| | animus per naturam rerum omnium intentus et commeans | animus per nātūram rērum omnium intentus et commeāns | Weltgeistworld spirit | | | |
| | aves per maria terrasque commeant | avēs per maria terrāsque commeant | die Vögel fliegen über Länder und Meerethe birds fly over lands and seas | | | |
| | commeant inter se | commeant inter sē | sie verkehren untereinandercommunicate with each other, intercommunicate | | | |
| | commeari coepit | commeārī coepit | die Passage wird wieder freithe passage becomes free again | | | |
| | commeari potest | commeārī potest | die Passage ist freithe passage is free | | | |
| | commeo 1 | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | fahre | | | |
| | | | fahre hin | | | |
| | | | gehe | | | |
| | | | gehe ein und aus- | | | |
| | | | gehe hin und hergo and come, pass to and fro, pass to and fro, go, come, travel somewhere repeatedly, travel somewhere frequently, visit a place often, visit a place to frequent | | | |
| | | | gehe und komme | | | |
| | | | komme zusammen | | | |
| | | | laufe ein und aus | | | |
| | | | mache eine Fahrt | | | |
| | | | nehme meinen Weg | | | |
| | | | passiere (hindurchgehen) | | | |
| | | | reise | | | |
| | | | ströme zusammen | | | |
| | | | unternehme eine Reise | | | |
| | | | verkehre | | | |
| | | | wandele | | | |
| | | | wandere (von der Seele) | | | |
| | | | ziehe meine Straße | | | |
| | commeo ad aliquem | commeō ad aliquem | gehe bei jdm. ein und auscoming in and out of someone's house | | | |
| | commeo ad amicos | commeō ad amīcōs | gehe bei meinen Freunden ein und ausgo in and out with one's friends | | | |
| | ex oriente commeo | ex oriente commeō | bin auf Urlaub aus dem Osten (von einem Soldaten) | | | |
| | feriatum commeo | fēriātum commeō | gehe in Urlaub (eigener Vorschlag) | | | |
| | huc raro in urbem commeo | hūc rārō in urbem commeō | komme selten hierher in die Stadt | | | |
| | libero commeo mari | līberō commeō marī | kreuze auf dem freien Meer | | | |
| | mercatores ad Gallos commeant | mercātōrēs ad Gallōs commeant | Kaufleute finden ihren Weg zu den Galliern | | | |
| | omnes cum mercibus Delum commeant | omnēs cum mercibus Dēlum commeant | alle strömen mit Waren auf Delus zusammen | | | |
| | quadrigae inter se occurrentes sine periculo commeant | quadrīgae inter sē occurrentēs sine perīculō commeant | sich begegnende Viergespanne fahren problemlos aneinander vorbei | | | |
| | ultro citroque commeo | ultrō citrōque commeō | komme hinüber und herüber | | | |