| | agmen cogo | agmen cōgō | bilde die Nachhut | | | |
| | | | halte das Heer geschlossenform the rear guard, close the train | | | |
| | | | schließe den Zug | | | |
| | aliquem in ordinem cogo | aliquem in ōrdinem cōgō | bringe jdn. zur Ordnungput someone in order | | | |
| | | | degradiere jdn.demote someone | | | |
| | aliquem magistratum deponere cogo | aliquem magistrātum dēpōnere cōgō | nötige jdn. abzudankenforce someone to resign from office, force someone to abdicate | | | |
| | | | zwinge jdn. sein Amt niederzulegen | | | |
| | aliquem vi cogo | aliquem vī cōgō | nötige jdn.force someone, do coercion to someone | | | |
| | | | tue jdm. Zwang an | | | |
| | aliquid cogitur ex aliqua re | aliquid cōgitur ex aliquā rē | etwas ergibt sich etwas | | | |
| | | | etwas folgt aus etwassomething follows from something, something results from something | | | |
| | amnem ripae cogunt | amnem rīpae cōgunt | die Ufer engen den Fluss ein | | | |
| | arborem in sulcum cogo | arborem in sulcum cōgō | setze einen Baum in der Furche eininsert a tree in the furrow | | | |
| | bona in fiscum cogo | bona in fiscum cōgō | konfisziere Güterconfiscate goods | | | |
| | clavi mensura coacta est | clāvī mēnsūra coācta est | blieb Ritter (mit schmälerem Tunikasaum) | | | |
| | | | die Breite des Saumes wurde verengtthe width of the hem was narrowed, he remained knight | | | |
| | coacta cessatio ab opere | coācta cessātiō ab opere | Arbeitslosigkeitunemployment, joblessness | | | |
| | coacta operis vacatio | coācta operis vacātiō | Arbeitslosigkeitunemployment, joblessness | | | |
| | coacta vacuitas laboris | coācta vacuitās labōris | Arbeitslosigkeitunemployment, joblessness | | | |
| | coacta, coactorum n | coācta, coāctōrum n | Filz (aus Wolle, Haaren)felt (made of wool, hair) | | | |
| | coactum otium | coāctum ōtium | Arbeitslosigkeitunemployment, joblessness | | | |
| | coactum, coacti n | coāctum, coāctī n | Filz | | | |
| | | | Matratze | | | |
| | | | dicht gewalkte Deckedensely rolled blanket, felt, mattress | | | |
| | coegi | coēgisse, coēgī | habe zusammenhave together | | | |
| | cogo + aci | cōgō + aci | zwinge (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | cogo 3 | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | beenge | | | |
| | | | berufe (den Senat, eine Versammlung) | | | |
| | | | berufe ein (den Senat, eine Versammlung) | | | |
| | | | beschränke | | | |
| | | | bringe auf (Geld) | | | |
| | | | bringe gewaltsam in einen Zustand | | | |
| | | | bringe zusammen | | | |
| | | | dränge (tr.) | | | |
| | | | dränge hinein (tr.) | | | |
| | | | dränge zusammen | | | |
| | | | entbiete (den Senat) | | | |
| | | | ernte ein (Früchte) | | | |
| | | | folgere | | | |
| | | | fordere zusammen (tr.) | | | |
| | | | halte zusammen (den Heereszug) | | | |
| | | | heimse ein | | | |
| | | | hole zusammen | | | |
| | | | jage zusammen | | | |
| | | | kassiere ein | | | |
| | | | lade (den Senat) | | | |
| | | | lasse zusammenkommen | | | |
| | | | lese zusammen | | | |
| | | | nötige | | | |
| | | | sammele ein | | | |
| | | | schließe (Folgerung) | | | |
| | | | schließe (den Heereszug) | | | |
| | | | schließe ein | | | |
| | | | schränke ein | | | |
| | | | stelle zusammen | | | |
| | | | treibe auf | | | |
| | | | treibe ein (Geld) | | | |
| | | | treibe hinein (tr.) | | | |
| | | | treibe zusammen (tr.) | | | |
| | | | trommele zusammen | | | |
| | | | verbinde | | | |
| | | | verdichte | | | |
| | | | vereine | | | |
| | | | vereinige | | | |
| | | | verenge | | | |
| | | | versammele | | | |
| | | | ziehe zusammen (militärisch) | | | |
| | | | zwingedrive together to one point, collect, compress, crowd, bring together, urge together, assemble, gather together, thicken, condense, curdle, coagulate, draw together, contract into a narrow place, urge one to any action, force, compel, constrain | | | |
| | | | zwänge ein | | | |
| | | | zwänge hinein | | | |
| | cogo aliquem, ut concedat | cōgō aliquem, ut concēdat | nötige jdm. das Zugeständnis ab (+ Aci - dass [Einräumung] / ut + Konj. [Erlaubnis]) | | | |
| | cogo ex aliqua re | cōgō ex aliquā rē | ziehe einen Schluss aus etw.draw a conclusion from something | | | |
| | cogor 3 | cōgī, cōgor, coāctus sum | sehe mich genötigtfeel compelled to, feel compelled that, feel obliged to (+ ut / + inf.) | | | |
| | | | sehe mich gezwungen (+ ut / + inf.) | | | |
| | cuneis coactis | cuneīs coāctīs | in geschlossenen Keilenin closed wedges | | | |
| | desidia coacta | dēsidia coācta | Arbeitslosigkeit | | | |
