Suchergebnis zu |
![]() | = cautum, cautī n - Schuldschein (finanz.) | cautus, cautūs m | cautus, cautus m | ![]() | ![]() | |
![]() | = cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich | cavefacere, cavefaciō, cavefēcī, cavefactum | cavefacio 5 | ![]() | ![]() |
Substantiva verbalia auf -um bezeichnen bevorzugt die Wirkung [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | cautum, cautī n Verschreibung; Schuldschein; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | cautum, cautī n Verschreibung; Schuldschein; |
[2] arch. Gen. Pl. von | cautum, cautī n Verschreibung; Schuldschein; |
[4] Akk. Sgl. von | cautus, cautūs m = cautum, cautī n - Schuldschein; |
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | cautus, cauta, cautum vorsichtig; behutsam; schlau; listig; sicher; sich hütend; gesichert; sichergestellt; zurückhaltend; |
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von | cavēre, caveō, cāvī, cautum vermeide; ordne schriftlich an; ordne gesetzlich an; treffe Vorsichtsmaßnahmen; bin auf der Hut; trage Fürsorge; sorge dafür; pariere; verschaffe Sicherheit; sichere; stelle sicher (jdn. / etw.); lasse mir Kaution stellen; lasse mir Gewähr leisten; lasse mir Sicherheit geben; gewähre Sicherheit; stelle Kaution; trage Sorge; verordne; verfüge; fasse einen Beschluss; |
[77] Sup.I von | cavēre, caveō, cāvī, cautum hüte mich (vor) (+ Akk.); nehme mich in acht (vor) (+ Akk.); sehe mich vor (vor) (+ Akk.); vermeide; ordne schriftlich an; ordne gesetzlich an; treffe Vorsichtsmaßnahmen; bin auf der Hut; trage Fürsorge; sorge dafür; pariere; verschaffe Sicherheit; sichere; stelle sicher (jdn. / etw.); lasse mir Kaution stellen; lasse mir Gewähr leisten; lasse mir Sicherheit geben; gewähre Sicherheit; stelle Kaution; trage Sorge; verordne; verfüge; fasse einen Beschluss; |