Suchergebnis zu |
ac ne carmen quidem sani coloris enitut | ac nē carmen quidem sānī colōris ēnitut | selbst der Poesie blieb keine gesunde Lebensfrische | |||||
ales Maeonii carminis | āles Maeoniī carminis | Sänger von homerischem Schwungsinger of Homeric swing, singer with Homeric verve | |||||
alterno carmine cano | alternō carmine canō | singe im elegischen Maßsing in elegiac measure, sing elegiacally | |||||
carmen (versum) ago | carmen (versum) agō | trage ein Gedicht (einen Vers) vorrecite a poem, recite a verse | |||||
carmen amabile | carmen amābile | erotische Dichtungerotic poetry | |||||
carmen amatorium | carmen amātōrium | Liebesgedichtlove poem, love song | |||||
Liebeslied | |||||||
carmen arundineum | carmen arundineum | Hirtenliedshepherd song | |||||
zur Rohrflöte gesungenes Liedsong sung to the reed pipe | |||||||
carmen cano | carmen canō | komponiere ein Liedcompose a song, sing a song | |||||
singe ein Lied | |||||||
carmen chori | carmen chorī | Chorlied in der Tragödiechoral song in tragedy | |||||
carmen coerceo | carmen coerceō | feile an einem Gedichtpolish a poem | |||||
carmen compono | carmen compōnō | verfasse ein Gedichtcompose a poem, write a poem | |||||
carmen condo | carmen condō | verfasse ein Gedichtcompose a poem, write a poem | |||||
carmen Cumaeum | carmen Cūmaeum | sibyllinische ProphezeiungSibylline prophecy | |||||
carmen epicum | carmen epicum | Eposepic, epic poem, heroic poem, heroic song | |||||
Heldengedicht | |||||||
Heldengesang | |||||||
carmen famosum | carmen fāmōsum | Schmähgedichtdiatribe, mocking poem, derisive poem | |||||
carmen ferale | carmen fērāle | Trauergesangfuneral song, mourning song, funeral chant | |||||
carmen funebre | carmen fūnebre | Grabgesanggravesong | |||||
carmen inconditum | carmen inconditum | kunstloses Gedichtcrude poem | |||||
carmen interpretor | carmen interpretor | deute ein Rätselinterpret a riddle | |||||
carmen malum | carmen malum | Schmähgedichtdiatribe, mocking poem, derisive poem | |||||
carmen natalicium | carmen nātālicium | WeihnachtsliedChristmas Carol, Birthday Poem (eigener Vorschlag) | |||||
carmen orthium | carmen orthium | ein Lied (zur Zither) in sehr hoher Tonlagesong (to the zither) in a very high pitch (ὄρθιος) | |||||
carmen pastorale | carmen pāstōrāle | Hirtenliedshepherd's song | |||||
carmen pono | carmen pōnō | stelle ein Rätselpose a riddle | |||||
carmen praeeo | carmen praeeō | spreche Gebetsformeln vorreciting prayer formulas | |||||
carmen precationis | carmen precātiōnis | Gebetsformel | |||||
carmen probrosum | carmen probrōsum | Pasquill | |||||
Schmähgesangabusive song, mocking poem, derisive poem, satirical poem | |||||||
Spottgedicht | |||||||
carmen pronuntio | carmen prōnūntiō | trage ein Gedicht vor (ohne Gesten)recite a poem (without gestures) | |||||
carmen recito | carmen recitō | trage ein Gedicht vor (mit Ausdruck)recite a poem (with expression) | |||||
carmen saeculare | carmen saeculāre | Lied zur Jahrhundertfeiersong for the Centenary | |||||
carmen scribo | carmen scrībō | schreibe ein Gedichtwrite a poem, compose a poem | |||||
carmen solvo | carmen solvō | löse ein Rätselsolve a riddle | |||||
carmen tenuo | carmen tenuō | spinne ein Gedicht zart ausdelicately spin out a poem, spin a poem gently | |||||
carmina aures mulcent | carmina aurēs mulcent | die Lieder ergötzen die Ohrenthe songs delight the ears | |||||
carmina in procinctu facta | carmina in prōcīnctū facta | in den Waffen gedichtete Liedersongs sung in the arms | |||||
carmina linenda cedro | carmina linenda cedrō | Lieder, die Unsterblichkeit verdienen (gegen Fraß mit Zedernöl behandelt)songs that deserve immortality (treated with cedar oil against eating) | |||||
carmina moriens canit exsequialia cygnus | carmina moriēns canit exsequiālia cygnus | der Schwan singt im Sterben Totengesängethe swan sings death songs as it dies | |||||
carmina non prius audita virginibus puerisque canto | carmina nōn prius audīta virginibus puerīsque cantō | ein bisher nicht vernommenes Lied singe ich euch Knaben und MädchenI sing a hitherto unheard song to you boys and girls | |||||
carmina obscena | carmina obscēna | Spottgedichtesatirical poems, abusive poems, libels | |||||
carminibus Circe socios mutavit Ulixis | carminibus Circē sociōs mūtāvit Ulixis | mit ihren Zaubersprüchen verwandelte Kirke die Gefährten des Odysseuswith her spells, Kirke transformed Odysseus' companions | |||||
carminibus templorum exorno aditus | carminibus templōrum exōrnō aditūs | bringe an den Zugängen zu den Tempeln Epigramme anplace epigrams at the entrances to the temples | |||||
clauda alterno carmina versu | clauda alternō carmina versū | Elegien | |||||
distichische Liederdistich songs, elegies | |||||||
laudis carmen conscendo | laudis carmen cōnscendō | schwinge mich auf zum Lobgedicht | |||||
modulor harundine carmen | modulor harundine carmen | spiele auf der Rohrpfeife ein Lied | |||||
studium carminum affecto | studium carminum affectō | suche den Dichter zu machen | |||||
summo carmine | summō carmine | am Ende des Liedesat the end of the song | |||||
tumulo carmen superaddo | tumulō carmen superaddō | füge zum Grabmal eine Inschriftadd an inscription to the tomb | |||||
vatum carmen | vātum carmen | Orakelspruch der Seheroracle saying of the seers |