Suchergebnis zu |
castris potiri | castrīs potīrī | sich des Lagers bemächtigenseize the camp, take possession of the camp, (im lat. Sprachkurs) | |||||
milites castris tenere (retinere, continere) | mīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre) | die Soldaten im Lager (fest)halten (im lat. Sprachkurs) | |||||
Caesar tertium iam diem a castris aberat | Caesar tertium iam diem a castris aberat | Cäsar war schon seit zwei Tagen vom Lager entferntCaesar had already been away from the camp for two days (im lat. Sprachkurs) | |||||
locum castris eligere | locum castrīs ēligere | einen Platz für das Lager auswählen (im lat. Sprachkurs) | |||||
locus castris idoneus | locus castrīs idōneus | ein für ein Lager geeigneter Platz (im lat. Sprachkurs) | |||||
milites castris tenere (retinere, continere) | mīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre) | die Soldaten im Lager (fest)halten (im lat. Sprachkurs) | |||||
copias castris teneo | cōpiās castrīs teneō | halte die Truppen im Lager (fest) | |||||
armis et castris temptata res est | armīs et castrīs temptāta rēs est | die Sache ist auf Herz und Nieren geprüftthe thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way (sprichwörtl.) | |||||
die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft | |||||||
Caesar quintis castris Gergoviam pervenit | Caesar quīntīs castrīs Gergoviam pervēnit | Caesar glelangte in fünf Tagesmärschen nach GergoviaCaesar marched to Gergovia in five days' marches | |||||
castris milites praesidio relinquo | castrīs mīlitēs praesidiō relinquō | lasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurückleave soldiers behind to protect the camp | |||||
copias castris contineo | cōpiās castrīs contineō | halte die Truppen im Lager (zurück)detain the troops in the camp, hold back the troops in camp | |||||
hostem castris exuo | hostem castrīs exuō | nehme dem Feind das Lager | |||||
in castris | in castrīs | im Feld | |||||
im Krieg | |||||||
im Kriegsdienst | |||||||
in castris sum cum aliquo | in castrīs sum cum aliquō | begleite jdn. auf seinen Kriegszügen | |||||
bin mit jdm. im Krieg | |||||||
in castris vigilias ago | in castrīs vigiliās agō | besorge im Lager die Nachtwache | |||||
locum castris deligo | locum castrīs dēligō | suche für das Lager einen Platz aus | |||||
me quietum castris teneo | mē quiētum castrīsteneō | halte mich ruhig im Lager | |||||
quinis castris oppidum circumdedit | quīnīs castrīs oppidum circumdedit | er umgab die Stadt mit fünf Lagern | |||||
secundis castris aliquo pervenio | secundīs castrīs aliquō perveniō | gelange in zwei Tagesmärschen wohin | |||||
sextis castris | sextīs castrīs | am sechsten Tag des Marsches | |||||
castris adequito | castrīs adequitō | reite ans Lager heranride up to the camp, approach the camp | |||||
castris assulto | castrīs assultō (castrīs = dat.) | stürme gegen das Lager heranrush against the camp | |||||
ex castris sese incitant | ex castrīs sēsē incitant | sie stürzen aus dem Lager | |||||
exercitum castris circumdo | exercitum castrīs circumdō | stelle das Heer um das Lager herum auf | |||||
totis castris trepidatur | tōtīs castrīs trepidātur | im ganzen Lager herrscht Durcheinanderthe whole camp is chaotic, the whole camp is in confusion | |||||
totis trepidatur castris | tōtīs trepidātur castrīs | im ganzen Lager herrscht Aufruhrthe whole camp is in turmoil | |||||
totis turbatur castris | tōtīs turbātur castrīs | im ganzen Lager herrscht Verwirrung | |||||
in castris praeter consuetudinem tumultuatur | in castrīs praeter cōnsuetūdinem tumultuātur | im Lager herrschrt ein ungewöhnlicher Lärm | |||||
castris adhaereo | castrīs adhaereō | verlasse nicht das Lagernot leave the camp | |||||
collem densis castris compleo | collem dēnsīs castrīs compleō | bedecke den Hügel mit dicht stehenden Lagerncover the hill with densely packed camps | |||||
castra castris coniungo | castra castrīs coniungō | bilde ein Lagerset up a camp | |||||
eisdem castris tendo | eīsdem castrīs tendō | lagere zusammen (in Zelten, von Soldaten) | |||||
liege zusammen (in Zelten, von Soldaten) | |||||||
fossam castris praeduco | fossam castrīs praedūcō | ziehe einen Graben vor das Lager | |||||
in castris subsido | in castrīs subsīdō | bleibe im Lager zurück | |||||
noctem in castris tutam et vigilem capesso | noctem in castrīs tūtam et vigilem capessō | bringe die Nacht sicher und wachsam im Lager zu | |||||
castris innutrior | castrīs innūtrior | wachse im Lager aufgrow up in the camp | |||||
locum castris idoneum capio | locum castrīs idōneum capiō | wähle einen für das Lager geeigneten Platz | |||||
castris percommodum fuit | castrīs percommodum fuit | für das Lager war es sehr vorteilhaftfor the camp it was very beneficial | |||||
locus castris peridoneus | locus castrīs peridōneus | ein für das Lager sehr geeigneter Ort | |||||
longe absum a castris | longē absum ā castrīs | bin weit vom Lager entfernt | |||||
copias pro castris produco | cōpiās prō castrīs prōdūcō | führe die Truppen vor das Lagerlead the troops in front of the camp | |||||
pro castris | prō castrīs | vor dem Lager (mit dem Lager im Rücken) | |||||
paulatim ex castris discedunt | paulātim ex castrīs discēdunt | sie verlassen einer nach dem andern das Lager |
[2] Dat. / Abl. Pl. von | castrum, castrī n (selten Sgl.) Kastell; Festung; Fort; Burg; Schloss; |
[2] Dat. / Abl. (pl. tant.) von | castra, castrōrum n Feldlager; Kriegslager; Kaserne (der Prätorianer); Hofhaltung; Tagesmarsch; Kriegsdienst; Lager; Krieg; Tagmarsch; Partei; Seite; Hofstaat; |