Suchergebnis zu "common people":1. Wörterbuch und Phrasen:Engl. Fund;
query 1/E (max. 1000): 2 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortquery 1/E (max. 1000): 237 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortā cēterīs mē sēgregō | shut oneself off from the rest of the people |
| aborīginēs, aborīginum m | original inhabitants, indigenous people |
| abscōnsī, abscōnsōrum m | people with a hidden character |
| acceptātor, acceptātōris m | one who accepts or approves of a thing, avenue, access, passage for admittance of the people |
| accipiter, accipitris m | falcon, common hawk, sparrowhawk, rapacious man |
| aegrī mortālēs | troubled people, grief-stricken people |
| aegrōtantēs aquā calidā colluō | rinse the sick people thoroughly with cold water |
| agapētus, agapēta, agapētum | common, popular, customary, usual |
| ager compāscuus | common pasture |
| agrōrum cultūra hominibus salutāris est | arable farming is beneficial for people |
| aliēnīs blandior sum quam meīs | be more courteous to strangers than to his people |
| aliīs nārrō | bring to the people, gossip |
| aliquid forās effertur | something comes to the people |
| aliquid in vulgus efferō | bring something to the people |
| aliquid populī ad partēs dō | let the people participate in something, leave something to the people's committees |
| anazētēsis, anazētēsis f | common comfrey, officinal comfrey |
| animōs hominum variō | tune people soon one way, soon another, , put people sometimes in this mood, sometimes in another mood |
| ante omnium oculōs | in front of everyone, in front of all the people, in public |
| antīquī, antīquōrum m | the ancients, people of the past |
| antisciī, antisciōrum m | people on the other side of the equator, whose shadows are cast in the opposite direction from ours |
| aphaca, aphacae f | kind of pulse, field or chick-pea, common dandelion |
| aphacē, aphacae f | kind of pulse, field or chick-pea, common dandelion |
| arripuit populum tribūtim | he attacked people from each tribus with ridicule or reproach |
| asbestos, asbestī m | stone of an iron-gray color, found in Arcadia, differing from the common asbestos |
| asclēpias, asclēpiadis f | the common swallowwort |
| aspectum hominum vītō | avoid the sight of people |
| asphaltion, asphaltiī n | kind of clover with long leaves, and of the odor of asphaltum, common bituminous clover |
| audītus animos occupāverat | the rumor had caught the people, the rumour had taken hold of the people |
| aurae populāris captātor | who chases the favour of the people |
| Ausoniī colōnī | Italians country people |
| avārī nōbīs odiō sunt | stingy people are hated by us, we hate misers |
| avēna, avēnae f | common oats, wild oats, barren oats, any stem of grass, any stalk of grain, a straw, shepherd’s pipe, reed-pipe |
| barbarus, barbarī m | foreigner, stranger, barbarian, any member of a hostile people |
| beātī, beātōrum m (οἱ ευδαίμονες) | the happy persons, the fortunate persons, the well-off people |
| Bēbrӯces, Bēbrӯcum m | a people inhabiting Bebrycia, a province of Asia Minor, afterwards called Bithynia |
| biōticus, biōtica, biōticum | belonging to common life, used in common life, practical |
| blandīmentīs adversum plēbem cōpiās dissocio | divide the troops by luring them towards the people |
| blanditia populāris | flattery against the people |
| bonitās ergā hominēs | kindness towards people |
| bonitās in suōs | kindness towards one' s people |
| caedēs utrimque pār fuit | the loss of people was the same on both sides, the number of killed was the same on both sides |
| caligātī, caligātōrum m | common soldiers, privates |
| campus Mārtius | place of assembly for the Roman people at the comitia centuriata, the comitia themselves, place for games, exercise, and recreation, place for military drills |
| canālicolae, canālicolārum m | sewer residents, poor or lazy people who used to lounge near the Forum, at a place called the Canalis |
| candidātus tribūnīcius | candidate for the office of Tribune of the People |
| catīllātiō, catīllātiōnis f | licking of plates, plundering of provinces friendly to the Roman people |
| causam populārem dēfendō | defend democratic principles, defend the cause of the people |
| causam populārem suscipiō | represent democratic principles, represent the cause of the people |
| causam populī agō | lead the cause of the people, act in the interests of the people |
| celebrī ūsū | according to widespread use, in common use |
| celebritātem ōdī | be afraid of people, be shy of people, shy away from people |
| celsus, celsa, celsum | raised high, extending upward, high, lofty, elevated above that which is common, great, elevated in rank or station, noble, eminent, haughty, proud, high-spirited |