| | | | Beschäftigungslosigkeitunemployment, jobless | | | |
| | ego hoc cogor | ego hoc cōgor | ich sehe mich dazu gezwungen | | | |
| | hastam centumviralem cogo | hastam centumvirālem cōgō | berufe ein Zentumviralgericht ein | | | |
| | hinc cogitur (+ AcI) | hinc cōgitur (+ AcI) | hieraus folgt (dass...) | | | |
| | hostes in obsidionem cogo | hostēs in obsidiōnem cōgō | nötige die Feinde sich einzuschließen | | | |
| | in angustias cogo | in angustiās cōgō | enge ein (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | nehme in die Zange (aliquem - jdn.) | | | |
| | in artum cogo | in artum cōgō | enge ein (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | nehme in die Zange (aliquem - jdn.) | | | |
| | in breve aliquid cogo | in breve aliquid cōgō | kürze etw. | | | |
| | in caelo nubes, imbres ventique coguntur | in caelō nūbēs, imbrēs ventīque cōguntur | am Himmel bilden sich Wolken, Regen und Winde | | | |
| | in senatum cogor | in senātum cōgor | werde in den Senat geladen | | | |
| | in unum cogo | in ūnum locum cōgō | zentralisiere | | | |
| | ingratiis ad aliquid cogor | ingrātiīs ad aliquid cōgor | gegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungen | | | |
| | intra oppidum aliquem cogo | intrā oppidum aliquem cōgō | schließe jdn. in der Stadt ein | | | |
| | lacrimae coactae | lacrimae coāctae | abgerungene Tränen | | | |
| | | | erheuchelte Tränen | | | |
| | lacrimae pressura palpebrarum coactae | lacrimae pressurā palpebrārum coāctae | Krokodilstränen | | | |
| | librum in breve cogo | librum in breve cōgō | rolle ein Buch eng zusammen | | | |
| | massa lactis coacti | māssa lactis coāctī | Käse | | | |
| | matrimonium coctum | mātrimōnium coāctum | Zwangsehe | | | |
| | | | Zwangsheirat | | | |
| | | | Zwangsheirat | | | |
| | metu coactus | metū coāctus | aus Furcht (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | migrare coactus | migrāre coāctus | evakuiert | | | |
| | moderatrum, moderatri n | moderātrum, moderātrī n | Server (Internettechnik) | | | |
| | necessario cogor | necessāriō cōgor | sehe mich genötigt (+ ut / + inf.) | | | |
| | nimium in ordinem me ipsum cogo | nimium in ōrdinem mē ipsum cōgō | erniedrige mich selbst | | | |
| | | | vergebe zu viel meiner Würde | | | |
| | non licet, sed causa cogit | nōn licet, sed causa cōgit | es ist nicht erlaubt, aber die Sachlage nötigt dazu | | | |
| | nullo cogente | nūllo cōgente | ohne jeden Zwang | | | |
| | omnes copias in unum locum cogo | omnēs cōpiās in ūnum locum cōgō | konzentriere alle Truppen an einem Punkt | | | |
| | oppida armis in deditionem cogo | oppida armīs in dēditiōnem cōgō | nötige die Städte mit Waffewngewalt zur Kapitulation | | | |
| | pecuniam cogo | pecūniam cōgō | bringe Geld zusammen | | | |
| | | | kassiere Geld ein | | | |
| | pecuniam cogo a civitatibus | pecūniam cōgō ā cīvitātibus | treibe von den Gemeinden Geld ein | | | |
| | per causam supplementi cogendi | per causam supplementī cōgendī | unter dem Vorwand, Verstärkung zu beschaffen | | | |
| | populum in deditionem venire cogo | populum in dēditiōnem venīre cōgō | zwinge ein Volk unter meine Botmäßigkeit | | | |
| | pudore coactus | pudōre coāctus | aus Respekt | | | |
| | quid non cogis? | quid nōn cōgis? | wozu zwingst du nicht? | | | |
| | regio in artissimum cogitur | regiō in artissimum cōgitur | die Gegend wird sehr eng | | | |
| | regio in artius cogitur | regiō in artius cōgitur | die Gegend wird enger | | | |
| | res dura me talia cogit moliri | rēs dūra mē tālia cōgit mōlīrī | harte Notwendigkeit zwingt mich zu solchen Schritten | | | |
| | saltus in fauces coactus | saltus in faucēs coāctus | ein zu einer Schlucht verengtes Gebirge | | | |
| | semina coacta | semina coācta | die noch ungeschiedenen Urstoffestill undivided elements | | | |
| | senatum cogo | senātum cōgō | versammele den Senat | | | |
| | senatum in curiam cogo | senātum in cūriam cōgō | berufe den Senat in die Kurie | | | |
| | senatus cogitur | senatus cōgitur | der Senat versammelt sich | | | |
| | si res coget | sī rēs cōget | im Notfall | | | |
| | | | notfalls | | | |
| | supplementum cogo | supplēmentum cōgō | ziehe Ersatzmannschaften zusammen | | | |
| | torrens iter cogit | torrēns iter cōgit | der Wildbach verengt den Wegthe torrent narrows the path | | | |
| | vi coactus | vī coāctus | aus Zwang | | | |
| | vinum cogo | vīnum cōgō | lese Weinwine reading, grapes reading | | | |
| | vos id cogendi estis | vōs id cōgendī estis | ihr müsst dazu gezwungen werdenyou must be forced to | | | |