Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [130] Testationes coronariae, numquis viro SARS-CoV-2 infectus sit vel fuerit, examinant. Dignoscendae sunt potissimum tres methodi: Testatio anticorporalis, quae non virus ipsum inquirit, sed anticorpora, quae systema immunitatis ingeneraverit, ut corpus immune redderet. PCR-testatio et testatio antigenetica recensent, num vestigia viri ipsius in corpore detegi possint. PCR-testatio genoma virale, antigenetica testatio proteina viralia intendit. Quarum cum una aut altera positiva evenerit, virus adhuc virulentum sit.
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"cohaerere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 36 Ergebnis(se)
  apta inter se et cohaerentia dicoapta inter sē et cohaerentia dīcōäußere miteinander verknüpfte und zusammenhängende Worte
utter connected and coherent words
   
  apte cohaereoaptē cohaereōstehe in innigstem Zusammenhang
   
  aptissime cohaereoaptissimē cohaereōstehe in innigstem Zusammenhang
be intimately connected
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcohaereo 2cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesumbestehe
(+ Abl. - aus etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin aneinander gefügt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin aneinander gekettet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin eng verbunden
(mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin verwachsen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  habe Bestand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  habe Halt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte fest zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hänge aneinander
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hänge in mir selbst zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hänge zusammen
(mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  klebe zusammen (intr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stoße unmittelbar zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  cohaereo cum aliqua recohaereō cum aliquā rēstehe im Zusammenhang mit etw.
   
  conexa et cohaerentia aedificiacōnexa et cohaerentia aedificiazusammenhängende und miteinander verbundene Gebäude
   
  etiamsi nobis sanguine cohaereantetiamsī nōbīs sanguine cohaereantauch wenn sie mit uns blutsverwandt sind
   
  male cohaerensmale cohaerēnsohne Zusammenhang
   
  membrum cohaerens cum corporemembrum cohaerēns cum corporeein mit dem Körper verbundenes Glied
   
  nec equo membra mea cohaerentnec equō membra mea cohaerentbin kein Hippokentaur
   
    meine Gliedmaßen sind nicht mit einem Pferd verwachsen
   
  non intellego, quomodo haec inter se cohaereantnōn intellegō, quōmodo haec inter sē cohaereantdas kann ich mir nicht zusammenreimen
   
  non video, quomodo haec inter se cohaereantnōn videō, quōmodo haec inter sē cohaereantdas kann ich mir nicht zusammenreimen
   
  nulla cohaerendi naturanūllā cohaerendī nātūrāohne eine innere Kraft organischen Zusammenhangs
   
  propter magnitudinem aegritudinis cohaerere non possumpropter māgnitūdinem aegritūdinis cohaerēre nōn possumvor Größe des Kummers kann ich mich nicht fassen
   
    vor Größe des Kummers kann ich mich nicht zusammennehmen
   
  quae inter se coniuncta sunt et cohaerentquae inter sē coniūncta et cohaerentzusammengehörig
   
  res cohaerentrēs cohaerentdie Ereignisse stehen in einem inneren Zusammenhang
   
  res inter se cohaerentrēs inter sē cohaerentdie Dinge sind miteinander verbunden
   
    die Ereignisse stehen in einem inneren Zusammenhang
   
  turris muris cohaerebatturris mūrīs cohaerēbatder Turm stieß an die Mauer
the tower touched the wall
   
  vinculum, per quod res publica cohaeretvinculum, per quod rēs pūblica cohaeretdas Band, durch das der Staat zusammenhält
the bond by which the state is held together
   
  virtutes consertae et inter se cohaerentesvirtūtēs cōnsertae et inter sē cohaerentēsdie miteinander verknüpften und zusammenhängenden Tugenden
the interrelated and interconnected virtues
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: cohaerere
[21] Inf. Prs. Akt. von cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum
hänge zusammen; bin eng verbunden; halte fest zusammen; habe Bestand; hänge aneinander; bestehe; habe Halt; bin aneinander gefügt; bin aneinander gekettet; hänge in mir selbst zusammen; bin verwachsen ; stoße unmittelbar zusammen; halte zusammen; klebe zusammen (intr.);
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum
hänge zusammen; bin eng verbunden; halte fest zusammen; habe Bestand; hänge aneinander; bestehe; habe Halt; bin aneinander gefügt; bin aneinander gekettet; hänge in mir selbst zusammen; bin verwachsen ; stoße unmittelbar zusammen; halte zusammen; klebe zusammen (intr.);

3. Belegstellen für "cohaerere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=cohaerere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37