Suchergebnis zu "common":1. Wörterbuch und Phrasen:Engl. Fund;
VolltrefferE (max. 100): 27 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortagapētus, agapēta, agapētum | common, popular, customary, usual |
| | common |
| colōnicus, colōnica, colōnicum | pertaining to agriculture, pertaining to husbandry, found upon any farm, common, pertaining to a colony |
| commisculus, commiscula, commisculum | common |
| commūnis, commūne | that is common to several or to all, common, general, universal, public, accessible, familiar, courteous, condescending, affable |
| cōnsors, cōnsortis | sharing property with one, living in community of goods, partaking of in common, dividing something with one, having an equal share, partaking of, sharing, of the same condition, common |
| contrītus, contrīta, contrītum | worn out, trite, common |
| cotīdiānus, cotīdiāna, cotīdiānum (cottidiānus, cottidiāna, cottidiānum) | of every day, daily, every day, usual, ordinary, common |
| cottidiānus, cottidiāna, cottidiānum | of every day, daily, every day, usual, ordinary, common |
| dī̆chronus, dī̆chrona, dī̆chronum | of two quantities, common |
| spurcus, spurca, spurcum | dirty, unclean, impure, foul, base, low, mean, common |
| tenuis, tenue | fine, thin, rare, slim, lank, slender, weak, little, slight, trifling, poor, mean, fine, nice, delicate, subtle, exact, insignificant, low, inferior, common |
| trālātīcius, trālātīcia, trālātīcium | handed down, transmitted, preserved by transmission, hereditary, customary, usual, common, metaphorical |
| trānslātīcius, trānslātīcia, trānslātīcium | handed down, transmitted, preserved by transmission, hereditary, customary, usual, common, , tropical, metaphorical |
| trānslātīcius, trānslātīcia, trānslātīcium | handed down, transmitted, preserved by transmission, hereditary, customary, usual, common, metaphorical |
| trītus, trīta, trītum | oft-trodden, beaten, frequented, common, practised, expert, used often, used much, familiar, common, commonplace, trite |
| trivenēfica, trivenēficae f | that may be found everywhere, common, commonplace, vulgar, ordinary, trivial |
| triviālis, triviāle | that may be found everywhere, common, commonplace , vulgar, ordinary, trivial |
| ūsitātus, ūsitāta, ūsitātum | usual, wonted, customary, common, ordinary, accustomed, familiar |
| ūsuālis, ūsuāle | that is for use, fit for use, usual, common, ordinary |
| vernāculus, vernācula, vernāculum | belonging to homeborn slaves, native, domestic, indigenous, vernacular, natural, common, |
| vīlis, vīle | of small price, of small value, purchased at a low rate, cheap, poor, paltry, common, mean, worthles, base, vile, found in great quantities, abundant, common |
| volgātus, volgāta, volgātum | general, ordinary, usual, common, generally, known, notorious, public |
| vulgāris, vulgāre | belonging to the great mass, belonging to the multitude, general, usual, ordinary, every-day, common, commonplace, vulgar |
| vulgārius, vulgāria, vulgārium | belonging to the great mass, belonging to the multitude, general, usual, ordinary, every-day, common, commonplace, vulgar |
| vulgātus, vulgāta, vulgātum | general, ordinary, usual, common |
| vulgātus, vulgāta, vulgātum | general, ordinary, usual, common, generally, known, notorious, public |
| query 1/E (max. 1000): 98 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortaccipiter, accipitris m | falcon, common hawk, sparrowhawk, rapacious man |
| ager compāscuus | common pasture |
| anazētēsis, anazētēsis f | common comfrey, officinal comfrey |
| aphaca, aphacae f | kind of pulse, field or chick-pea, common dandelion |
| aphacē, aphacae f | kind of pulse, field or chick-pea, common dandelion |
| asbestos, asbestī m | stone of an iron-gray color, found in Arcadia, differing from the common asbestos |
| asclēpias, asclēpiadis f | the common swallowwort |
| asphaltion, asphaltiī n | kind of clover with long leaves, and of the odor of asphaltum, common bituminous clover |
| avēna, avēnae f | common oats, wild oats, barren oats, any stem of grass, any stalk of grain, a straw, shepherd’s pipe, reed-pipe |
| biōticus, biōtica, biōticum | belonging to common life, used in common life, practical |
| caligātī, caligātōrum m | common soldiers, privates |
| caudam iactō popellō | flatter the common people, fawn upon the common people |
| celebrī ūsū | according to widespread use, in common use |
| celsus, celsa, celsum | raised high, extending upward, high, lofty, elevated above that which is common, great, elevated in rank or station, noble, eminent, haughty, proud, high-spirited |
| coenomyia, coenomyiae f | the common fly |
| coenotēta, coenotētae f | similarity, analogy, common property |
| cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | honor in common, honor in abundantly, do honor to, honor, grace, palliate |
| cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | honor in common, honor in abundantly, do honor to, honor, grace, palliate |
| collēgātārius, collēgātāriī m | person to whom is bequeathed a legacy in common with others, collegatary, joint-legatee |
| commēnsūrābilis, commēnsūrābile | having a common measure, commensurable |
| commūnēs locōs volvō | run about in platitudes, hang about in common places, walk among the commonplaces |
