| | | ac ne carmen quidem sani coloris enitut | ac nē carmen quidem sānī colōris ēnitut | selbst der Poesie blieb keine gesunde Lebensfrische | | | |
| | | animum coerceo | animum coerceō | halte mich in Schrankenkeep yourself in check, restrain yourself | | | |
| | | | | zügele mich | | | |
| | | carmen (versum) ago | carmen (versum) agō | trage ein Gedicht (einen Vers) vorrecite a poem, recite a verse | | | |
| | | carmen amabile | carmen amābile | erotische Dichtungerotic poetry | | | |
| | | carmen amatorium | carmen amātōrium | Liebesgedichtlove poem, love song | | | |
| | | | | Liebeslied | | | |
| | | carmen arundineum | carmen arundineum | Hirtenliedshepherd song | | | |
| | | | | zur Rohrflöte gesungenes Liedsong sung to the reed pipe | | | |
| | | carmen cano | carmen canō | komponiere ein Liedcompose a song, sing a song | | | |
| | | | | singe ein Lied | | | |
| | | carmen chori | carmen chorī | Chorlied in der Tragödiechoral song in tragedy | | | |
| | | carmen compono | carmen compōnō | verfasse ein Gedichtcompose a poem, write a poem | | | |
| | | carmen condo | carmen condō | verfasse ein Gedichtcompose a poem, write a poem | | | |
| | | carmen Cumaeum | carmen Cūmaeum | sibyllinische ProphezeiungSibylline prophecy | | | |
| | | carmen epicum | carmen epicum | Eposepic, epic poem, heroic poem, heroic song | | | |
| | | | | Heldengedicht | | | |
| | | | | Heldengesang | | | |
| | | carmen famosum | carmen fāmōsum | Schmähgedichtdiatribe, mocking poem, derisive poem | | | |
| | | carmen ferale | carmen fērāle | Trauergesangfuneral song, mourning song, funeral chant | | | |
| | | carmen funebre | carmen fūnebre | Grabgesanggravesong | | | |
| | | carmen inconditum | carmen inconditum | kunstloses Gedichtcrude poem | | | |
| | | carmen interpretor | carmen interpretor | deute ein Rätselinterpret a riddle | | | |
| | | carmen malum | carmen malum | Schmähgedichtdiatribe, mocking poem, derisive poem | | | |
| | | carmen natalicium | carmen nātālicium | WeihnachtsliedChristmas Carol, Birthday Poem (eigener Vorschlag) | | | |
| | | carmen orthium | carmen orthium | ein Lied (zur Zither) in sehr hoher Tonlagesong (to the zither) in a very high pitch (ὄρθιος) | | | |
| | | carmen pastorale | carmen pāstōrāle | Hirtenliedshepherd's song | | | |
| | | carmen pono | carmen pōnō | stelle ein Rätselpose a riddle | | | |
| | | carmen praeeo | carmen praeeō | spreche Gebetsformeln vorreciting prayer formulas | | | |
| | | carmen precationis | carmen precātiōnis | Gebetsformel | | | |
| | | carmen probrosum | carmen probrōsum | Pasquill | | | |
| | | | | Schmähgesangabusive song, mocking poem, derisive poem, satirical poem | | | |
| | | | | Spottgedicht | | | |
| | | carmen pronuntio | carmen prōnūntiō | trage ein Gedicht vor (ohne Gesten)recite a poem (without gestures) | | | |
| | | carmen recito | carmen recitō | trage ein Gedicht vor (mit Ausdruck)recite a poem (with expression) | | | |
| | | carmen saeculare | carmen saeculāre | Lied zur Jahrhundertfeiersong for the Centenary | | | |
