| | alterum cum altero compenso | alterum cum alterō compēnsō | bringe beides in die Balancebring both into balance (aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | bringe beides ins Gleichgewichtbalance the two (aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | bona cum vitiis compenso | bona cum vitiis compēnsō | stelle das Gute und die Fehler ausgleichend gegenüberbalance the good and the mistakes | | | |
| | compensato | compēnsātō | mit Ausgleichwith compensation, with reward | | | |
| | compenso 1 | compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātum | entgelte (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | entlohne (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | ersetze (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | gleiche austo poise, weigh several things with one another, equalize one thing with another by weighing, balance with one another, make good, compensate, balance against (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | halte vergleichend nebeneinander | | | |
| | | | mache wieder gut (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | rechne gegeneinander auf (aliqui [cum]d aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | stelle ausgleichend gegenüber (aliquid [cum] cum aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | vergüte (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | | | wiege auf (aliquid [cum] aliquā rē - etw. gegen etw.) | | | |
| | | | wäge gegeneinander ab (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | | | |
| | damnum compenso cum aliqua re | damnum compēnsō cum aliquā rē | gleiche einen Schaden durch etw. auscompensate a damage by something | | | |
| | laetitiam cum doloribus compenso | laetitiam cum dolōribus compēnsō | meistere den Spagat zwischen Freude und Schmerz | | | |
| | | | stelle Freude und Leiden abwägend gegenüber | | | |
| | pedibus compensatur pecunia | pedibus compēnsātur pecūnia (Catōnis dictum) | Gehen spar Geld (sprichwörtl.) | | | |
| | | | ein abgelegenes Gut ist billiger (sprichwörtl.) | | | |
| | senectutis vitia diligentia compenso | senectūtis vitia dīligentiā compēnsō | mache die Gebrechen des Alters durch sorgfältige Pflege wett | | | |