Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"comparare":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
  comparare inter secomparāre inter sēsich untereinander einigen
agree together in respect to the division of duties, come to an agreement
(auf die Aufgabenverteilung)
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von comparare (max. 1000): 97 Ergebnis(se)
  accusationem comparo atque constituoaccūsātiōnem comparō atque cōnstituōleite die Klage gehörig ein
   
    unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen
   
  accusationem instruo atque comparoaccūsātiōnem īnstruō atque comparōleite die Klage gehörig ein
   
    unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen
   
  ad omnes casus me comparoad omnēs cāsūs mē comparōmache mich auf alle Fälle gefasst
   
  ad omnes casus subsidia comparoad omnēs cāsūs subsidia comparōsichere mich gegen alle (möglichen) Unfälle
   
  alicui periculum comparoalicuī perīculum comparōbringe jdn. in Gefahr
put someone in danger, endanger someone, put someone at risk
   
  auctoritatem mihi comparoauctōritātem mihi comparōverschaffe mir Ansehen
gain prestige, win prestige
   
  bellum comparobellum comparōrüste zum Krieg
prepare for war, arm for war
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcomparo 1comparāre, comparō, comparāvī, comparātumbeschaffe
place on the same footing, put on an equality with, place together in comparison, compare, reflect, consider, judge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestimme (so und so)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  betrachte vergleichend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe ins rechte Verhältnis
couple together in the same relation, connect in pairs, pair, match, unite, join, bring together to, couple together in judgment, count one object fully equal to another
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  einige mich
(in der Aufteilung der Amtsgeschäfte)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermesse (vergleichend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erwäge (vergleichend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gleiche aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte zusammen
(vergleichend)(aliquid alicui rei / cum aliqua re - etw. mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme überein
(in der Aufteilung der Amtsgeschäfte)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache gleich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ordne an
(in bestimmter Weise)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  paare zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle an die Seite
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle feindlich gegenüber
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle gegenüber
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle gleich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle zum Wettkampf zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stifte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treffe Vorkehrungen
(aliquid - zu etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  veranlasse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergleiche
(aliquid alicui rei / cum aliqua re - etw. mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wäge ab
(im Vergleich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcomparo 1 (2)comparāre, comparō, comparāvī, comparātumbereite
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beschaffe
prepare something with zeal, care, make ready, set in order, furnish, provide, procure, get, purchase, obtain, prepare, make, collect, brought one over to one's side, gained one over to one's side
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  biete auf (Leute)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe auf (Leute)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erwerbe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kaufe auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ordne an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte her
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  richte zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rüste (zum Kampf)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rüste aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rüste zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe herbei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze in Bereitschaft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze instand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle her
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stifte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  veranstalte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verordne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verschaffe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  comparo inter secomparō inter sēhalte gegeneinander
(vergleichend)
   
  comparo, quae ad proficiscendum pertinentcomparō, quae ad proficīscendum pertinenttreffe Reisevorbereitungen
make travel preparations
   
  consulatu comparaticōnsulātū comparātīKollegen im Konsulat
colleagues in the consulate
   
  consules inter se provincias comparaveruntcōnsulēs inter sē prōvinciās comparāvēruntdie Konsuln teilten die Provinzen untereinander auf
the consuls divided the provinces among themselves
   
    die Konsuln verglichen sich über die Aufteilung der Provinzen
the consuls compared on the division of the provinces, the consuls agreed on the division of the provinces
   
  convivia comparoconvīvia comparōveranstalte Gastmähler
host meals, organize meals
   
  copias comparocōpiās comparōbiete Truppen auf
deploy troops
   
  exercitum comparoexercitum comparōstelle eine Armee auf die Beine
   
  famam mihi comparofāmam mihi comparōerwerbe mir Ruhm
   
  frumenti vim maximam comparofrūmentī vim māximam comparōschaffe eine sehr große Menge Getreide herbei
   
  genus ostentationi comparatumgenus ostentātiōnī comparātum (γένος επιδεικτικόν)auf Prunk berechnete Redegattung
   
  gloriam mihi comparoglōriam mihi comparōerwerbe mir Ruhm
   
  illi vobis comparandi suntillī vobīs comparandī suntjene sind mit euch vergleichbar
   
  ingenio sum cum his comparandusingeniō sum cum hīs comparanduskann mich mit diesen an Talent messen
   
  insidias alicui comparoīnsidiās alicuī comparōstelle jdm. eine Falle
   
  ita alicui comparatum estita alicuī comparātum estso ist es mit jdm. beschaffen
(in aliqua re - in etw.)
   
    so steht es um jdn.
(in aliqua re - in etw.)
   
