| | acie cedo | aciē cēdō | ziehe mich aus der Schlacht zurück | | | |
| | alicui cedo | alicuī cedō | beuge mich jemandemyield to one, give the preference or precedence, give place to, submit to | | | |
| | | | falle jdm. als Besitz zucome to, fall to one (as a possession), fall to his lot or share, accrue | | | |
| | alicui currum cedo | alicuī currum cēdō | verzichte zu jds. Gunsten auf den Triumph(wagen)renounce triumph in someone's favour | | | |
| | alicui nulla in re cedo | alicuī nūllā in rē cēdō | stehe jdm. in nichts zurückstand behind someone in nothing | | | |
| | bene aliquid cedit | bene aliquid cēdit | etwas geht erfolgreich aussomething goes out successfully | | | |
| | bona in medium cessere | bona in medium cessēre | die Güter fielen dem Gemeinwesen zuthe goods fell to the commonwealth | | | |
| | bonis alicui cedo | bonīs alicuī cedō | trete mein Eigentum jemandem abcede one’s property in favor of a person | | | |
| | cedant arma togae | cēdant arma togae | der Krieg soll dem Frieden weichenwar shall give way to peace | | | |
| | cedat otium militiae, umbra soli | cēdat ōtium mīlitiae, umbra sōlī | es weiche das schattige Heim dem sonnigen Kampffeldthe shady home shall give way to the sunny battlefield | | | |
| | cedat stilus gladio | cēdat stilus gladiō | es weiche die friedliche Feder dem Schwertlet the peaceful feather yield to the sword | | | |
| | cede locis | cēde locīs | hebe dich von hier hinweg!get out of here!, lift yourself away from here! | | | |
| | cede! | cēde! | zurück!back! | | | |
| | cedit pudor | cēdit pudor | die Scham schwndet | | | |
| | cedite! | cēdite! | zurück!back! | | | |
| | cedo 3 | cēdere, cēdō, cessī, cessum | eile dahin (von der Zeit) | | | |
| | | | entferne mich | | | |
| | | | falle anheim | | | |
| | | | füge mich | | | |
| | | | gebe auf (+ Abl.) | | | |
| | | | gebe nach | | | |
| | | | gehe | | | |
| | | | gehe einher | | | |
| | | | gehe fort | | | |
| | | | gehe vonstatten | | | |
| | | | gehe weg | | | |
| | | | gehe zurück (von Truppen) | | | |
| | | | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | | | |
| | | | gelte dafür | | | |
| | | | gestehe zu (ut + Konj. - dass ...) | | | |
| | | | laufe ab | | | |
| | | | lenke ein | | | |
| | | | ordne mich unter | | | |
| | | | passiere (durchschreite) | | | |
| | | | räume ein (ut + Konj. - dass ...) | | | |
| | | | scheide (intr.) | | | |
| | | | scheide aus (intr.) | | | |
| | | | schlage aus (laufe ab) | | | |
| | | | schreite einher | | | |
| | | | schwinde | | | |
| | | | stehe ab | | | |
| | | | stehe ab (+ Abl.) | | | |
| | | | stehe nach | | | |
| | | | stehe zurück (alicui - hinter jdm.) | | | |
| | | | trete ab | | | |
| | | | trete zurück (alicui aliquid - zu jds. Gunsten vom Besitz einer Sache) | | | |
| | | | unterliege | | | |
| | | | vergehe | | | |
| | | | verlaufe | | | |
| | | | verschwinde | | | |
| | | | verwandele mich (in etw.) | | | |
| | | | verzichte (aliqua re - auf etw.) | | | |
| | | | weicheremove, withdraw, go away from, depart, retire, abandon, withdraw from, pass away, disappear, vanish, yield to, give place to | | | |
| | | | werde gerechnet als | | | |
| | | | werde zu etw. | | | |
| | | | werde zuteil (jdm.) | | | |
| | | | werde überlassen | | | |
| | | | widerfahre | | | |
| | | | ziehe mich zurück (von Truppen) | | | |
| | | | überlasse | | | |
| | cedo alicui imperium | cēdō alicuī imperium | überlasse jdm. das Kommandoleave someone in command, cede command to someone | | | |
| | cedo alicui regnum | cēdō alicuī rēgnum | trete jdm. die Macht abhand over power to someone, cede power to someone | | | |
| | cedo in aliquem | cedō in aliquem | falle jdm. als Besitz zucome to, fall to one (as a possession), fall to his lot or share, accrue | | | |
| | de iure meo decedo (cedo) | dē iūre meō dēcēdō (cēdō) | trete mein Recht abcede his right, waive his right | | | |
| | e vita cedo | ē vītā cēdō | scheide aus dem Leben | | | |
| | | | scheide dahin | | | |
| | | | sterbe | | | |
