Suchergebnis zu |
aegrotare coepi | aegrōtāre coepī | werde krankget sick | |||||
annuo coeptis | annuō coeptīs | bin dem Vorhaben gewogenbe in favour of the project, agree with the project | |||||
arte et graviter dormitare coepi | artē et graviter dormītāre coepī | falle in einen festen Schlaffall into a sound sleep | |||||
blanditur coeptis fortuna | blandītur coeptīs fortūna | das Glück begünstigt das Vorhabenfortune favours the plan, fortune smiles on the beginning | |||||
hold lächelt das Glück dem Beginnen | |||||||
coepta expugno | coepta expūgnō | führe beharrlich mein Vorhaben auspersevere in carrying out one's intention, carry through one's intention | |||||
setze mein Vorhaben durch | |||||||
commeari coepit | commeārī coepit | die Passage wird wieder freithe passage becomes free again | |||||
cum aestas summa iam esse coeperat | cum aestās summa iam esse coeperat | im Hochsommerat the height of summer | |||||
dimidium facti est coepisse | dīmidium factī est coepisse | frisch gewagt ist halb gewonnen (sprichwörtl.) | |||||
dimidium facti, qui coepit, habet | dīmidium factī, quī coepit, habet | frisch gewagt ist halb gewonnen (sprichwörtl.) | |||||
domum ire coepi | domum īre coepī | breche nach Hause auf | |||||
mache mich auf den Heimweg | |||||||
trete den Heimweg an | |||||||
in periculo esse coepi | in perīculō esse coepī | gerate in Gefahr (ne - dass) | |||||
laufe Gefahr (ne - dass) | |||||||
infamis esse coepi | īnfāmis esse coepī | komme in Verruf | |||||
verfalle der Schande | |||||||
mare ventis saevire coepit | mare ventīs saevīre coepit | es fängt an, auf dem Meer zu stürmen | |||||
morbus gravior esse coepit | morbus gravior esse coepit | die Krankheit macht Ernst | |||||
mit der Krankheit wird es ernst | |||||||
Olympia aestiva celebrari coepta sunt. | Olympia aestīva celebrārī coepta sunt. | die Feier der Olympischen Sommerspiele hat begonnen | |||||
Olympia hiemalia celebrari coepta sunt. | Olympia hiemālia celebrārī coepta sunt. | die Feier der Olympischen Winterspiele hat begonnen | |||||
primo incipientis anni die | prīmō incipientis annī diē | am Neujahrstag | |||||
beim Jahreswechsel | |||||||
reciprocari mare coepit | reciprocārī mare coepit | das Meer begann sich zurückzuziehen | |||||
res gladiis geri coepta est | rēs gladiīs gerī coepta est | die Schwerter sollten nun entscheiden | |||||
sermonem incipio | sermōnem incipiō | fange ein Gespräch an | |||||
knüpfe ein Gespräch an mit jdm. | |||||||
trete in ein Gespräch ein mit jdm. | |||||||
silentium coepit | silentium coepit | Stille trat ein | |||||
successit coeptis | successit coeptīs | habe einen guten Griff getanhave done a good job | |||||
taedia coepti mei capio | taedia coeptī meī capiō | fasse Widerwillen gegen mein Beginnen | |||||
temere coepta | temere coepta | leichtfertige Vorhaben |
Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | coeptum, coeptī n Beginnen; Vorhaben; Unternehmen; angefangenes Werk; Projekt; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | coeptum, coeptī n Beginnen; Vorhaben; Unternehmen; angefangenes Werk; Projekt; |
[2] arch. Gen. Pl. von | coeptum, coeptī n Beginnen; Vorhaben; Unternehmen; angefangenes Werk; Projekt; |
[4] Akk. Sgl. von | coeptus, coeptūs m gemachter Anfang; Vorhaben; Unternehmung; |
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | coeptus, coepta, coeptum angefangen; begonnen; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) fange an; beginne; mache den Anfang; nehme den Anfang; fange an zu reden; eröffne; nehme in Angriff; mache mich daran; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | coepere, coepiō (arch. coipiō), coepī, coeptum (klass. nur Formen des Pf-St.) beginne; fange an; unternehme; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | ōrdinem coeptum dispungō, dispūnxī, dispūnctum beende die begonnene Ordnung; |
[77] Sup.I von | coepere, coepiō (arch. coipiō), coepī, coeptum (klass. nur Formen des Pf-St.) beginne; fange an; unternehme; |