  ita comparatum est cum aliquoita comparātum est cum aliquōso ist es mit jdm. beschaffen
   
  ita natura comparatumita nātūrā comparātum estso ist es von Natur aus
   
    so ist es von der Natur eingerichtet
   
    so ist es von der Natur konzipiert
   
  legati in Boeotiam comparati suntlēgātī in Boeōtiam comparati suntdie Gesandten rüsteten sich zur Abreise nach Böotien
   
  me ad iter comparomē ad iter comparōrüste mich zum Marsch
   
  me comparomē comparōmache mich bereit
place onseself in a condition
(ad aliquid - für etw.)
   
    mache mich gefasst
(ad aliquid - auf etw.)
   
    rüste mich
(ad aliquid - für etw.)
   
    schicke mich an
(ad aliquid - zu etw.)
   
    treffe Anstalten
(ad aliquid - für etw.)
   
  mihi comparomihi comparōerwerbe mir
   
    lege mir zu
   
    verschaffe mir
   
  navis ad traiciendum comparatanāvis ad trāiciendum comparātaFähre
   
  Pisidas ad resistendum comparoPisidas ad resistendum comparōgewinne die Pisider zum Widerstand
   
  provincias inter se comparantprōvinciās inter sē comparantsie einigen sich über die Amtsgeschäfte
   
  rem frumentariam comparorem frūmentāriam comparōsorge für Verpflegung
   
  virtute me cum aliquo comparovirtūte mē cum aliquō comparōstelle mich mit jdm. an Tapferkeit auf die gleiche Stufe
put oneself on the same level with someone in terms of bravery
   
    stelle mich mit jdm. an Tapferkeit gleich
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: comparare
[21] Inf. Prs. Akt. von comparāre, comparō, comparāvī, comparātum
bringe zusammen; vergleiche; mache gleich; stelle gleich; stelle zusammen; stelle gegenüber; gleiche aus; wäge ab; erwäge (vergleichend); ermesse (vergleichend); stifte; veranlasse; ordne an; bestimme (so und so); stelle feindlich gegenüber; stelle an die Seite; betrachte vergleichend; paare zusammen; bringe ins rechte Verhältnis; stelle zum Wettkampf zusammen; komme überein; einige mich; schaffe an; beschaffe; treffe Vorkehrungen; halte zusammen;
[21] Inf. Prs. Akt. von comparāre, comparō, comparāvī, comparātum
bereite; verschaffe; beschaffe; schaffe an; richte her; richte zu; rüste aus; rüste zu; biete auf (Leute); bringe auf (Leute); bringe zusammen; rüste (zum Kampf); schaffe herbei; kaufe auf; veranstalte; mache; stifte; stelle her; richte ein; ordne an; setze in Bereitschaft; setze instand; verordne; erwerbe;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von comparāre, comparō, comparāvī, comparātum
bringe zusammen; vergleiche; mache gleich; stelle gleich; stelle zusammen; stelle gegenüber; gleiche aus; wäge ab; erwäge (vergleichend); ermesse (vergleichend); stifte; veranlasse; ordne an; bestimme (so und so); stelle feindlich gegenüber; stelle an die Seite; betrachte vergleichend; paare zusammen; bringe ins rechte Verhältnis; stelle zum Wettkampf zusammen; komme überein; einige mich; schaffe an; beschaffe; treffe Vorkehrungen; halte zusammen;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von comparāre, comparō, comparāvī, comparātum
bereite; verschaffe; beschaffe; schaffe an; richte her; richte zu; rüste aus; rüste zu; biete auf (Leute); bringe auf (Leute); bringe zusammen; rüste (zum Kampf); schaffe herbei; kaufe auf; veranstalte; mache; stifte; stelle her; richte ein; ordne an; setze in Bereitschaft; setze instand; verordne; erwerbe;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von comparāre, comparō, comparāvī, comparātum
bringe zusammen; vergleiche; mache gleich; stelle gleich; stelle zusammen; stelle gegenüber; gleiche aus; wäge ab; erwäge (vergleichend); ermesse (vergleichend); stifte; veranlasse; ordne an; bestimme (so und so); stelle feindlich gegenüber; stelle an die Seite; betrachte vergleichend; paare zusammen; bringe ins rechte Verhältnis; stelle zum Wettkampf zusammen; komme überein; einige mich; schaffe an; beschaffe; treffe Vorkehrungen; halte zusammen;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von comparāre, comparō, comparāvī, comparātum
bereite; verschaffe; beschaffe; schaffe an; richte her; richte zu; rüste aus; rüste zu; biete auf (Leute); bringe auf (Leute); bringe zusammen; rüste (zum Kampf); schaffe herbei; kaufe auf; veranstalte; mache; stifte; stelle her; richte ein; ordne an; setze in Bereitschaft; setze instand; verordne; erwerbe;

3. Belegstellen für "comparare"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=comparare&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37