Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(8) Dieses Wörterbuch funktioniert auch auf Ihrem Tablet und Smartphone

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"commissus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
  vir equo commissusvir equō commissusein mit einem Pferd verbundener Mann (Kentauer)
a man connected with a horse (centaur)
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von commissus (max. 1000): 139 Ergebnis(se)
  a dextro cornu proelium commisitā dextrō cornū proelium commīsiter begann den Kampf auf dem rechten Flügel
he started the fight on the right wing
   
  acies commissaeaciēs commissaegegeneinander aufgestellte Fronten
   
  alicuius fidei me committoalicuius fideī mē committōstelle mich unter jds. Schutz
place oneself under someone's protection
   
  aliquid in casum ancipitis eventus committoaliquid in cāsum ancipitis ēventūs committō überlasse etw. dem Schicksal
leave something to fate
   
  aliquid nefarie committoaliquid nefāriē committōtue etwas Ruchloses
do something nefarious
   
  caedem committocaedem committōbegehe einen Mord
commit murder
   
    verübe einen Mord
commit a murder
   
  caedes politicis de causis commissacaedēs politicīs dē causīs commissapolitischer Mord
political murder, political assassination
(eigener Vorschlag)
   
  Caesar cohortatus suos proelium commisitCaesar cohortātus suōs proelium commīsitCaesar feuerte seine Leute an und eröffnete den Kampf
Caesar fired up his men and opened the fight
   
  commissa celocommissa cēlōbewahre anvertraute Geheimnisse
keep entrusted secrets
   
  commissa taceocommissa taceōverschweige Anvertrautes
keep secrets that have been confided, conceal confidences, keep confidences to oneself,
   
  commissis maliscommissīs mālīsdadurch dass Balken eingefügt wurden
by inserting bars, by the fact that bars have been inserted
   
  commissum audaciuscommissum audāciusein allzu verwegenes Vergehen
an overly audacious offence
   
  commissum corrigocommissum corrigōbringe das Unternehmen auf den richtigen Weg
put the project on the right track, get the project on track
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcommissum, commissi ncommissum, commissī nanvertrautes Geheimnis
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  anvertrautes Gut
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  das Unternommene
undertaking, enterprise, transgression, offence, fault, crime, that which is intrusted, secret, trust
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Einziehung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Konfiskation
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schuld
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vergehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verstoß (gegen die Ordnung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  committit saepe repellicommittit saepe repellīer lässt es zu häufiger Zurückweisung kommen
he lets it come to frequent rejection
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcommitto 3committere, committō, commīsī, commissumbegehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe aneinander
bring into one whole, join, combine into one whole, join together, put together, connect, unite, bring men or animals together in a contest or fight, set together, set on
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zum Kampf zusammen
bring together for comparison, compare, put together, match, arrange a battle or contest, enter upon, engage in, begin, join, commence, maintain a contest, fight a battle, hold games, celebrate games
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zur Anwendung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zur Ausführung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fange an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fehle
(verfehle mich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe anheim
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe preis
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hetze aufeinander
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hetze zusammen
(aliquem cum aliquo - jdn. mit jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse es darauf ankommen
(+ Inf. - dass...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse es dazu kommen
(ut + Konj. - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse in Erfüllung gehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse jdn. wohin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse kämpfen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse stattfinden
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse zusammengehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  liefere ein Treffen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache undurchdringlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle zum Vergleich zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sündige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übergebe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  überlasse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unternehme
begin any course of action, undertake a action, carry on a action
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbinde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbreche
practise wrong, perpetrate wrong, do injustice, commit a crime, offend, sin, commit an offence, be guilty, be in fault
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vereine
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vereinige
(inter se, cum aliquā re, alicui)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verschulde
give occasion that, give cause that, act so as that, bring punishment upon one’s self by an error or fault, incur, make one’s self liable to it
(ut + Konj. - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vertraue an
give, intrust, commit to, give up to, resign to, trust
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vertraue mich an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verübe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwirke (eine Strafe)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  committo alicui aliquidcommittō alicuī aliquidvertraue jdm. etw. an
entrust something to someone
   
  committo aliquid alicuius fideicommittō aliquid alicuius aliquidvertraue jdm. etw. an
entrust something to someone
   
  contra legem committocontrā lēgem committōverstoße gegen das Gesetz
   
  contra regulam committocontrā rēgulam committōverstoße gegen die Regel
break the rule, violate the rule, go against the rule
(auch beim Fußball)
   
  delictum committodēlictum committōbegehe ein Verbrechen
   
    vergehe mich
   
    verschulde ein Vergehen
   
  dextram dextrae committodextram dextrae committōlege Hand in Hand
ut hand in hand
   
  equites nostri cum hostium equitatu proelium commiseruntequitēs nostrī cum hostium equitātū proelium commīsēruntunsere Reiter eröffneten den Kampf gegen die Reiter der Feinde
   
  exsequias alicuius committoexsequiās committōbestatte jdn.
   
    halte jds. Leichenbegängnis
   
    setze jdn. bei
   
  imperium alicui committoimperium alicuī committōübertrage jdm. das Kommando
   
  in aleam committoin āleam committōriskiere
(aliquid - etw.)
   
    setze aufs Spiel
(aliquid - etw.)
   
  in casum ancipitis eventus committoin cāsum ancipitis ēventūs committō riskiere
(aliquid - etw.)
   