| centuria, centuriae f | one of the one hundred and ninety-three orders into which Servius Tullius divided the Roman people according to their property, a century |
| centuriātim populum citō | appoint the people according to electoral bodies |
| cēphēnes, cēphēnum m | the drones in a swarm of bees, a people of Ethiopia |
| chlamydātī, chlamydātōrum m | people dressed with the chlamys |
| | common |
| circulārī, circulor | form a circle (of men) about one’s self, gather in a company or circle for conversation, collect people around one’s self |
| circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | bear round, move round, carry round, carry about, pass around, spread around, publish abroad, proclaim, divulge, disseminate among the people, report, lustrate, purify any one by carrying around him consecrated objects |
| cista, cistae f (κίστη) | wooden box, wooden basket, in mystical religious festivals, a box for holding the sacred utensils, box for depositing the votes in assemblies of the people, money-box |
| classicus, classica, classicum | belonging to a classis, belonging to a fleet, belonging to a division of the Roman people, belonging to the first class, of the highest class, of the highest rank, classical, superior, standard |
| clientēs, clientium m | allies, dependents, vassals of a more powerful people |
| coenomyia, coenomyiae f | the common fly |
| coenotēta, coenotētae f | similarity, analogy, common property |
| cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | honor in common, honor in abundantly, do honor to, honor, grace, palliate |
| cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | honor in common, honor in abundantly, do honor to, honor, grace, palliate |
| cohortāur suōs, ne animō dēficiant | he encourages his people not to lose heart |
| collātiō populī | monetary contribution from the people |
| collēgātārius, collēgātāriī m | person to whom is bequeathed a legacy in common with others, collegatary, joint-legatee |
| colluviō Drūsī | the dregs of the people adhering to him |
| colluviō hominum | ragtag people |
| colōnicus, colōnica, colōnicum | pertaining to agriculture, pertaining to husbandry, found upon any farm, common, pertaining to a colony |
| cōmicī stultī senēs | the stupid old people from the comedy |
| comitia tribūnīcia | assembly to elect the tribunes of the people |
| comitiātus, comitiātūs m | , an assembly of the people in the comitia, |
| comitiāre, comitiō, comitiāvī, comitiātum | call the people to the assembly |
| commēnsūrābilis, commēnsūrābile | having a common measure, commensurable |
| commercium plēbis | dealing with the people |
| commisculus, commiscula, commisculum | common |
| commūnēs locōs volvō | run about in platitudes, hang about in common places, walk among the commonplaces |
| commūnī monētā | of the common stamp, in ordinary style |
| commūnī ūtilitātī serviō | look to the common good, look to the general welfare, put oneself at the service of the common good |
| commūnia cōnsilia exterōrum ac sēcūritātis (CCES) | Common Foreign and Security Policy (CFSP) |
| commūnicātiō, commūnicātiōnis f | making common, imparting, communicating, figure of speech, in accordance with which one turns to his hearers, and, as it were, allows them to take part in the inquiry |
| commūnis bonī attentus | careful about the common good |
| commūnis sermōnis cōnsuetūdō | common parlance, ordinary parlance |
| commūnis ūtilitās | common good, public good, public welfare, public interest |
| commūnis, commūne | that is common to several or to all, common, general, universal, public, accessible, familiar, courteous, condescending, affable |
| commūniter | together, in common, jointly, generally |
| commūnitus | together, in common, jointly |
| compāscere, compāscō, compāvī, compāstum | feed together, feed in common, feed, pasture, consume by feeding, eat, drive away, destroy by feeding |
| compāscuus, compāscua, compāscuum | pertaining to common pasturage |
| comprecātiō, comprecātiōnis f | common imploring of a deity, public imploring of a deity |
| compulsus ā populō rēgnum suscēpīt | forced by the people he took over the power |
| concentus, concentūs m | sounds blending harmoniously together, symphony, harmony, harmonious music, choir singing in harmony, concordant acclamation of people in a theatre, concord, agreement, harmony, unanimity |
| concilium, conciliī n | collection of people, association, gathering, union, meeting, assembly, assembly for consultation, council, a close conjunction, union, connection, bond of union, tie, sexual union, coition, blossom of the plant |
