Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
Ad rem: [205] Russica gubernatio, ut quibusdam sanctionibus argentariis sibi impositis responderet, postulavit, ut gasum naturale in civitates aversas exportatum rubelis resolveretur. Quam postulationem civitates societatis G7 foedera icta appellantes repudiaverunt. Altera antisanctio Russorum cavet, ne cives aversarum civitatum facile in Russiam proficisci possint.
(17) Doppelclick auf ein Datenfeld ergibt weitere Informationen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"clausum":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;




query 1/L (max. 1000): 13 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgclausum, clausi nclausum, clausī nSchloss und Riegel
lock and bolt, , lock and latch, closure
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verschluss
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgclausus, clausa, clausumclausus, clausa, clausumgeschlossen
closed
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  mare clausummare clausumnicht schiffbares Meer
   
  aliquid clausum et terminatum estaliquid clausum et terminātum estetwas hat Schluss und Abrundung
something has conclusion and rounding off
   
  aliquid clausum teneoaliquid clausum teneōhalte etw. zu
keep something closed, keep something under lock and key
   
  clausum relinquoclausum relinquōhalte unter Verschluss
keep under wraps, keep under lock and key
(aliquid - etw.)
   
    lasse zu
leave closed
(aliquid - etw.)
   
  clausum sinoclausum sinōhalte unter Verschluss
keep under wraps, keep under lock and key
(aliquid - etw.)
   
    lasse zu
leave closed, keep closed
(aliquid - etw.)
   
  clausum teneoclausum teneōhalte unter Verschluss
keep under wraps, keep under lock and key
(aliquid - etw.)
   
    lasse zu
leave closed, keep closed
(aliquid - etw.)
   
  habeo aliquid clausum in pectorehabeō aliquid clausum in pectorehalte etwas im Herzen verschlossen
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von clausum (max. 1000): 62 Ergebnis(se)
  aggere opposito claudoaggere oppositō claudōdämme zu
dam up
   
  agmen claudoagmen claudōbilde die Nachhut
bring up the rear
   
  agros indagine claudoagrōs indāgine claudōveranstalte eine Treibjagd
organize a drive hunt, hold a drive hunt, rush
   
  alicuius vocem claudoalicuius vōcem claudōschneide jmd. das Wort im Mund ab
cut off someone's word in the mouth
   
  Alpes hieme clausaeAlpēs hieme clausaedie im Winter unzugänglichen Alpen
the Alps, inaccessible in winter
   
  Angrivarios a tergo Chasuarii clauduntAngrivariōs ā tergō Chasuariī clauduntden Angrivariern folgen abschließend die Chasuarier
the Angrivarians are followed by the closing Chasuarians
   
  animam laqueo claudoanimam laqueō claudōerhänge mich
hang oneself, block one's breath by the rope
   
    versperre mir den Atem durch den Strick
   
  aures assentatoribus claudoaurēs assentātōribus claudōverschließe den Schmeichlern das Ohr
close the ear of the flatterers, turn a blind eye to the flatterers
   
  aures claudoaurēs claudōhalte die Ohren zu
cover the ears
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgclaudeo 2 (claudo 3)claudēre, claudeōbin schlecht zu Fuß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgclaudeo 2 (claudo 3)claudēre, claudeo (claudere, claudō, clausūrus)bin schlecht bestellt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hinke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lahme
limp, halt, be lame, falter
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe auf schwachen Füßen
(nur übertragen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  clausa effringoclausa effringōsprenge Schlösser und Riegel auf
break open locks and bolts
   
  clausa nobis erant omnia mariaclausa nōbīs erant omnia mariaalle Meere waren uns versperrt
all seas were closed to us
   
  clauso oreclausō ōremit verbundenem Mund
with bandaged mouth, with stopped up mouth
   
    mit verstopftem Mund
   
  colles indagine claudocollēs indāgine claudōveranstalte eine Treibjagd um die Hügel
hold a drive hunt around the hills
   
  domos clausere seraedomōs clausēre seraeRiegel verschlossen die Häuser
   
  domus suae fata clausitdomūs suae fāta clausiter war der letzte seines Hauses
   
    mit ihm starb sein Haus aus
   
  duae legiones totum agmen claudebantduae legiōnēs tōtum agmen claudēbantzwei Legionen schlossen den ganzen Heereszug ab
   
  epistulam claudoepistulam claudōbringe den Brief zu Ende
   
  fores claudoforēs claudōschließe die Tür
   
  fugam custodia clausitfugam cūstōdia clausitdie Bewachung machte eine Flucht unmöglich
   
  fugam hostibus claudofugam hostibus claudōschneide den Feinden die Flucht ab
   
  homo clausushomō claususein verschlossener Mensch
   
  Irani minantur se Fretum Hormuz clausuros esseIrānī minantur sē Fretum Hormuz clausūrōs esseDie Iraner drohen, die Straße von Hormuz zu sperren
   