| | ex acie cedo | ex aciē cēdō | ziehe mich aus der Schlacht zurück | | | |
| | ex loco cedo | ex locō cēdō | verlasse einen Ort | | | |
| | exmemoria aliquid cedit | ex memoriā aliquid cēdit | etw. entfällt dem Gedächtnis | | | |
| | fato cedo (concedo) | fātō cēdō (concēdō) | scheide aus dem Leben | | | |
| | foro cedo | forō cēdō | mache Bankrottwithdraw from the market, give up business, be insolvent, stop payment | | | |
| | | | muss die Börse verlassenhave to leave the stock exchange, leave business life | | | |
| | fortunae cedo | fortūnae cēdō | beuge mich meinem Geschick | | | |
| | hostis iudicatus Italiam cesserat | hostis iūdicātus Ītaliam cesserat | nachdem er zum Staatsfeind erklärt war, hatte er sich aus Italien wegbegeben | | | |
| | iis fortuna in sapientiam cessit | iīs fortūna in sapientiam cessit | das Glück wurde ihne als Einsicht ausgelegt | | | |
| | in alicuius imperium cedo | in alicuius imperium cēdō | komme unter jds. Oberherrschaft | | | |
| | in praedam cedo | in praedam cēdō | werde zur Beute | | | |
| | invidiae ingratorum civium cedo | invidiae ingrātōrum cīvium cēdō | füge mich der Missgunst meiner undankbaren Mitbürger | | | |
| | Lepidi arma cessere in Augustum | Lepidī arma cessēre in Augustum | die Partei des Lepidus fiel Augustus zu | | | |
| | loco cedo | locō cēdō | räume den Platz | | | |
| | | | räume meine Stellung | | | |
| | | | weiche vom Fleck | | | |
| | memoria aliquid cedit | memoriā aliquid cēdit | etw. entfällt dem Gedächtnis | | | |
| | multitudo hostium cedit | multitūdō hostium cēdit | die Masse der Feinde zieht sich zurück | | | |
| | parum cedit | parum cēdit | es läuft zu schlecht | | | |
| | | | es nicht gut genug voran | | | |
| | pluribus cedo | plūribus cēdō | füge mich der Mehrheit | | | |
| | poena in vicem fidei cesserat | poena in vicem fideī cesserat | Strafe war an die Stelle ehrlicher Bezahlung getreten | | | |
| | possessione alicuis rei cedo | possessiōne alicuis reī cēdō | gebe den Besitzanspruch auf etw. auf | | | |
| | | | verzichte auf den Besitz von etw. | | | |
| | possessione alicuis rei cedo alicui | possessiōne alicuis reī cēdō alicuī | trete jdm. den Besitz einer Sache ab | | | |
| | praedae cedo | praedae cēdō | werde zur Beute | | | |
| | pudori cedo | pudōrī cēdō | gebe meinem Schamgefühl nach | | | |
| | quae prospere ei cesserunt | quae prosperē eī cessērunt | was ihm glücklich gelang | | | |
| | quo tibi cessit fiducia | quō tibi cessit fīdūcia | wohin entschwand dir deine Zuversicht | | | |
| | rei publicae cedo | reī pūblicae cēdō | ordne mich dem Staat unter | | | |
| | res Albana in Romanum imperium cedit | rēs Albāna in Rōmānum imperium cēdit | der Albanische Staat fällt unter die römische Macht | | | |
| | res ei male cedit | rēs eī male cēdit | die Sache nimmt für ihn ein übles Ende | | | |
| | retrorsus cedit, quasi cancer solet | retrōrsus cēdit, quasi cancer solet | er geht zurück, wie sonst der Krebs | | | |
| | ripae fluminis cedunt | rīpae flūminis cēdunt | die Ufer des Flusses treten zurück | | | |
| | senatu cedo | senātū cēdō | scheide aus dem Senat | | | |
| | | | trete aus dem Senat aus | | | |
| | si felicissime cesserit | sī fēlīcissimē cesserit | bestenfalls | | | |
| | | | im besten Fall | | | |
| | si parum feliciter cesserit | sī parum fēlīciter cesserit | im schlimmsten Fall | | | |
| | | | schlimmstenfalls | | | |
| | tu ne cede malis | tū ne cēde malīs | weiche du nicht dem Unglückdo not give way to misfortune, don't give in to bad luck | | | |
| | utcumque cessura res est | utcumque cessūra rēs est | wie auch immer die Sache ausgehtwhatever the outcome, whatever the outcome will be | | | |
| | vis aurea de humano corpore cessit in amnem | vīs aurea de humano corpore cessit in amnem | die Goldkraft wechselte vom menschlichen Körper auf den Fluss überthe gold power transferred from the human body to the river | | | |
| | vita cedo | vītā cēdō | scheide aus dem Lebendepart from life, die | | | |
| | | | sterbe | | | |