Suchergebnis zu |
| castra habeo | castra habeō | liege im Feldare on the battlefield, be at war | |||||
| habe ein Lager aufgeschlagenhave set up camp |
| castra habeo contra aliquem | castra habeō contrā aliquem | stehe im Feld gegen jdn.be in the battlefield against someone, be at war against someone | |||||
| stehe im Krieg gegen jdn. | |||||||
| a tergo periculum non habeo | ā tergō perīculum nōn habeō | im Rücken habe ich keine Gefahr zu befürchten | |||||
| accolam habeo aliquem | accolam habeō aliquem | habe jdn. zum Nachbarn | |||||
| actionem habeo | āctiōnem habeō | habe das Recht zur Klage | |||||
| ad dicendum temporis satis habeo | ad dīcendum temporis satis habeō | habe genug Zeit zum Reden | |||||
| ad manum habeo | ad manum habeō | habe zur Hand | |||||
| aditum habeo | aditum habeō | habe Zugang (ad / in aliquid - zu etw.) | |||||
| admirationem habeo | admīrātiōnem habeō | genieße Bewunderung | |||||
| aes alienum habeo | aes aliēnum habeō | habe Schuldenbe in debt, have debts | |||||
| aestimationem habeo | aestimātiōnem habeō | nehme eine Schätzung vormake an estimate | |||||
| veranschlage die Kosten | |||||||
| alicuius castra circumvenio | alicuius castra circumveniō | schließe jds. Lager einenclose someone's camp, encircle someone's camp, lock up someone's camp, encase someone's camp | |||||
| alicuius castra sequor | alicuius castra sequor | nehme unter jdm. als Feldherrn an einem Feldzug teiltake part in a campaign under someone as a commander, , take part in a campaign under someone as a commander | |||||
| ziehe mit jdm. in den Krieggo to war with someone | |||||||
| alicuius rei facultatem habeo | alicuius reī facultātem habeō | habe Gelegenheit zu etw.have the opportunity to do something | |||||
| verfüge über etw.be in command of something | |||||||
| aliquam comparationem habeo | aliquam comparātiōnem habeō | lasse einen Vergleich zu (von Dingen)allow a comparison | |||||
| aliquem ad manum habeo | aliquem ad manum habeō | habe jdn. zu persönlichen Dienstenhave someone at ones personal service | |||||
| aliquem ad quodlibet facinus audacem habeo | aliquem ad quodlibet facinus audācem habeō | halte jdn. jeder schlechten Tat fähigconsider someone capable of any bad deed, trust someone with any shameful deed | |||||
| aliquem auctorem habeo alicuius rei | aliquem auctōrem habeō alicuius reī | habe jdn. als Gewährsmann für etw.have someone as a guarantor for something | |||||
| aliquem bene habeo | aliquem bene habeō | behandele jdn. guttreat someone well | |||||
| aliquem despicatui mihi habeo | aliquem dēspicātuī mihi habeō | verachte jdn.despise someone | |||||
| aliquem forte habeo obviam | aliquem forte habeō obviam | begegne jdm. zufälligencounter someone by chance, meet someone by chance | |||||
| aliquem in armis habeo | aliquem in armīs habeō | nötige jdn. unter den Waffen zu bleibencoercing someone to stay under arms | |||||
| aliquem in deliciis habeo | aliquem in dēliciīs habeō | habe jdn. als Lieblinghave someone as a favorite, have someone as a sweetheart | |||||
| aliquem in eadem familiaritate habeo, qua antea | aliquem in eādem familiāritāte habeō, quā anteā | behandele jdn. genauso freundlich wie zuvortreat someone as kindly as before | |||||
| aliquem in potestate habeo | aliquem in potestāte habeō | habe jdn. zu meiner Verfügunghave someone at one's disposal, dispose of someone | |||||
| verfüge über jdn. | |||||||
| aliquem irrisui habeo | aliquem irrīsuī habeo | verspotte jdn.mock someone, laugh at someone, ridicule someone, make fun of someone, make a mockery of someone, make fun of someone | |||||
| aliquem male habeo | aliquem male habeō | behandele jdn. schlechtmistreat someone | |||||