  Italia Alpibus clausaĪtalia Alpibus clausaItalien ist durch die Alpen abgeschlossen
   
  lepores rete claudoleporēs rēte claudōumstelle die Hasen mit Netzen
   
  litora ac portus custodia clausos teneolītora ac portūs cūstōdiā clausōs teneōhalte Ufer und Häfen blockiert
   
  mare claudomare claudōschließe das Meer für die Schifffahrt
   
  obstinatus portam claudereobstinātus portam clauderefest entschlossen das Tor zu schließen
   
  oculos claudooculōs claudōdrücke die Augen zu
(von Sterbenden)
   
    mache die Augen zu
(von Sterbenden)
   
  oculos clausos habeooculōs clausōs habeōhabe die Augen zu
   
  omnes aditus claudoomnēs aditūs claudōsperre alle Zugänge
   
  oppidum obsidione claudooppidum obsidiōne claudōbelagere eine Stadt
   
  oppidum operibus claudooppidum operibus claudōschließe eine Stadt durch Befestigungswerke ein
   
  os alicui claudoōs alicuī claudōknebele jdn.
gag someone
   
  ostium claudoōstium claudōschließe die Tür
   
  pessulis claudopessulīs claudōriegele ab
   
    riegele zu
   
  pessulo claudopessulō claudōriegele ab
   
    riegele zu
   
  porta ferro et compagibus artis clausa estporta ferrō et compāgibus artīs clausa estdas Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen
   
  portam claudoportām claudōklinke die Tür zu
   
  portas alicui claudoportās alicuī claudōschließe vor jdm. die Tore
   
  porticibus forum claudoporticibus forum claudōumschließe den Marktplatz mit Säulenhallen
   
  rem anulo claudorem ānulō claudōversiegele etw. mit dem Siegelring
   
  saltus indagine claudosaltūs indāgine claudōveranstalte eine Treibjagd
   
  sanguinem claudosanguinem claudōstille das Blut
   
  silva claudit nemussilva claudit nemusein Wald umgibt den Hain
   
  silvas indagine claudosilvās indāgine claudōveranstalte eine Treibjagd
   
  sinistrum latus claudosinistrum latus claudōdecke die linke Flanke
   
  transitum claudotrānsitum claudōsperre den Übergang
lock the transition, block the transition
   
  urbem obsidione claudourbem obsidiōne claudōschließe eine Stadt ein
include a city, enclose a city
   
  urbs terra marique clauditururbs terrā marīque clauditurdie Stadt wird zu Land und zu Wasser eingeschlossen
   

query 1/D (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= claudere, claudō, clausī, clausum (κλείω, κλείς)clūdere, clūdō, clūsī, clūsumcludo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= claudere, claudō, clausī, clausum - schließeclōdere, clōdō, clōsī, clōsumclodo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= clausus, clausa, clausum - geschlossenclūsus, clūsa, clūsumclusus, clusa, clusumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: clausum
Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] clausum, clausī n
Verschluss; Schloss und Riegel;
[2] Nom. / Akk. Sgl. von clausum, clausī n
Verschluss; Schloss und Riegel;
[2] arch. Gen. Pl. von clausum, clausī n
Verschluss; Schloss und Riegel;
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von clausus, clausa, clausum
geschlossen;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von claudere, claudō, clausī, clausum
schließe; schließe ab; schließe ein; verschließe; verstopfe; sperre ein; schneide ab; verheimliche; umstelle; schließe zu; mache zu; versperre; beschließe; beendige; umzingele; schließe unmittelbar an etw. an (geographisch); umgebe; sperre ab; mache unzugänglich; begrenze; messe ab; runde ab; blockiere; sperre;
Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von claudēre, claudeō
bin schlecht zu Fuß;
[77] Sup.I vonclaudere, claudō, clausī, clausum
schließe; schließe ab; schließe ein; verschließe; verstopfe; sperre ein; schneide ab; verheimliche; umstelle; schließe zu; mache zu; versperre; beschließe; beendige; umzingele; schließe unmittelbar an etw. an (geographisch); umgebe; sperre ab; mache unzugänglich; begrenze; messe ab; runde ab; blockiere; sperre;
[77] Sup.I vonclaudēre, claudeo (claudere, claudō, clausūrus)
lahme; hinke; stehe auf schwachen Füßen; bin schlecht bestellt;
[77] Sup.I vonclaudēre, claudeō
bin schlecht zu Fuß;

3. Belegstellen für "clausum"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=clausum&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37