| | a te ipso caveo | ā tē ipsō caveō | hüte mich gerade vor dir | | | |
| | ab insidiis caveo | ab īnsidiīs caveō | halte mir den Rücken frei | | | |
| | ab occultis hominibus cavendum | ab occultīs hominibus cavendum | vor verschlossenen Menschen muss man sich hüten | | | |
| | cave canem | cavē canem | Vorsicht, bissiger Hund!Watch out, biting dog! | | | |
| | cave credas | cavē crēdās | glaub's ja nicht!don't believe it!, beware of believing it! | | | |
| | | | hüte dich zu glauben! | | | |
| | cave mihi mendaci quicquam dicas | cavē mihi mendācī quicquam dīcās | lüge mich ja nicht an!don't lie to me! | | | |
| | cave quicquam paraveris praeter cotidiana! | cavē quicquam parāveris praeter cotīdiāna! | bereite ja nichts Besonderes zu!don't prepare anything special! | | | |
| | cave regi | cavē rēgī | Schach (dem König)!check (the king)!, take care of your king! | | | |
| | cave sis, ne mentiaris | cavē sīs, nē mentiāris | lüge bitte nicht!please do not lie! | | | |
| | cave, ne hosti opportunus fias | cavē, nē hostī opportūnus fiās | hüte dich, dem Feind eine Blöße zu gebenbeware of show the enemy an ignorance | | | |
| | cave, te fratrum misereat | cavē, tē frātrum misereat | habe ja kein Mitleid mit deinen Brüdern!don't feel sorry for your brothers! | | | |
| | cave! | cavē! | Achtung!look out!, be careful! | | | |
| | caveamus, ut ... | caveāmus, ut ... | lasst uns dafür sorgen, dass ...let's make sure that | | | |
| | cavenda est gloriae cupiditas | cavenda est glōriae cupiditās | vor Ruhmsucht muss man sich hütenone must beware of glory-seeking | | | |
| | caveo 2 | cavēre, caveō, cāvī, cautum | bin auf der Hutbe on one’s guard, take care, take heed, beware, guard against, avoid, take care for, provide, order something, order, decree, dispose of in writing, dispose by will | | | |
| | | | fasse einen Beschluss | | | |
| | | | gewähre Sicherheit | | | |
| | | | lasse mir Gewähr leistenstipulate, make conditions, make one’s self secure, procure bail or surety, take security, give security, guarantee, parry a blow, ward off a blow, protect, have a care for, make safe, take care of | | | |
| | | | lasse mir Kaution stellen | | | |
| | | | lasse mir Sicherheit geben | | | |
| | | | ordne gesetzlich an | | | |
| | | | ordne schriftlich an | | | |
| | | | pariere (Fechtersprache) | | | |
| | | | passe auf | | | |
| | | | sichere | | | |
| | | | sorge dafür | | | |
| | | | stelle Kaution | | | |
| | | | stelle sicher (jdn. / etw.) | | | |
| | | | trage Fürsorge | | | |
| | | | trage Sorge | | | |
| | | | treffe Vorsichtsmaßnahmen | | | |
| | | | verfüge | | | |
| | | | vermeide | | | |
| | | | verordne | | | |
| | | | verschaffe Sicherheit | | | |
| | caveo a veneno | caveō ā venēnō | hüte mich vor Giftbeware of poison | | | |
| | caveo ab aliquo | caveō ab aliquō | hüte mich vor jdm.beware of someone | | | |
| | caveo alicui | caveō alicuī | trage Sorge für jdn.care for someone | | | |
| | caveo in iure | caveō in iūre | leiste bei Kautionen Rechtsbeistandprovide legal assistance with bail bonds (v. Rechtsgelehrten) | | | |
| | | | verschaffe Sicherheit vor Schadenprovide security from damage (v. Rechtsgelehrten) | | | |
| | caveo, ne ... | caveō, nē... | trage Sorge, dass nicht ...ensure that not | | | |
| | | | verhüte, dass ... | | | |
| | caveo, ut ... | caveō, ut... | trage Sorge, dass ...ensure that, make sure that | | | |
| | cavete, ne ... | cavēte, nē ... | hütet euch, dass ...beware that | | | |
| | | | sorgt dafür, dass nicht ...ensures that not | | | |
| | civitates obsidibus de pecunia cavent | cīvitātēs obsidibus dē pecūniā cavent | die Stämme leisten durch Stellung von Geiseln wegen des Geldes Sicherheitthe tribes provide security by holding hostages for the money | | | |
| | inimicitias caveo | inimīcitiās caveō | nehme mich vor Feindschaft in Acht | | | |
| | meis damnis doctus cavebo | meīs damnīs doctus cavēbō | durch Schaden bin ich klug geworden | | | |
| | monent, ut ipsis ab invidia caveatur | monent, ut ipsīs ab invidiā caveātur | sie fordern, dass man sie vor dem Hass sicherstellt | | | |
| | praes sum pro aliquo | praedibus et praediīs caveō populō | praedibus et praediis caveo populo | | | |
| | quod non faciam, nisi prius a te cavero (+ aci) | quod nōn faciam, nisi prius ā tē cāverō (+ aci) | ich werde das nicht machen, wenn ich von dir zuvor nicht garantiert bekomme (dass ...) | | | |
| | quod ut ne accidat cavendum est | quod ut nē accidat cavendum est | man muss aufpassen, dass dies nicht passiertone must be careful that this does not happen | | | |
| | satis caveo | satis caveō | gebe ausreichend Kaution | | | |
| | | | gebe hinlängliche Sicherheit | | | |
| | testamento aliquid caveo | testāmentō aliquid caveō | verordne etw. im Testamentmake a decree in the will | | | |
| | veteranis diligentissime caveo | veterānīs dīligentissimē caveō | sorge für die Veteranen höchst umsichtig vorprovide for the veterans most prudently | | | |