Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"cente":

1. Wörterbuch und Phrasen:


als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

Formenbestimmung

Wortform von: cente
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum
komme zusammen; gehe zusammen; versammele mich; treffe zusammen; vereinige mich; verbinde mich; verschwöre mich; bilde ein Komplott; laufe zusammen; gerinne; gefriere; passe zusammen; stoße zusammen; konzentriere mich (militärisch); verheirate mich; paare mich; fließe zusammen; ströme zusammen; trete zusammen (intr.); nähere mich; erstarre; begatte mich; verbinde mich ehelich; geselle mich; komme überein; gehe ein Bündnis ein; schließe (ein Bündnis); verdicke mich; habe Sex; heile zu (intr.); rinne zusammen (intr.); rotte mich zusammen; trete zusammen;
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von collabefierī, collabefīo, collabefactus sum
werde wankend gemacht; werde zum Fallen gebracht; sinke zusammen; werde gestürzt (als Staatsmann);
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von colliquefierī, colliquefīo, factus sum
werde ganz flüssig; schmelze völlig (intr.);
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von comedere, comedō, comēdī, comēsum
verzehre; fresse; verprasse; esse auf; zehre auf; verfresse;
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von commeminisse, commeminī
erinnere mich;
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von comperīre, compereō, comperiī
gehe mit zugrunde;
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von cōnferre, cōnferō, contulī, collātum
trage zusammen; häufe auf; stelle zusammen; vergleiche; schaffe zusammen; bringe zusammen; vereinige; bringe auf; ziehe zusammen; verbinde; fasse zusammen; stelle gegenüber; stelle zugleich einen Antrag; bringe auf einen Punkt; bringe wohin; lege zur Last; schiebe etw. auf jdn.; übertrage; überlasse jdm. eine Entscheidung; gewähre; wende an; verwende; verschiebe; biete; wende zu; schaffe bei; liefere; bringe bei; steuere bei; entrichte; füge zusammen; bringe ganz nahe; berate zusammen; wende hin;
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum)
führe zusammen; halte zusammen; vereine; nehme zusammen; rechne zusammen; vereinige auf einen Punkt; tue zusammen;
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von cōnfierī, cōnfīo
werde zustande gebracht; werde zurechtgemacht; werde vollendet; werde ausgeführt; geschehe; werde verbraucht; vergehe; werde zusammengebracht; werde aufgetrieben; werde aufgezehrt; werde aufgerieben; werde gemindert;
[60] Abl. Sgl. m./f./n. PPA von contraīre, contraeo, contraiī, contraitum
stelle mich entgegen; trete entgegen; widersetze mich;

3. Belegstellen für "cente"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Google: engl-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=cente&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37