| commūnī monētā | of the common stamp, in ordinary style |
| commūnī ūtilitātī serviō | look to the common good, look to the general welfare, put oneself at the service of the common good |
| commūnia cōnsilia exterōrum ac sēcūritātis (CCES) | Common Foreign and Security Policy (CFSP) |
| commūnicātiō, commūnicātiōnis f | making common, imparting, communicating, figure of speech, in accordance with which one turns to his hearers, and, as it were, allows them to take part in the inquiry |
| commūnis bonī attentus | careful about the common good |
| commūnis sermōnis cōnsuetūdō | common parlance, ordinary parlance |
| commūnis ūtilitās | common good, public good, public welfare, public interest |
| commūniter | together, in common, jointly, generally |
| commūnitus | together, in common, jointly |
| compāscere, compāscō, compāvī, compāstum | feed together, feed in common, feed, pasture, consume by feeding, eat, drive away, destroy by feeding |
| compāscuus, compāscua, compāscuum | pertaining to common pasturage |
| comprecātiō, comprecātiōnis f | common imploring of a deity, public imploring of a deity |
| cōnfīnis sum | have a common border |
| cōnfīnium, cōnfīniī n | a confine, common boundary, limit, border, neighborhood, nearness, close connection, confines, boundaries |
| coniūnctim | unitedly, in common, jointly, together |
| cōnscīscere, cōnscīscō, cōnscīvī (cōnsciī), cōnscītum | approve of, decree, determine upon something in common, resolve upon something in common, adjudge, appropriate to one’s self, inflict upon one’s self, bring upon one’s self |
| cōnsēnsiō, cōnsēnsiōnis f | an agreeing together, agreement, unanimity, common accord, harmony, plot, combination, conspiracy, those who have banded together, conspirators |
| cōnsēnsus, cōnsēnsūs m | agreement, accordance, unanimity, concord, plot, conspiracy, harmony, sympathy, common feeling, common life |
| cōnsentīre, cōnsentiō, cōnsēnsī, cōnsēnsum | feel together, agree, accord, harmonize with, assert unitedly, determine in common, decree, unite upon something accordantly, agree to any wrong, join in, plot together, conspire, take part in, to fit, suit |
| cōnsilia commūnicō cum aliquō | make common cause with somebody |
| cōnsilia cum aliquō commūnicō | make common cause with somebody |
| cōnsilia sociō cum aliquō | make common cause with somebody |
| cōnsociāre, cōnsociō, cōnsociāvī, cōnsociātum | make common, share with one, associate, join, unite, connect |
| cōnsortālis, cōnsortāle | pertaining to property held in common |
| cōnsuētūdō, cōnsuētūdinis f | a being accustomed, custom, habit, use, usage, customary right, usage as a common law, social intercourse, companionship, familiarity, conversation, intercourse in love |
| contubernium, contuberniī n | marriage of slaves, concubinage, a dwelling together, a common war-tent, the dwelling of different persons, the dwelling of a couple who are slaves, a slave dwelling |
| crataeogonon, crataeogonī n | the common fleawort |
| crataeogonos, crataeogonī f | the common fleawort |
| dībālāre, dībālō | make common by clamor, imake contemptible by clamor, injure |
| sēnsus commūnis | common sense |
| sēnsus, sēnsūs m | common feelings of humanity, moral sense, taste, discretion, tact |
| sermō familiāris et cotīdiānus | common parlance |
| sermō, sermōnis m | speaking with any one, talking with any one, talk, conversation, discourse, disputation, discussion, speech, language of conversation, common talk, manner of speaking, mode of expression, language, style, diction |
| sermunculus, sermunculī m | common talk, tittletattle, report, rumor, little discourse |
| sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | join together, unite together, associate, to do in common, hold in common, to share a thing with another |
| sum cum aliquō | make common cause with sb, |
| sympathīa, sympathīae f | feeling in common, sympathy |
| tribūlis, tribūlis m | one of the same tribe with another, one of the lower classes of the people, a common or poor person |
| triplicēs Minyēidēs | three common daughters of Mynias |
| ūna domus | shared apartment, common apartment, common home, shared home |
| ūsitātum est | it is something in common use |
| ūsitātum est | it is something in common use, it is common, it is usual |
| ūsū receptum est | it is common, it is commonly used, it is usual |
| vīlitās nōminum | common names, despicable names |
| vīnum cibārium | table wine, ordinary wine, common wine, everyday wine |
| vōcem cōnsociō | communicate orally (with sb, ), make oneself common (with sb, ) by speaking |
| vulgāriter | after the ordinarymanner, after the common manner, commonly, vulgarly |
| vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | make known to all by words, spread abroad, publish, divulge, make common, mingle, confound, prostitute, name, call |
| vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | spread among the multitude, make general, make common, make universal, put forth to the world, publish, let all share in |
| vulgārī, vulgor, vulgātus sum | become common knowledge |
|
FormenbestimmungWortform von: commonFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=common&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|