| | aggere opposito claudo | aggere oppositō claudō | dämme zudam up | | | |
| | agmen claudo | agmen claudō | bilde die Nachhutbring up the rear | | | |
| | agros indagine claudo | agrōs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagdorganize a drive hunt, hold a drive hunt, rush | | | |
| | alicuius vocem claudo | alicuius vōcem claudō | schneide jmd. das Wort im Mund abcut off someone's word in the mouth | | | |
| | aliquid clausum et terminatum est | aliquid clausum et terminātum est | etwas hat Schluss und Abrundungsomething has conclusion and rounding off | | | |
| | aliquid clausum teneo | aliquid clausum teneō | halte etw. zukeep something closed, keep something under lock and key | | | |
| | Alpes hieme clausae | Alpēs hieme clausae | die im Winter unzugänglichen Alpen
the Alps, inaccessible in winter | | | |
| | Angrivarios a tergo Chasuarii claudunt | Angrivariōs ā tergō Chasuariī claudunt | den Angrivariern folgen abschließend die Chasuarierthe Angrivarians are followed by the closing Chasuarians | | | |
| | animam laqueo claudo | animam laqueō claudō | erhänge michhang oneself, block one's breath by the rope | | | |
| | | | versperre mir den Atem durch den Strick | | | |
| | aures assentatoribus claudo | aurēs assentātōribus claudō | verschließe den Schmeichlern das Ohrclose the ear of the flatterers, turn a blind eye to the flatterers | | | |
| | aures claudo | aurēs claudō | halte die Ohren zucover the ears | | | |
 |  | claudeo 2 (claudo 3) | claudēre, claudeo (claudere, claudō, clausūrus) | bin schlecht bestellt |  |  |  |
 |  | claudeo 2 (claudo 3) | claudēre, claudeō | bin schlecht zu Fuß |  |  |  |
 |  | claudeo 2 (claudo 3) | claudēre, claudeo (claudere, claudō, clausūrus) | hinke |  |  |  |
 |  | | | lahmelimp, halt, be lame, falter |  |  |  |
 |  | | | stehe auf schwachen Füßen (nur übertragen) |  |  |  |
| | clausa effringo | clausa effringō | sprenge Schlösser und Riegel aufbreak open locks and bolts | | | |
| | clausa nobis erant omnia maria | clausa nōbīs erant omnia maria | alle Meere waren uns versperrtall seas were closed to us | | | |
| | clauso ore | clausō ōre | mit verbundenem Mundwith bandaged mouth, with stopped up mouth | | | |
| | | | mit verstopftem Mund | | | |
| | clausum relinquo | clausum relinquō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | |
| | | | lasse zuleave closed (aliquid - etw.) | | | |
| | clausum sino | clausum sinō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | |
| | | | lasse zuleave closed, keep closed (aliquid - etw.) | | | |
| | clausum teneo | clausum teneō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | |
| | | | lasse zuleave closed, keep closed (aliquid - etw.) | | | |
 |  | clausum, clausi n | clausum, clausī n | Schloss und Riegellock and bolt, , lock and latch, closure |  |  |  |
 |  | | | Verschluss |  |  |  |
 |  | clausus, clausa, clausum | clausus, clausa, clausum | geschlossenclosed |  |  |  |
| | colles indagine claudo | collēs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd um die Hügelhold a drive hunt around the hills | | | |
| | domos clausere serae | domōs clausēre serae | Riegel verschlossen die Häuser | | | |
| | domus suae fata clausit | domūs suae fāta clausit | er war der letzte seines Hauses | | | |
| | | | mit ihm starb sein Haus aus | | | |
| | duae legiones totum agmen claudebant | duae legiōnēs tōtum agmen claudēbant | zwei Legionen schlossen den ganzen Heereszug ab | | | |
| | epistulam claudo | epistulam claudō | bringe den Brief zu Ende | | | |
| | fores claudo | forēs claudō | schließe die Tür | | | |
| | fugam custodia clausit | fugam cūstōdia clausit | die Bewachung machte eine Flucht unmöglich | | | |
| | fugam hostibus claudo | fugam hostibus claudō | schneide den Feinden die Flucht ab | | | |
| | habeo aliquid clausum in pectore | habeō aliquid clausum in pectore | halte etwas im Herzen verschlossen | | | |
| | homo clausus | homō clausus | ein verschlossener Mensch | | | |
| | Irani minantur se Fretum Hormuz clausuros esse | Irānī minantur sē Fretum Hormuz clausūrōs esse | Die Iraner drohen, die Straße von Hormuz zu sperren | | | |
| | Italia Alpibus clausa | Ītalia Alpibus clausa | Italien ist durch die Alpen abgeschlossen | | | |
| | lepores rete claudo | leporēs rēte claudō | umstelle die Hasen mit Netzen | | | |
| | litora ac portus custodia clausos teneo | lītora ac portūs cūstōdiā clausōs teneō | halte Ufer und Häfen blockiert | | | |
| | mare claudo | mare claudō | schließe das Meer für die Schifffahrt | | | |
| | mare clausum | mare clausum | nicht schiffbares Meer | | | |
| | obstinatus portam claudere | obstinātus portam claudere | fest entschlossen das Tor zu schließen | | | |
| | oculos claudo | oculōs claudō | drücke die Augen zu (von Sterbenden) | | | |
| | | | mache die Augen zu (von Sterbenden) | | | |
| | oculos clausos habeo | oculōs clausōs habeō | habe die Augen zu | | | |
| | omnes aditus claudo | omnēs aditūs claudō | sperre alle Zugänge | | | |
| | oppidum obsidione claudo | oppidum obsidiōne claudō | belagere eine Stadt | | | |
| | oppidum operibus claudo | oppidum operibus claudō | schließe eine Stadt durch Befestigungswerke ein | | | |
| | os alicui claudo | ōs alicuī claudō | knebele jdn.gag someone | | | |
| | ostium claudo | ōstium claudō | schließe die Tür | | | |
| | pessulis claudo | pessulīs claudō | riegele ab | | | |
| | | | riegele zu | | | |
| | pessulo claudo | pessulō claudō | riegele ab | | | |
| | | | riegele zu | | | |
| | porta ferro et compagibus artis clausa est | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | | | |
| | portam claudo | portām claudō | klinke die Tür zu | | | |
| | portas alicui claudo | portās alicuī claudō | schließe vor jdm. die Tore | | | |
| | porticibus forum claudo | porticibus forum claudō | umschließe den Marktplatz mit Säulenhallen | | | |
| | rem anulo claudo | rem ānulō claudō | versiegele etw. mit dem Siegelring | | | |
| | saltus indagine claudo | saltūs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd | | | |
| | sanguinem claudo | sanguinem claudō | stille das Blut | | | |
| | silva claudit nemus | silva claudit nemus | ein Wald umgibt den Hain | | | |
| | silvas indagine claudo | silvās indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd | | | |
| | sinistrum latus claudo | sinistrum latus claudō | decke die linke Flanke | | | |
| | transitum claudo | trānsitum claudō | sperre den Überganglock the transition, block the transition | | | |
| | urbem obsidione claudo | urbem obsidiōne claudō | schließe eine Stadt eininclude a city, enclose a city | | | |
| | urbs terra marique clauditur | urbs terrā marīque clauditur | die Stadt wird zu Land und zu Wasser eingeschlossen | | | |