| conciōnālis, conciōnāle | belonging to an assembly of the people, suitable for an assembly of the people |
| conctiōnārius, conciōnāria, conciōnārium | suited to an assembly of the people |
| conciōnātor, conciōnātōris m | haranguer of the people, demagogue, political agitator |
| conciōnārī, conciōnor, conciōnātus sum | be convened in an assembly, be united in an assembly, form an assembly, deliver an oration before an assembly of the people, harangue, address, say publicly, publish, make known, declare |
| cōnfīnis sum | have a common border |
| cōnfīnium, cōnfīniī n | a confine, common boundary, limit, border, neighborhood, nearness, close connection, confines, boundaries |
| congiārium, congiāriī n | vessel that holds a congius, gift divided among the people of the measure of a congius, largess in money divided among the soldiers or among the people or among private friends, gift, present |
| coniūnctim | unitedly, in common, jointly, together |
| conregiōnālēs, conregiōnālium m | the adjoining people |
| cōnscīscere, cōnscīscō, cōnscīvī (cōnsciī), cōnscītum | approve of, decree, determine upon something in common, resolve upon something in common, adjudge, appropriate to one’s self, inflict upon one’s self, bring upon one’s self |
| cōnsēnsiō, cōnsēnsiōnis f | an agreeing together, agreement, unanimity, common accord, harmony, plot, combination, conspiracy, those who have banded together, conspirators |
| cōnsēnsus, cōnsēnsūs m | agreement, accordance, unanimity, concord, plot, conspiracy, harmony, sympathy, common feeling, common life |
| cōnsentīre, cōnsentiō, cōnsēnsī, cōnsēnsum | feel together, agree, accord, harmonize with, assert unitedly, determine in common, decree, unite upon something accordantly, agree to any wrong, join in, plot together, conspire, take part in, to fit, suit |
| cōnsilia commūnicō cum aliquō | make common cause with somebody |
| cōnsilia cum aliquō commūnicō | make common cause with somebody |
| cōnsilia sociō cum aliquō | make common cause with somebody |
| cōnsociāre, cōnsociō, cōnsociāvī, cōnsociātum | make common, share with one, associate, join, unite, connect |
| cōnsors, cōnsortis | sharing property with one, living in community of goods, partaking of in common, dividing something with one, having an equal share, partaking of, sharing, of the same condition, common |
| cōnsortālis, cōnsortāle | pertaining to property held in common |
| cōnspicior in aliquā rē | attract the eyes of people by something |
| cōnsuētūdō, cōnsuētūdinis f | a being accustomed, custom, habit, use, usage, customary right, usage as a common law, social intercourse, companionship, familiarity, conversation, intercourse in love |
| cōnsulō in pūblicum | advise all people |
| cōntiōnālis, cōntiōnāle (conciōnālis) | belonging to an assembly of the people, suitable for an assembly of the people, who went about in the assemblies of the people for the purpose of exciting the multitude |
| cōntiōnārius, cōntiōnāria, cōntiōnārium (conciōnārius) | suited to an assembly of the people |
| cōntiōnātor, cōntiōnātōris m (conciōnātor) | haranguer of the people, demagogue, political agitator |
| cōntiōnem habeō | make a speech to the people |
| cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum | be convened in an assembly, be united in an assembly, form an assembly, deliver an oration before an assembly of the people, harangue, address, declare before the people, say publicly, publish, make known, declare |
| contrītus, contrīta, contrītum | worn out, trite, common |
| contubernium, contuberniī n | marriage of slaves, concubinage, a dwelling together, a common war-tent, the dwelling of different persons, the dwelling of a couple who are slaves, a slave dwelling |
| conventīcium, conventīciī n | money paid to the poorer Greek citizens for attendance in the assemblies of the people |
| convocātiō populī Rōmānī ad rem pūblicam defendendam | summoning the people to the defense of the Roman state, gathering of the people to defend the Roman state |
| corregiōnālēs, corregiōnālium m | the adjoining people |
| cotīdiānus, cotīdiāna, cotīdiānum (cottidiānus, cottidiāna, cottidiānum) | of every day, daily, every day, usual, ordinary, common |
| cottidiānus, cottidiāna, cottidiānum | of every day, daily, every day, usual, ordinary, common |
| crataeogonon, crataeogonī n | the common fleawort |
| crataeogonos, crataeogonī f | the common fleawort |
| cum populō agō | negotiate with the people |
| cūncta hominum | all people |
| cūnctī hominēs | all people |
| cūnctī hominum | all people |
| cupiditās hominēs caecōs facit (reddit) | desire makes people blind, covetousness blinds people |
