Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(12) Gib "iacio, ius" ein (nicht "jacio, jus")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"civitatem":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 37 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgveternus civitatem occupavitveternus cīvitātem occupāvitSchlafkrankheit hat den Staat befallen
sleeping sickness has affected the state
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  civitatem tributis fraudocīvitātem tribūtīs fraudōhinterziehe Steuern
evade taxes
   
  civitatem ex colluvione et confusione in novam formam redigocīvitātem ex colluviōne et cōnfūsiōne in novam fōrmam redigōgebe dem Staat nach seinem vollständigen Zusammenbruch eine neue Gestalt
give the state a new shape after its complete collapse,
   
  inter utramque civitatem foedus quoddam defensionis iciturinter utramque cīvitātem foedus quoddam dēfēnsiōnis īciturzwischen beiden Staaten wird ein Verteidigungsbündnis geschlossen
   
  civitatem adipiscorcīvitātem adipīscorerlange das Bürgerrecht
obtain citizenship
   
  civitatem administrocīvitātem administrōverwalte den Staat
administer the state, govern the state
   
  civitatem alicui adimocīvitātem alicuī adimōerkenne jdm. das Bürgerrecht ab
disenfranchise someone
   
  civitatem alicui docīvitātem alicuī dōverleihe jdm. das Bürgerrecht
grant someone citizenship
   
  civitatem alicui impertiocīvitātem alicuī impertiōverleihe jdm. das Bürgerrecht
grant someone citizenship
   
  civitatem alicui tribuocīvitātem alicuī tribuōverleihe jdm. das Bürgerrecht
grant someone citizenship
   
  civitatem amittocīvitātem āmittōbüße das Bürgerrecht ein
forfeit one's citizenship
   
  civitatem bello persequorcīvitātem bellō persequorüberziehe einen Volksstamm mit Krieg
engulf a tribe in war
   
  civitatem condocīvitātem condōgründe eine Stadt
found a city
   
  civitatem evertocīvitātem ēvertōvernichte den Staat
destroy the state
   
  civitatem instituocīvitātem īnstituōerrichte eine staatliche Gemeinschaft
establish a state community
   
  civitatem mutocīvitātem mūtōwerde Bürger eines anderen Staates
become a citizen of another state
   
  civitatem petocīvitātem petōbewerbe mich um das Bürgerrecht
apply for citizenship
   
  civitatem servitute oppressam teneocīvitātem servitūte oppressam teneōhalte die Bürgerschaft in knechtischer Unterwürfigkeit
keep the citizenry in servile subservience
   
  civitatem vi expugnocīvitātem vī expūgnōerobere die Stadt mit Gewalt
conquer the city by force
   
  in civitatem aliquem asciscoin cīvitātem aliquem ascīscōnehme jdn. unter die Bürger auf
   
  in civitatem aliquem ascriboin cīvitātem aliquem ascrībōnehme jdn. unter die Bürger auf
   
    nehme jdn. unter die Bürger auf
   
  in civitatem aliquem recipioin cīvitātem aliquem recipiōnehme jdn. unter die Bürger auf
   
  in civitatem populi Romani suscipiorin cīvitātem populī Rōmānī suscipiorerhalte die Stellung eines römischen Bürgers
   
    werde unter die Bürger des Römischen Volkes aufgenommen
   
  civitatem omnibus rebus ornocīvitātem omnibus rēbus ōrnōfördere die Bürgerschaft in allen Stücken
promote citizenship in every way
   
  filiam nuptum in alienam civitatem collocofīliam nuptum in aliēnam cīvitātem collocōverheirate meine Tochter in eine fremde Stadt
   
  me in civitatem dicomē in cīvitātem dicōbürgere mich in einem Staat ein
naturalize in a state
(alicui rei)
   
  civitatem asciscocīvitātem ascīscōnehme das Bürgerrecht an
assume citizenship
   
  civitatem in antiquum ius repetocīvitātem in antīquum iūs repetōfordere die alten Rechte für die Stadt
demand the old rights for the city
   
  civitatem in libertatem repetocīvitātem in lībertātem repetōfordere die Freiheit für die Stadt
demand freedom for the city
   
  discordiam induco in civitatemdiscordiam indūcō in cīvitātemerrege Zwietracht im Staat
   
    säe Zwietracht unter den Bürgern
   
  in civitatem aliquem accipioin cīvitātem aliquem accipiōnehme jdn. in die Bürgerschaft auf
   
  malum revertitur in civitatemmalum revertitur in cīvitātemUnglück sucht den Staat heim
   
  largior alicui civitatemlargior alicuī cīvitātemverleihe jdm. das Bürgerrecht
   
  civitatem alicui negocīvitātem alicuī negōverweigere jdm. das Bürgerrecht
deny someone citizenship
   

query 1/Bem: mit civitatem verbundene Wörter (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabolefacio 5abolēfacere, abolēfaciō, abolēfēcī, abolēfactumhebe auf
[civitatem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vernichte
destroy
[civitatem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: civitatem
[3] Akk. Sgl. von cīvitās, cīvitātis f
Bürgerrecht; Bürgerverband; Bürgerschaft; Staat; Gemeinde; Volk; Stadt; Stadtgemeinde; Nationalität; Staatsangehörigkeit;

3. Belegstellen für "civitatem"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=civitatem&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37