| aliquem mecum habeo | aliquem mēcum habeō | habe jdn. in meiner Begleitunghave someone in one's company, have someone in one's environment, have someone with one | |||||
| habe jdn. in meiner Umgebung | |||||||
| aliquem sensum habeo in aliqua re | aliquem sēnsum habeō in aliquā rē | bin empfänglich für etw.be receptive to something, have a sense for something, have an antenna for something | |||||
| habe Sinn für etw. | |||||||
| aliquem socium habeo alicuius rei | aliquem socium habeō alicuius reī | habe jdn. in etw. zum Partnerhave someone as a partner in something, do something together with someone | |||||
| mache etw. gemeinschaftlich mit jdm. | |||||||
| aliquem sollicitum habeo | aliquem sollicitum habeō | mache jdm. beständig Kummercause someone constant grief, make someone's heart heavy | |||||
| mache jdm. das Herz schwer | |||||||
| aliquem suspectum habeo | aliquem suspectum habeō | habe jdn. in Verdachtsuspect someone, put someone under suspicion | |||||
| stelle jdn. unter Verdacht | |||||||
| aliquid clam aliquem habeo | aliquid clam aliquem habeō | halte etw. vor jdm. geheimkeep something secret from someone | |||||
| aliquid compertum habeo | aliquid compertum habeō | weiß etw. gewissknow something for certain | |||||
| aliquid descriptum habeo | aliquid dēscrīptum habeō | führe eine Liste über etw.keep a list of something | |||||
| aliquid exploratum habeo | aliquid explōrātum habeō | etwas ist mir gewisssomething is certain for me | |||||
| aliquid in ore habeo | aliquid in ōre habeō | führe etw. im Mund | |||||
| aliquid in potestate habeo | aliquid in potestāte habeō | habe etw. in meiner Gewalt | |||||
| habe etw. zu meiner Verfügunghave something under one's control, have something at one's disposal, dispose of something | |||||||
| verfüge über etw. | |||||||
| aliquid instructum habeo | aliquid īnstrūctum habeō | bin mit etw. ausgerüstetbe equipped with something | |||||
| verfüge über etw.have something at one's command, be in command of something | |||||||
| aliquid leve habeo | aliquid leve habeō | nehme etw. leichttake something lightly, regard something as insignificant, regard something as negligible | |||||
| sehe etw. als unbedeutend an | |||||||
| aliquid magni habeo | aliquid māgnī habeō | schätze etwas hochtreasure something, give high value to something | |||||
| aliquid non in obscuro habeo | aliquid nōn in obscūrō habeō | etwas gilt mir nicht als ungewisssomething is not considered uncertain to me | |||||
| aliquid notum habeo | aliquid nōtum habeō | kenne etwas | |||||
| weiß etwasknow something | |||||||
| aliquid perspectum habeo | aliquid perspectum habeo | bin von etw. überzeugtbe convinced of something, have seen through something -habe etwas durchschaut-etwas durchschaut haben- | |||||
| habe etw. genau erkannt | |||||||
| aliquid pro certo habeo | aliquid prō certō habeō | halte etw. für gewissconsider something certain, regard something as certain | |||||
| aliquid pro disciplina et praeceptis habeo | aliquid prō disciplīnā et praeceptīs habeō | lasse mir etwas zur Lehre dienenlet something be a lesson to oneself, take something as a lesson | |||||
| nehme mir etw. zur Lehre | |||||||
| aliquid propositum habeo | aliquid propositum habeō | beabsichtige etw.intend something, purpose something | |||||
| aliquid religioni habeo | aliquid religiōnī habeō | halte etw. für bedenklich | |||||
| mache mir aus etw. ein Gewissenconsider something questionable, make a conscience out of something | |||||||
| aliter me habeo | aliter mē habeō | verhalte mich andersbehave differently | |||||