| cūria, cūriae f | a curia or court, one of the thirty parts into which Romulus divided the Roman people |
| cūriālis, cūriāle | pertaining to a curia, belonging to the same curia, belonging to the same district, belonging to the same division of the people, pertaining to the religious services of the curiae |
| Daesitiātae, Daesitiātārum m | a people in the south of Pannonia Superior |
| Damascēnī, Damascēnōrum m | inhabitants of Damascus, the people of Damascus |
| Dānī, Dānōrum m | the Danes, the people of Denmark |
| Dardanī, Dardanōrum m | people in Upper Moesia, today's Serbia |
| Dassarēnsēs, Dassarēnsium m | people of Illyria |
| Dassaresiī, Dassaresiōrum m | people of Illyria |
| Dassarētae, Dassarētārum m | people of Illyria |
| decemvirī agrīs dīvidundīs | commission for distributing the public land to the people |
| decuriāre, decuriō, decuriāvī, decuriātum | divide into decuriae, divide the people into companies or clubs |
| dēmarchus, dēmarchi m (δήμαρχος) | ruler of the people at Athens, the president of a demos, a demarch, answering to the Roman tribune of the people |
| dēmolalētus, dēmolalēta, dēmolalētum | on everyone's lips, known to the people, well known, widely known, man of rank and repute |
| Deraemestae, Deraemestārum m | people in Dalmatia |
| Derangae, Derangārum m | people of India |
| Derbices, Derbicum m | people of Asia, near the mouth of the Oxus, on the Caspian Sea |
| dēsīderārī coepta est Epamīnōndae dīligentia | people began to yearn for the prudence of Epameinondas |
| Diablintēs, Diablintum m | people in Gallia Lugdunensis |
| Diablintī, Diablintōrum m | people in Gallia Lugdunensis |
| dībālāre, dībālō | make common by clamor, imake contemptible by clamor, injure |
| dī̆chronus, dī̆chrona, dī̆chronum | of two quantities, common |
| dignitātem prōscrībō | bring a bad reputation among the people, bring into suspicion among the peopl |
| dīlēctī, dīlēctōrum m | selected people, elite |
| felle suffūsī | jaundice, jaundiced people |
| gentem excīdō | exterminate a people |
| gentem recīdō | exterminate a people |
| hamaxobiī, hamaxobiōrum m | travelling people |
| incurrō in vōculās malevolōrum | have to put up with the jokes of envious people |
| plēbis īrā vānēscente | when (although) the bitterness of the people already decreased |
| praedā atque agrō adōreāque aliquem afficiō | enrich someone with people and land and fame |
| rem ad populum dēvocō | appeal to the people |
| rūsticitās, rūsticitātis f | country life, country occupations, tillage, husbandry, country people, manners of country people, rustic behavior, rusticity |
| scītus, scītūs m (nur Abl. scītū) | decree of the people, ordinance of the people |
| senīlis, senīle | belonging to old people, aged, senile |
| sēnsus commūnis | common sense |
| sēnsus, sēnsūs m | common feelings of humanity, moral sense, taste, discretion, tact |
| sentīna, sentīnae f | filthy water that collects in the bottom of a ship, bilgewater, bottom of a ship where the bilgewater is, the hold, the lowest of the people, the dregs, refuse, rabble of a state, hangerson of an army, camp followers |
| sermō familiāris et cotīdiānus | common parlance |
| sermō, sermōnis m | speaking with any one, talking with any one, talk, conversation, discourse, disputation, discussion, speech, language of conversation, common talk, manner of speaking, mode of expression, language, style, diction |
| sermunculus, sermunculī m | common talk, tittletattle, report, rumor, little discourse |
| sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | join together, unite together, associate, to do in common, hold in common, to share a thing with another |
| sōlitūdō aetāte prōvectōrum | loneliness of elderly people |
| sordēs, sordis f | dirt, filth, uncleanness, squalor, lowness of rank, meanness of rank, low condition, meanness, baseness of behavior, dregs of the people, mob, rabble, meanness, stinginess, niggardliness, sordidness |
| spurcus, spurca, spurcum | dirty, unclean, impure, foul, base, low, mean, common |
| subrōstrānī, subrōstrānōrum m | people who hang about the forum near the rostra, loungers, idlers |
| sum cum aliquō | make common cause with sb, |
| surrōstrānī, surrōstrānōrum m | people who hang about the forum near the rostra, loungers, idlers |
| sympathīa, sympathīae f | feeling in common, sympathy |
| tam facile hominēs occīdit quam canis adsīdit | kill people as easily as a dog can lift its leg |
| tenuis, tenue | fine, thin, rare, slim, lank, slender, weak, little, slight, trifling, poor, mean, fine, nice, delicate, subtle, exact, insignificant, low, inferior, common |
| trālātīcius, trālātīcia, trālātīcium | handed down, transmitted, preserved by transmission, hereditary, customary, usual, common, metaphorical |
