Suchergebnis zu "carmen, carminis n [2]":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | carmen, carminis n | carmen, carminis n | Aufschrift | | | | | | | | Dichtung | | | | | | | | Drama | | | | | | | | Eidesformel | | | | | | | | Epigramm | | | | | | | | Epode | | | | | | | | Formel | | | | | | | | Gebetsformel | | | | | | | | Gedicht | | | | | | | | Gesang | | | | | | | | Gesetzesformel | | | | | | | | Gesetzesformel | | | | | | | | Inschrift | | | | | | | | Liedtune, song, poem, verse, an oracular response, air, lay, strain, note, sound, composition in verse, lyric poetry, epic poetry, book, canto, prophecy, prediction, magic formula, incantation | | | | | | | | Lyrik | | | | | | | | Ode | | | | | | | | Orakelspruch | | | | | | | | Rätsel | | | | | | | | Spottgedicht | | | | | | | | Spruch | | | | | | | | Ton | | | | | | | | Verse | | | | | | | | Weissagung | | | | | | | | Zauberformel | | | | | | | | Zauberspruch | | | | | | ac ne carmen quidem sani coloris enitut | ac nē carmen quidem sānī colōris ēnitut | selbst der Poesie blieb keine gesunde Lebensfrische | | | | | | accido 3 [2] | accīdere, accīdō, accīdī, accīsum | beeinträchtige | | | | | | | | bringe schwere Verluste bei (aliquem - jdm.) | | | | | | | | entkräfte [copias] | | | | | | | | haue ab | | | | | | | | haue anbegin to cut, cut into, so to cut a thing that it falls, fell, cut, impair, weaken | | | | | | | | haue um [arbores] | | | | | | | | nehme hart mit [copias] | | | | | | | | schmälere [copias] | | | | | | | | schneide an [arbores] | | | | | | | | schwäche [copias] | | | | | | aceto 1 [2] | acetāre, acetō, acetāvī, acetātum | altl. = agitāre, agitō, agitāvī, agitātum - handeledo, act | | | | | | acetum, aceti n [2] | acētum, acētī n | Jungfernhonigmaiden honey (ἄκοιτον) | | | | | | ales Maeonii carminis | āles Maeoniī carminis | Sänger von homerischem Schwungsinger of Homeric swing, singer with Homeric verve | | | | | | antarius, antaria, antarium [2] | antārius, antāria, antārium | vor der Stadt | | | | | | | | zur Tür gehörigbelonging to the door, outside the city | | | | | | appingo 3 [2] | appingere, appingō | hefte an | | | | | | assarius, assaria, assarium [2] | assārius, assāria, assārium | einen As wertworth as | | | | | | assero 3 [2] (adsero 3) | asserere, asserō (adserō), assēvī, assitum | pflanze danebensow, plant, set near, sow near, plant near [vites, arbores] | | | | | | | | pflanze dazu [vites, arbores] | | | | | | | | säe daneben [vites, arbores] | | | | | | | | setze daneben [vites, arbores] | | | | | | aula, aulae f [2] | aula, aulae f [2] | Hafen (Kochtopf) (αὐλή) (alat.= ōlla, ōllae f) | | | | | | | | Topfpot, jar (αὐλή) (alat.= ōlla, ōllae f) | | | | | | avena, avenae f [2] | avēna, avēnae f | vulg. = habēna, habēnae - Riemen, Zügelstrap, rein | | | | | | aveo 2 [2] | avēre, aveō | befinde mich wohlbe well, fare well | | | | | | | | bin gesegnet | | | | | | | | bin gesund | | | | | | avia, aviae f [2] | avia, aviae f [2] | Kreuzwurza plant, groundsel (eine Pflanze = senecio) | | | | | | axiculus, axiculi m [2] | axiculus, axiculī m | Brettchen | | | | | | | | kleine Bohle | | | | | | | | kleine Stangesmall axle-tree, pin, small beam, small pole, small board, small plank | | | | | | | | Latte | | | | | | | | Pflock | | | | | | | | Pfosten | | | | | | blatta, blattae f [2] | blatta, blattae f [2] | Blutgerinnselclot of blood, purple | | | | | | | | Purpur | | | | | | | | Saft der Purpurschnecke | | | | | | | | schwarzer Purpur | | | | | | caelibatus, caelibatus m [2] | caelibātus, caelibātūs m | Götterleben | | | | | | | | Leben im Himmellife of the gods, life in heaven | | | | | | calculatio, calculationis f [2] | calculātiō, calculātiōnis f | Steinschmerzcalculus, gravel, stone (a disease) (λιθίασις) | | | | | | caliculus, caliculi m [2] | caliculus, caliculī m | = calyculus, calyculī m - kleine Knospe, Blumenkelchsmall flower-bud, cup or calyx of a flower, outer skin of animals, hide of animals | | | | | | calo 1 [2] | calāre, calō, calātus | = chalāre, chalō, chalātus - lasse herabslacken, let down (χαλάω) | | | | | | calo, calonis m [2] | cālō, cālōnis m | Holzschuhwooden shoe, cothurn | | | | | | | | Kothurn | | | | | | calva, calvae f [2] | calva, calvae f [2] | Nuss mit glatter Schale (sc. nux) | | | | | | capularis, capulare [2] | capulāris, capulāre | zum Kabel gehörigbelonging to the cable | | | | | | capulo 1 [2] | capulāre, capulō | fange mit dem Lassocatch | | | | | | | | harpuniere | | | | | | carabus, carabi m [2] | carabus, carabī m | kleiner Kahnsmall boat (κάραβος) (aus lederüberzogenem Flechtwerk) | | | | | | carino 1 [2] | carināre, carinō, carināvi, carinātum | bekomme einen Schiffskiel | | | | | | | | bekomme Schalen (von Muscheln) | | | | | | | | lege mir Schalen zu (von Muscheln) | | | | | | | | versehe mich mit Schalensupply with a shell (von Muscheln) | | | | | | carmen (versum) ago | carmen (versum) agō | trage ein Gedicht (einen Vers) vorrecite a poem, recite a verse | | | | | | carmen amabile | carmen amābile | erotische Dichtungerotic poetry | | | | | | carmen amatorium | carmen amātōrium | Liebesgedichtlove poem, love song | | | | | | | | Liebeslied | | | | | | carmen arundineum | carmen arundineum | Hirtenliedshepherd song | | | | | | | | zur Rohrflöte gesungenes Liedsong sung to the reed pipe | | | | | | carmen cano | carmen canō | komponiere ein Liedcompose a song, sing a song | | | | | | | | singe ein Lied | | | | | | carmen chori | carmen chorī | Chorlied in der Tragödiechoral song in tragedy | | | | | | carmen coerceo | carmen coerceō | feile an einem Gedichtpolish a poem | | | | | | carmen compono | carmen compōnō | verfasse ein Gedichtcompose a poem, write a poem | | | | | | carmen condo | carmen condō | verfasse ein Gedichtcompose a poem, write a poem | | | | | | carmen Cumaeum | carmen Cūmaeum | sibyllinische ProphezeiungSibylline prophecy | | | | | | carmen epicum | carmen epicum | Eposepic, epic poem, heroic poem, heroic song | | | | | | | | Heldengedicht | | | | | | | | Heldengesang | | | | | | carmen famosum | carmen fāmōsum | Schmähgedichtdiatribe, mocking poem, derisive poem | | | | | | carmen ferale | carmen fērāle | Trauergesangfuneral song, mourning song, funeral chant | | | | | | carmen funebre | carmen fūnebre | Grabgesanggravesong | | | |
query 1/3D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
Wortform von: carmen,Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |