Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [112] Etiamsi furcas irrides, melius ideo non poteris meare.
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"cognoscere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 60 Ergebnis(se)
  alicuius formam cognoscere studeoalicuius fōrmam cōgnōscere studeōbemühe mich, jds. Aussehen kennen zu lernen
make an effort to get to know someone's appearance
   
  aliquid ipso cognosco in actualiquid ipsō cōgnōscō in āctūerfahre etw. unmittelbar in der Wirklichkeit
experience something directly in reality, get to know something directly from practical experience
   
  causam cognoscocausam cōgnōscōeinen Rechtsfall untersuchen
   
  cognita causacōgnitā causānach Untersuchung des Falles
   
  cognitocōgnitōnachdem man erfahren hatte
   
  cognosco + acicognōscō + acisehe ein, erkenne
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcognosco 3cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumbemerke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bezeuge die Identität (vor Gericht)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe in Erfahrung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erfahre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte Nachricht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkenne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkenne vor Gericht an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkenne wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ersehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte Gericht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  informiere mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  instruiere mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kundschafte aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lerne kennen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lese
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache mich bekannt (mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme Kenntnis von etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme wahr
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  prüfe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle ein Verhör an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  studiere (eine Schrift)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  untersuche (gerichtlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergewissere mich
(aliquid - über etw)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vernehme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde in Kenntnis gesetzt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde mit jdm. bekannt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  cognosco de aliqua recōgnōscō dē aliquā rēuntersuche einen Tatbestand
   
  cognosco, postea quae sint actacōgnōscō, posteā quae sint āctaerfahre die späteren Ereignisse
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcognovicōgnōvisse, cōgnōvīkenne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weiß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  cognovi de aliqua recōgnōvī dē aliquā rēhabe Kenntnis von etw.
   
  doctrina aliquid cognitum habeodoctrīnā aliquid cōgnitum habeōbesitze theoretische Kenntnisse von etw.
   
  eum iam deflorescentem cognovieum iam dēflōrēscentem, cōgnōvīhabe ihn erst nach seiner Glanzzeit kennen gelernt
   
  hoc responso cognitohōc respōnsō cōgnitōauf diese Antwort hin
   
  hominem facie cognoscohominem faciē cōgnōscōerkenne ihn am Gesicht
   
  ibi cognoscit de Clodii caedeibi cōgnōscit dē Clōdiī caededort erfährt er vonClodius' Ermordung
   
  librum cum ephori cognossentlibrum cum ephorī cōgnōssentals die Ephoren die Schrift eingesehen (gelesen) hatten
   
  magnae auctoritatis eum cognovimāgnae auctōritātis eum cōgnōvīhabe ihn als sehr einflussreichen Mann kennengelernt
   
  mihi cognitum compertumque estmihi cōgnitum compertumque estmir ist bekannt und dies mit Gewissheit
   
  multa cognita habeomulta cōgnita habeōbin kenntnisreich
   
  multa in eo viro praeclara cognovimulta in eō virō praeclāra cōgnōvīviele vortreffliche Eigenschaften habe ich an diesem Mann bemerkt
   
    viele vortreffliche Züge habe ich an diesem Mann kennengelernt
   
  nobis pleraque digna cognitu obvenerenōbīs plēraque digna cōgnitū obvenēredas meiste erschien mir wissenswert
   
  nondum cognito, qui fuisset exitusnōndum cōgnitō, quī fuisset exitusals man das Resultat noch nicht erfahren hatte
   
  per exploratores cognoscit montem a suis teneriper explōrātōrēs cōgnōscit montem ā suīs tenērīdurch Kundschafter erfährt er, dass der Berg von seinen Leuten gehalten wird
   
  Platonem lego et cognoscoPlatōnem legō et cōgnōscōstudiere Platon
   
  puerum aliquem in ludo cognovipuerum aliquem in lūdō cōgnōvīhabe jdn. als Kind in der Schule kennen gelernt
   
  ratione aliquid cognitum habeoratiōne aliquid cōgnitum habeōkenne etw. aus der Theorie
   
  totam vitam, naturam moresque hominis ex ipsa legatione cognoscitetōtam vītam, nātūram mōrēsque hominis ex ipsā lēgātiōne cōgnōscitelernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen
   
  tuam egregiam fidem cognovituam ēgregiam fidem cōgnōvīkenne deine herausragende Treue
I know your outstanding loyalty
   
  usu aliquid cognitum habeoūsū aliquid cōgnitum habeōhabe praktische Kenntnisse von etw.
have practical knowledge, have practical skills, have practical skills
   
  usu cognitum habemusūsū cōgnitum habēmuswir wissen aus Erfahrung
know from experience, know by experience
   
  viri multarum rerum experientia cognitivirī multārum rērum experientiā cōgnitīMänner von reicher Erfahrung
men of rich experience, versatile experienced men
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: cognoscere
Verben mit -sc-Erweiterung drücken (von einem verbum simplex oder einem nomen abgeleitet) als intransitive verba incohativa überwiegend ein Beginnen aus cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum
nehme wahr; lerne kennen; erkenne; erfahre; untersuche (gerichtlich); stelle ein Verhör an; bemerke; vernehme; ersehe; werde in Kenntnis gesetzt; lese; studiere (eine Schrift); prüfe; halte Gericht; erkenne wieder; erkenne vor Gericht an; bezeuge die Identität (vor Gericht); werde mit jdm. bekannt; sehe ein; kundschafte aus; erhalte Nachricht; mache mich bekannt (mit etw.); instruiere mich; bringe in Erfahrung; informiere mich; nehme Kenntnis von etw.; vergewissere mich;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum
nehme wahr; lerne kennen; erkenne; erfahre; untersuche (gerichtlich); stelle ein Verhör an; bemerke; vernehme; ersehe; lese; studiere (eine Schrift); prüfe; halte Gericht; erkenne wieder; erkenne vor Gericht an; bezeuge die Identität (vor Gericht); sehe ein; kundschafte aus; bringe in Erfahrung; vergewissere mich;
[21] Inf. Prs. Akt. von cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum
nehme wahr; lerne kennen; erkenne; erfahre; untersuche (gerichtlich); stelle ein Verhör an; bemerke; vernehme; ersehe; werde in Kenntnis gesetzt; lese; studiere (eine Schrift); prüfe; halte Gericht; erkenne wieder; erkenne vor Gericht an; bezeuge die Identität (vor Gericht); werde mit jdm. bekannt; sehe ein; kundschafte aus; erhalte Nachricht; mache mich bekannt (mit etw.); instruiere mich; bringe in Erfahrung; informiere mich; nehme Kenntnis von etw.; vergewissere mich;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum
nehme wahr; lerne kennen; erkenne; erfahre; untersuche (gerichtlich); stelle ein Verhör an; bemerke; vernehme; ersehe; werde in Kenntnis gesetzt; lese; studiere (eine Schrift); prüfe; halte Gericht; erkenne wieder; erkenne vor Gericht an; bezeuge die Identität (vor Gericht); werde mit jdm. bekannt; sehe ein; kundschafte aus; erhalte Nachricht; mache mich bekannt (mit etw.); instruiere mich; bringe in Erfahrung; informiere mich; nehme Kenntnis von etw.; vergewissere mich;

3. Belegstellen für "cognoscere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=cognoscere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37