| | ceteri, ceterae, cetera | cēterī, cēterae, cētera | alle sonst | | | |
| | | | alle übrigenthe rest, the others | | | |
| | | | der andere Teil | | | |
| | | | die anderen | | | |
| | | | die übrigen | | | |
| | ceterus, cetera, ceterum | cēterus, cētera, cēterum | der anderethe other, the other part (Sgl. ungebräuchlich) | | | |
| | | | der sonstige (Sgl. ungebräuchlich) | | | |
| | | | der übrige (Sgl. ungebräuchlich) | | | |
| | cetera tibi assentior | cetera tibi assentior | sonst stimme ich Dir zu (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | cetera praesenti sermoni reservo | cētera praesentī sermōnī reservō | den Rest spare ich zur mündlichen Unterredung aufsave the rest for the oral interview | | | |
| | cetera quam paucissimis absolvam | cētera quam paucissimīs absolvam | den Rest will ich möglichst kurz abtunwant to dismiss the rest as briefly as possible | | | |
| | cetera tibi adsentior | cētera tibi adsentior | im übrigen stimme ich dir zufor the rest i agree with you, otherwise I agree with you | | | |
| | ad cetera | ad cētera | im übrigen | | | |
| | | | sonst | | | |
| | cetera Graecia | cētera Graecia | der übrige Teil Griechenlandsthe rest of Greece, the remaining part of Greece | | | |
| | et cetera | et cētera | und so weiterand so forth | | | |
| | ad cetera | ad cētera | außerdem | | | |
| | | | überdies | | | |