Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"coacta":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 9 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdesidia coactadēsidia coāctaArbeitslosigkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Beschäftigungslosigkeit
unemployment, jobless
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcoacta, coactorum ncoācta, coāctōrum nFilz (aus Wolle, Haaren)
felt (made of wool, hair)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  clavi mensura coacta estclāvī mēnsūra coācta estblieb Ritter (mit schmälerem Tunikasaum)
   
    die Breite des Saumes wurde verengt
the width of the hem was narrowed, he remained knight
   
  coacta cessatio ab operecoācta cessātiō ab opereArbeitslosigkeit
unemployment, joblessness
   
  coacta operis vacatiocoācta operis vacātiōArbeitslosigkeit
unemployment, joblessness
   
  coacta vacuitas laboriscoācta vacuitās labōrisArbeitslosigkeit
unemployment, joblessness
   
  semina coactasemina coāctadie noch ungeschiedenen Urstoffe
still undivided elements
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: coacta
[2] Nom. / Akk. Pl. von coāctum, coāctī n
dicht gewalkte Decke; Matratze; Filz;
[2] Nom. / Akk. (pl. tant.) von coācta, coāctōrum n
Filz (aus Wolle, Haaren);
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von coāctāre, coāctō
zwinge mit aller Gewalt;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP voncōgere, cōgō, coēgī, coāctum
treibe zusammen (tr.); versammele; vereinige; zwinge; nötige; bringe zusammen; hole zusammen; ziehe zusammen; schließe ein; lese zusammen; sammele ein; bringe auf; dränge zusammen; verdichte; folgere; schließe; treibe hinein (tr.); zwänge hinein; schränke ein; beschränke; berufe; entbiete; lade; treibe ein; halte zusammen; stelle zusammen; verbinde; dränge hinein (tr.); zwänge ein; beenge; verenge; bringe gewaltsam in einen Zustand; dränge (tr.); fordere zusammen (tr.); jage zusammen; vereine; lasse zusammenkommen; trommele zusammen; treibe auf; berufe ein; heimse ein; ernte ein; kassiere ein;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP voncoēgisse, coēgī
habe zusammen;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP voncōgī, cōgor, coāctus sum
sehe mich genötigt; sehe mich gezwungen;

3. Belegstellen für "coacta"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short