diem componit vesper | diem compōnit vesper | erst der Abend beschließt den Tagonly the evening concludes the day, one should not praise the day before the evening (sprichwörtl.) | | | |
| | diem rei gerendae compono | diem reī gerendae compōnō | setze einen Termin für eine Unternehmung festset a date for an undertaking | | | |
| | discordias compono | discordiās compōnō | lege den Streit bei | | | |
| | dolum compono | dolum compōnō | sinne eine List aus | | | |
| | equites in turmas compono | equitēs in turmās compōnō | teile die Reiterei in Geschwader ab | | | |
| | equites per turmas compono | equitēs per turmās compōnō | teile die Reiterei in Geschwader ab | | | |
| | ex composito | ex compositō | gemäß der Abmachung | | | |
| | | | gemäß der Absprache | | | |
| | | | gemäß der Verabredung | | | |
| | | | gemäß der Vereinbarungaccording to agreement, by agreement, in concert | | | |
| | | | gemäß der Übereinkunft | | | |
| | | | verabredetermaßen | | | |
| | | | verabredungsgemäß | | | |
| | exercitum pugnae compono | exercitum pūgnae compōnō | stelle das Heer zum Kampf auf | | | |
| | fabula composita | fābula compōsita | eine abgekartete Geschichte | | | |
| | fabulam compono | fābulam compōnō | erfinde ein Märchen | | | |
| | foedus compono | foedus compōnō | stifte einen Vertrag | | | |
| | genus dispersum compono | genus dispersum compōnō | eine ein getrennt lebendes Geschlecht | | | |
| | | | führe ein getrennt lebendes Geschlecht zusammen | | | |
| | genus humanum conpositum est ex animo et corpore | genus hūmānum conpōsitum est ex animō et corpore | der Mensch besteht aus Seele und Leib | | | |
| | | | menschliche Wesen setzen sich aus Seele und Leib zusammen | | | |
| | gradibus compositis | gradibus compositīs | mit bedächtigen Schritten | | | |
| | | | mit langsamen Schritten | | | |
| | hora composita | hōrā compōsitā | zur vereinbarten Stunde | | | |
| | in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem | in lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubem | im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege | | | |
| | in tristitiam compositus | in trīstitiam compositus | Trauer zur Schau tragend | | | |
| | | | auf Trauer hergerichtet | | | |
| | | | äußerlich Trauer zeigend | | | |
| | insidias compono | īnsidiās compōnō | lege einen Hinterhalt | | | |
| | ita me compono, ut ... | ita mē compōnō, ut ... | bringe mich in die Verfassung, dass ... | | | |
| | lecti stragula compono | lectī strāgula compōnō | mache das Bett | | | |
| | leges compono | lēgēs compōnō | lege die Bedingungen fest | | | |
| | liber ex alienis orationibus compositus | liber ex aliēnīs ōrātiōnibus compositus | ein aus fremden Reden zusammengestoppeltes Buch | | | |
| | librum compono | librum compōnō | verfasse ein Buch | | | |
| | litem compono | lītem compōnō | lege den Streit bei | | | |
| | lites compono | lītēs compōnō | schlichte die Streitigkeiten | | | |
| | locum tempusque compono | locum tempusque compōnō | bestimme Zeit und Ort | | | |
| | manu trementi verba compono | manū trementī verba compōnō | verfasse die Worte mit zitternder Hand | | | |
| | mare compositum | mare compositum | ruhiges Meer | | | |
| | me ad delicias memoriae meae compono | mē ad dēliciās memoriae meae compōnō | füge mich in die Launen meines Gedächtnisses | | | |
| | me compono | mē compōnō | mache mich zurecht | | | |
| | | | richte mir das Gewand | | | |
| | | | stimme mich ein (ad aliquid - auf etw.) | | | |
| | me compono in villa | mē compōnō in vīllā | setze mich auf meiner Villa zur Ruhe | | | |
| | mendacia compono | mendācia compōnō | denke mir Lügen aus | | | |
| | Metelli dicta cum factis compono | Metellī dicta cum factīs compōnō | stelle Worte und Taten des Metellus vergleichend zusammen | | | |
| | | | vergleiche Worte und Taten des Metellus miteinander | | | |
| | milites cuneis compono | mīlitēs cuneīs compōnō | stelle die Soldaten in Keilen auf | | | |
| | omnes cognatos iam composui | omnēs cōgnātōs iam composuī | habe schon alle Verwandten begraben | | | |
| | oratio in magnificentiam composita | ōrātiō in māgnificentiam compōsita | eine in hochtrabendem Stil abgefasste Rede | | | |
| | orationem compono | ōrātiōnem compōnō | konzipiere eine Rede | | | |
| | pacem compono | pācem compōnō | vermittele Frieden | | | |
| | per suos intus numeros conponitur infans | per suōs intus numerōs conpōnitur īnfāns | drinnen (im Mutterleib) entsteht Glied für Glied das Kind | | | |
| | pexistine et composuisti capillos? | pēxistīne et composuistī capillōs? | hast du deine Haare gekämmt und gebürstet? | | | |
| | poema compono | poēma compōnō | dichte | | | |
| | pugnantia secum compono | pūgnantia sēcum compōnō | falle von einem Extrem in das andere | | | |
| | | | verbinde unvereinbare Extreme miteinander | | | |
| | rem publicam compono | rem pūblicam compōnō | ordne den Staat | | | |
| | res compono ac digero | rēs compōnō ac dīgerō | ordne den Stoff an und verteile ihn | | | |
| | scaenae fabulas compono | scaenae fābulās compōnō | schreibe Stücke für die Bühne | | | |
| | societatem compono | societātem compōnō | vermittele ein Bündnis | | | |
| | sponda me compono | spondā mē compōnō | bette mich auf dem Sofa | | | |
| | tinnitum compono | tinnītum compōnō | poste einen Tweetpost a tweet, tweet | | | |
| | | | verfasse einen Tweet | | | |
| | togam compono | togam compōnō | gebe der Toga den rechten Faltenwurfgive the toga the right drape | | | |
| | | | lege die Toga zurechtput the toga in order, put the toga in place | | | |
| | toro mortuus componor | torō mortuus compōnor | meine Leiche wird aufgebahrtmy corpse is laid out | | | |
| | torum compono | torum compōnō | mache das Bettmake the bed | | | |
| | tumulo aliquem compono | tumulō aliquem compōnō | bestatte jdn.bury | | | |
| | tuta terra urbem compono | tūtā terrā urbem compōnō | gründe in sicherem Land eine Stadt | | | |
| | velut ex composito | velut ex compositō | wie verabredetas agreed upon, as it was agreed | | | |
| | vultum compono | vultum compōnō | mache ein gelassenes Gesichtput on a serene face, put on a friendly face | | | |
| | | | setze eine freundliche Miene auf | | | |
| | vultum compono ad severitatem | vultum compōnō ad sevēritātem | setze ein strenges Gesicht aufput on a stern face | | | |