  in discrimen aliquid committoin discrīmen aliquid committōsetze etw. aufs Spiel
   
  infausto committitur omine pugnaīnfaustō committitur ōmine pūgnatrotz bedrohlicher Zeichen beginnt der Kampf
   
  itineri me committoitinerī mē committōgehe auf die Reise
   
    mache mich auf den Weg
   
  iudicium committoiūdicium committōbeginne einen Prozess
   
  longo intervallo iudicium hoc primum committiturlongō intervallō iūdicium hoc prīmum committiturseit langer Zeit wird diese Gerichtsverhandlung als erste angesetzt
   
  magnum delictum committomāgnum dēlictum committōvergehe mich schwer
   
  maleficia committomaleficia committōbegehe Übeltaten
   
  manum committo alicuimanum committō alicuībeginne gegen jdn. zu kämpfen
   
    lege Hand an jdn.
   
    werde mit jdm. handgemein
   
  me civilibus fluctibus committomē cīvīlibus flūctibus committōstürze mich in den Strudel der Politik
   
    vertraue mich den Wogen des politischen Lebens an
   
  me committomē committōschließe mich an
   
    überlasse mich
   
    verbinde mich
   
    wage mich wohin
   
  me committo (alicui)mē committō (alicuī)vetraue mich einem an
   
  me in populi conspectum committomē in populī cōnspectum committōwage mich vors Volk
   
  me mortis periculo committomē mortis perīculō committōriskiere mein Leben
   
    wage mich in Todesgefahr
   
  moles urbem continenti committitmōlēs urbem continentī committitein Damm verbindet die Stadt mit dem Festland
   
  multa in deos impie committomulta in deōs impiē committōhandele vielfach pflichtvergessen gegenüber den Göttern
   
  multa violenter committomulta violenter committōbegehe viele Gewalttaten
   
    verübe viele Gewalttaten
   
  multam committomultam committōverfalle einer Strafe
   
  ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiatnē commīseris, ut locus ex calamitāte nōmen capiatbringe es nicht dahin, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
    lasse es nicht dazu kommen, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
    lasse es nicht zu, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
  nefas committonefās committōverübe einen Frevel
   
  non committo, ut ...nōn committō, ut...lasse mir ncht zu Schulden kommen, dass...
   
  non plus aurum tibi committo quam monedulaenōn plūs aurum tibi committō quam monēdulaevertraue dir nicht mehr Gold an als einer Dohle
(sprichwörtl.)
   
  noxam committonoxam committōbegehe ein Verbrechen
   
  ovem lupo committoovem lupō committōmache den Bock zum Gärtner
(sprichwörtl.)
   
  pelago ratem committopelagō ratem committōgebe mein Schiff dem Meer preis
   
  periculo committoperīculō committōriskiere
(aliquid - etw.)
   
  periculum alicui committoperīculum alicuī committōübertrage jdm. die Verantwortung
   
  piaculum committopiāculum committōbegehe einen Frevel
   
  pistrix delphinum caudas utero commissa luporumpistrix delphīnum caudās uterō commissa lupōrumein Ungetüm mit Delphinenschwänzen an Seehundsbäuchen
   
  ploro turpe commissumplōrō turpe commissumbeklage das schändliche Vergehen
   
  poena commissa luopoenā commissa luōbüße meine Schuld
   
  poenam committopoenam committōverfalle einer Strafe
   
    verwirke eine Strafe
   
  ponto me committopontō mē committōwage mich aufs Meer hinaus
   
  praedia libellario titulo alicui committopraedia libellāriō titulō alicuī committōüberlasse jdm. Landgüter in Pacht auf Widerruf
   
  proelium committoproelium committōbeginne einen Kampf
   
    liefere eine Schlacht
   
  pugna commissa estpūgna commissa esteine Schlacht wurde geliefert
   
  pugnam committopūgnam committōliefere eine Schlacht
   
  pugnam committo caestupūgnam committō caestūbestehe den Kampf mit dem Schlagring
   
  qui scelus commisitquī scelus commīsitVerbrecher
   
  quid Aristides commisit?quid Aristīdēs commīsit?was hat Aristides verbrochen?
   
  rem proelio committorem proeliō committōlasse es auf eine Schlacht ankommen
   
  semel me ludis commisisemel mē lūdīs commīsīeinmal habe ich es gewagt, die Spiele zu besuchen
   
  signum proelii committendi exposcosīgnum proeliī committendī expōscōverlange stürmisch das Zeichen zur Schlacht
   
  tuba commissos canit ludostuba commissōs canit lūdōsdie Trompete ertönt zur Eröffnung der Spiele
the trumpet sounds at the opening of the games
   
  urbem tuendam alicui committourbem tuendam alicuī committōvertraue jdm. den Schutz der Stadt an
trust the protection of the city to sh
   
  verisimile est aliquem commisissevērīsimile est aliquem commīsissees ist wahrscheinlich, dass sich einer vergangen hat
it is likely that one has committed a crime
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: commissus
[63] Nom. Sgl. m. PPP voncommittere, committō, commīsī, commissum
gebe anheim; überlasse; vertraue an; gebe preis; schicke zusammen; lasse zusammengehen; fange an; stelle an; liefere ein Treffen; vereinige; verbinde; mache undurchdringlich; lasse jdn. wohin; lasse es darauf ankommen; verübe; begehe; verschulde; lasse zu; fehle; sündige; verwirke (eine Strafe); bringe zusammen; bringe aneinander; bringe zur Anwendung; lasse kämpfen; bringe zum Kampf zusammen; trage auf; lasse es dazu kommen; übergebe; setze aus; vertraue mich an; hetze aufeinander; bringe zur Ausführung; lasse stattfinden; bestehe; lasse in Erfüllung gehen; gebe hin; stelle zum Vergleich zusammen; hetze zusammen; vereine; verbreche; unternehme;

3. Belegstellen für "commissus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=commissus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58