| | | carmen scribo | carmen scrībō | schreibe ein Gedichtwrite a poem, compose a poem | | | |
| | | carmen solvo | carmen solvō | löse ein Rätselsolve a riddle | | | |
| | | carmen tenuo | carmen tenuō | spinne ein Gedicht zart ausdelicately spin out a poem, spin a poem gently | | | |
 |  | carmen, carminis n | carmen, carminis n | Aufschrift |  |  |  |
 |  | | | Dichtung |  |  |  |
 |  | | | Drama |  |  |  |
 |  | | | Eidesformel |  |  |  |
 |  | | | Epigramm |  |  |  |
 |  | | | Epode |  |  |  |
 |  | | | Formel |  |  |  |
 |  | | | Gebetsformel |  |  |  |
 |  | | | Gedicht |  |  |  |
 |  | | | Gesang |  |  |  |
 |  | | | Gesetzesformel |  |  |  |
 |  | | | Gesetzesformel |  |  |  |
 |  | | | Inschrift |  |  |  |
 |  | | | Liedtune, song, poem, verse, an oracular response, air, lay, strain, note, sound, composition in verse, lyric poetry, epic poetry, book, canto, prophecy, prediction, magic formula, incantation |  |  |  |
 |  | | | Lyrik |  |  |  |
 |  | | | Ode |  |  |  |
 |  | | | Orakelspruch |  |  |  |
 |  | | | Rätsel |  |  |  |
 |  | | | Spottgedicht |  |  |  |
 |  | | | Spruch |  |  |  |
 |  | | | Ton |  |  |  |
 |  | | | Verse |  |  |  |
 |  | | | Weissagung |  |  |  |
 |  | | | Zauberformel |  |  |  |
 |  | | | Zauberspruch |  |  |  |
 |  | carmen, carminis n [2] | carmen, carminis n [2] | Krempela card, for wool or flax (zum Krempeln der Wolle) |  |  |  |
 |  | coerceo 2 | coercēre, coerceō, coercuī, coercitum | bändige |  |  |  |
 |  | | | bekomme in den Griff (eigener Vorschlag) |  |  |  |
 |  | | | beschränke |  |  |  |
 |  | | | bewältige |  |  |  |
 |  | | | habe im Griff |  |  |  |
 |  | | | habe unter Kontrolle |  |  |  |
 |  | | | halte auf |  |  |  |
 |  | | | halte im Zaum |  |  |  |
 |  | | | halte im Zügel (aliquem - jdn.) |  |  |  |
 |  | | | halte in Ordnung |  |  |  |
 |  | | | halte in Schach |  |  |  |
 |  | | | halte in Schranken |  |  |  |
 |  | | | halte in Zucht |  |  |  |
 |  | | | halte kurz |  |  |  |
 |  | | | halte kurz (im Wachstum hemmen) |  |  |  |
 |  | | | halte zurück |  |  |  |
 |  | | | halte zusammenenclose, hold together, surround, encompass, restrain, confine, shut in, hold in confinement, repress, trim, clip, keep within limits, control, limit, hold some fault, hold some passion, curb, tame, correct |  |  |  |
 |  | | | hege ein |  |  |  |
 |  | | | hemme |  |  |  |
 |  | | | lege jdm. das Handwerk (aliquem - jdm.) |  |  |  |
 |  | | | meistere |  |  |  |
 |  | | | pferche zusammen |  |  |  |
 |  | | | schließe ein |  |  |  |
 |  | | | schließe völlig ein |  |  |  |
 |  | | | schränke ein |  |  |  |
 |  | | | strafe |  |  |  |
 |  | | | verkrafte |  |  |  |
 |  | | | weise in die Schranken |  |  |  |
 |  | | | weise zur Ordnung |  |  |  |
 |  | | | weise zurecht |  |  |  |
 |  | | | züchtige |  |  |  |
 |  | | | zügele |  |  |  |
 |  | | | zwänge zusammen |  |  |  |
| | | contineo et coerceo me ipsum | contineō et coerceō mē ipsum | beherrsche michcontrol oneself, restrain oneself | | | |