Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(7) Für Mobile Geräte machen Sie ähnliche Funde auf "horreum.de"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"compensare":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von compensare (max. 1000): 21 Ergebnis(se)
  alterum cum altero compensoalterum cum alterō compēnsōbringe beides in die Balance
bring both into balance
(aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.)
   
    bringe beides ins Gleichgewicht
balance the two
(aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.)
   
  bona cum vitiis compensobona cum vitiis compēnsōstelle das Gute und die Fehler ausgleichend gegenüber
balance the good and the mistakes
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcompensatocompēnsātōmit Ausgleich
with compensation, with reward
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcompenso 1compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātumentgelte
(aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entlohne
(aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ersetze
(aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleiche aus
to poise, weigh several things with one another, equalize one thing with another by weighing, balance with one another, make good, compensate, balance against
(aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte vergleichend nebeneinander
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache wieder gut
(aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rechne gegeneinander auf
(aliqui [cum]d aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle ausgleichend gegenüber
(aliquid [cum] cum aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergüte
(aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wiege auf
(aliquid [cum] aliquā rē - etw. gegen etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wäge gegeneinander ab
(aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  damnum compenso cum aliqua redamnum compēnsō cum aliquā rēgleiche einen Schaden durch etw. aus
compensate a damage by something
   
  laetitiam cum doloribus compensolaetitiam cum dolōribus compēnsōmeistere den Spagat zwischen Freude und Schmerz
   
    stelle Freude und Leiden abwägend gegenüber
   
  pedibus compensatur pecuniapedibus compēnsātur pecūnia (Catōnis dictum)Gehen spar Geld
(sprichwörtl.)
   
    ein abgelegenes Gut ist billiger
(sprichwörtl.)
   
  senectutis vitia diligentia compensosenectūtis vitia dīligentiā compēnsōmache die Gebrechen des Alters durch sorgfältige Pflege wett
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: compensare
[21] Inf. Prs. Akt. von compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātum
wäge gegeneinander ab; halte vergleichend nebeneinander; gleiche aus; ersetze; mache wieder gut; rechne gegeneinander auf; wiege auf; entgelte; vergüte; entlohne; stelle ausgleichend gegenüber;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātum
wäge gegeneinander ab; halte vergleichend nebeneinander; gleiche aus; ersetze; mache wieder gut; rechne gegeneinander auf; wiege auf; entgelte; vergüte; entlohne; stelle ausgleichend gegenüber;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātum
wäge gegeneinander ab; halte vergleichend nebeneinander; gleiche aus; ersetze; mache wieder gut; rechne gegeneinander auf; wiege auf; entgelte; vergüte; entlohne; stelle ausgleichend gegenüber;

3. Belegstellen für "compensare"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=compensare&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37