| angustius me habeo | angustius mē habeō | befinde mich in der Klemme (beim Diskutieren)find themselves in a tight spot when discussing | |||||
| animo habeo | animō habeō | bin willens | |||||
| habe im Sinnhave in mind, be willing to | |||||||
| ansam habeo reprehensionis | ānsām habeō reprehēnsiōnis | biete Anlass zum Tadelgive cause for censure | |||||
| ante castra | ante castra | vor dem Lager (mit dem Lager vor Augen)in front of the camp | |||||
| ante oculos habeo | ante oculōs habeō | habe im Augehave in mind, visualise | |||||
| vergegenwärtige mir | |||||||
| asininas aures habeo | asinīnās aurēs habeō | habe Eselsohrenhave dog-ears | |||||
| auctoritatem et fidem habeo | auctōritātem et fidem habeō | habe Glaubwürdigkeithave credibility, enjoy credibility | |||||
| auctoritatem habeo | auctōritātem habeō | genieße Respektenjoy respect | |||||
| stehe in Respekt | |||||||
| auditu aliquid compertum habeo | audītū aliquid compertum habeō | bin mir einer Sache vom Hören gewissbe sure of something from hearing | |||||
| belle adhuc me habeo | bellē adhūc mē habeō | es geht mir bis jetzt ganz gutI am doing quite well so far | |||||
| belle me habeo | bellē mē habeō | befinde mich wohl | |||||
| bin wohlaufbe well, be comfortable, be in good health | |||||||
| benevolentiam habeo erga aliquem | benevolentiam habeō erga aliquem | hege Wohlwollen für jdn.have goodwill for someone | |||||
| bilem habeo | bīlem habeō | bin zornigbe angry | |||||
| bina castra | bīna castra | zwei Lagertwo camps | |||||
| bonum animum habeo | bonum animum habeō | fasse Muttake courage | |||||
| Caesar iuxta murum castra posuit | Caesar iūxtā mūrum castra posuit | Caesar schlug sein Lager nahe bei der Mauer aufCaesar set up camp near the wall | |||||
| campus, qui castra praeiacet | campus, quī castra praeiacet | das Feld, das vor dem Lager liegtthe field in front of the camp | |||||
| capras et oves habeo | caprās et ovēs habeō | halte Ziegen und Schafe | |||||
| carum aliquem habeo | cārum aliquem habeō | mir ist jd. lieb und wertsomeone is dear and worthy to me, be fond of someone | |||||
| carum habeo aliquem | cārum habeō aliquem | habe jdn. lieb | |||||
| castra aequo loco pono | castra aequō locō pōnō | errichte ein Lager in günstiger Stellungset up a camp in a favourable position | |||||
| castra aestiva | castra aestīva | Sommerlagersummer camp | |||||
| castra aggere munio | castra aggere mūniō | befestige das Lager mit einem Wallfortify the camp with a wall | |||||
| castra appugno | castra appūgnō | greife das Lager anattack the camp | |||||
| castra arripio | castra arripiō | greife das Lager anattack the camp | |||||
| castra asylum facio | castra asȳlum faciō | mache eine Kaserne zum Asylmaking a barracks into an asylum (eigener Vorschlag) | |||||
| castra Baetim transfero | castra Baetim trānsferō | verlege das Lager über den Baetis (Guadalquivir)move the camp across the Baetis (Guadalquivir) | |||||
| castra carceralia | castra carcerālia | Konzentrationslagerconcentration camp |
| spätlat. = castra mētor - stecke ein Lager ab | castramētārī, castramētor, castramētātus sum | castrametor 1 | ||||
| castrametor 1 |
| [2] Nom. / Akk. Pl. von | castrum, castrī n (selten Sgl.) Kastell; Festung; Fort; Burg; Schloss; |
| [2] Nom. / Akk. (pl. tant.) von | castra, castrōrum n Feldlager; Kriegslager; Kaserne (der Prätorianer); Hofhaltung; Tagesmarsch; Kriegsdienst; Lager; Krieg; Tagmarsch; Partei; Seite; Hofstaat; |
| [21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von | castrāre, castrō, castrāvī, castrātum entkräfte; entmanne; kastriere; verschneide; lichte; kappe; spitze ab; reinige; kürze; vermindere; schwäche; entgeile; |