| trānslātīcius, trānslātīcia, trānslātīcium | handed down, transmitted, preserved by transmission, hereditary, customary, usual, common, , tropical, metaphorical |
| trānslātīcius, trānslātīcia, trānslātīcium | handed down, transmitted, preserved by transmission, hereditary, customary, usual, common, metaphorical |
| triambī, triambōrum m | three people who improvised a drama performance |
| tribūnī comitiātī | the tribunes elected by the people |
| tribūnī plēbis sacrōsānctī | the inviolable tribunes of the people |
| tribūnī plēbis turbulentissimī | highly volatile tribunes of the people |
| tribūnōs plēbis appellō | appeal to the tribunes of the people |
| tribūnōs plēbis appellō | call the tribunes of the people |
| tribūnum plēbis perhorrēscō | shudder before the tribune of the people |
| tribūnus plēbis | tribune of the people |
| tribus, tribūs f | division of the people, tribe, commonalty, mass, mob, poor people |
| triplicēs Minyēidēs | three common daughters of Mynias |
| trītus, trīta, trītum | oft-trodden, beaten, frequented, common, practised, expert, used often, used much, familiar, common, commonplace, trite |
| trivenēfica, trivenēficae f | that may be found everywhere, common, commonplace, vulgar, ordinary, trivial |
| triviālis, triviāle | that may be found everywhere, common, commonplace , vulgar, ordinary, trivial |
| Trōglodytae, ārum m | people of Ethiopia who dwelt in caves, Troglodytes |
| tunicātus populus | poorer folk class, the poorer people |
| turbula, turbulae f | disorderly group, little crowd of people |
| typicī, typicōrum m | people suffering from changeable fever, people suffering from malaria |
| ūna domus | shared apartment, common apartment, common home, shared home |
| urbānātim | after the manner of city people, politely, urbanely |
| ūsitātum est | it is something in common use |
| ūsitātum est | it is something in common use, it is common, it is usual |
| ūsitātus, ūsitāta, ūsitātum | usual, wonted, customary, common, ordinary, accustomed, familiar |
| ūsū receptum est | it is common, it is commonly used, it is usual |
| ūsuālis, ūsuāle | that is for use, fit for use, usual, common, ordinary |
| vernāculus, vernācula, vernāculum | belonging to homeborn slaves, native, domestic, indigenous, vernacular, natural, common, |
| vīlis, vīle | of small price, of small value, purchased at a low rate, cheap, poor, paltry, common, mean, worthles, base, vile, found in great quantities, abundant, common |
| vīlitās nōminum | common names, despicable names |
| vīnum cibārium | table wine, ordinary wine, common wine, everyday wine |
| virtūte, nōn genere mē populō Rōmānō commendō | commend himself to the Roman people by ability, not by origin |
| vīvicombūrium, vīvicombūriī n | burning of people alive |
| vōcem cōnsociō | communicate orally (with sb, ), make oneself common (with sb, ) by speaking |
| volgātus, volgāta, volgātum | general, ordinary, usual, common, generally, known, notorious, public |
| volgus, volgī n | great mass, people, public, mass, crowd, throng, multitude of persons, vulgar, mob, rabble, populace |
| voltus tuus adfulget populō | your face shines towards the people |
| vulgāris, vulgāre | belonging to the great mass, belonging to the multitude, general, usual, ordinary, every-day, common, commonplace, vulgar |
| vulgāriter | after the ordinarymanner, after the common manner, commonly, vulgarly |
| vulgārius, vulgāria, vulgārium | belonging to the great mass, belonging to the multitude, general, usual, ordinary, every-day, common, commonplace, vulgar |
| vulgātus, vulgāta, vulgātum | general, ordinary, usual, common |
| vulgātus, vulgāta, vulgātum | general, ordinary, usual, common, generally, known, notorious, public |
| vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | make known to all by words, spread abroad, publish, divulge, make common, mingle, confound, prostitute, name, call |
| vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | spread among the multitude, make general, make common, make universal, put forth to the world, publish, let all share in |
| vulgārī, vulgor, vulgātus sum | become common knowledge |
| vulgus, vulgī n | great mass, multitude, people, public, mass, crowd, throng, vulgar, mob, rabble, populace |
| vulgus, vulgī n | great mass, people, public, mass, crowd, throng, multitude of persons, vulgar, mob, rabble, populace |
| vulnerātī in parietinīs quaeruntur | in the ruins they search for wounded people |
|
FormenbestimmungWortform von: commonFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=common+people&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|