| | | aegrius aliquo careo | aegrius aliquō careō | vermisse jdn. schmerzlichermiss someone more painfully | | | |
| | | alicuius nomine | alicuius nōmine | aus Anerkennung für jdn.in appreciation for someone | | | |
| | | | | jds. wegen | | | |
| | | | | von jds. Seite | | | |
 |  | alicuius nomine nuntiator | alicuius nōmine nūntiātor | Sprecher für jdn.speaker for someone, spokesperson for someone |  |  |  |
| | | ambitus nomine aliquem arcesso | ambitūs nōmine aliquem arcessō | belange jdn. wegen Bestechungprosecute someone for bribery, prosecute someone for electoral fraud | | | |
| | | amicorum careo facultatibus | amicōrum careō facultātibus | bediene mich nicht der Mittel meiner Freunde | | | |
| | | | | mache keinen Gebrauch von den Mitteln meiner Freunde | | | |
 |  | animatu careo | animātū careō | atme nichtnot breathe, not getting air |  |  |  |
| | | animo careo | animō careō | habe keinen Muthave no courage, be courageless | | | |
| | | avaritia parsimoniae nomine lenitur | avāritia parsimōniae nōmine lēnītur | Habgier wird mit der Bezeichnung Sparsamkeit beschönigtgreed is glossed over with the term frugality | | | |
 |  | careo 2 | carēre, careō, caruī, caritūrus | bediene mich nicht (aliqua re - einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | besitze nicht (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | bin entblößt (aliqua re - von etw.) |  |  |  |
 |  | | | bin frei (aliqua re - von etw.) |  |  |  |
 |  | | | bin ledig (aliqua re - einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | bin leer (aliqua re - von etw.) |  |  |  |
 |  | | | bin ohne (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | bleibe fern (aliqua re - von etw.) |  |  |  |
 |  | | | entbehre (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | enthalte mich (aliqua re - einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | entsage (aliqua re - einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | ermangele (aliqua re - einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | gehe nicht hin (aliqua re / aliquo loco - zu etw. / an einen Ort) |  |  |  |
 |  | | | gehe verlustig (aliqua re - einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | habe nichtbe cut off from, be without, want, be in want of, not to have, be devoid of, be free from, abstain from, hold one’s self aloof from, not to go to, be absent from, be deprived of, feel the want of, miss (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | habe vergeudet (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | habe verloren (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | halte mich entfernt (aliqua re - von etw.) |  |  |  |
 |  | | | mache keinen Gebrauch (aliqua re - von etw.) |  |  |  |
 |  | | | misse (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | muss entsagen (aliqua re - einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | muss meiden (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | muss verzichten (aliqua re - auf etw.) |  |  |  |
 |  | | | vermisse (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | verzichte (aliqua re - auf etw.) |  |  |  |
 |  | | | wohne nicht bei (aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | careo 2 (+ careo 2.) | carēre, careō, caruī, caritūrus | habe nicht (aliqua re - etw.) |  |  |  |
| | | careo aliqua re | careō aliquā rē | habe Mangel an etw.be lacking in something | | | |
| | | communi nomine | commūnī nōmine | auf gemeinsame Rechnungfor joint account | | | |
| | | culpa careo | culpā careō | bin schuldlosbe blameless, be guiltless, have no guilt | | | |
| | | | | habe keine Schuld | | | |
| | | cupiditate alicuius rei careo | cupiditāte alicuius reī careō | bin frei von Begierde nach etw.to be free from craving for something, be free from desire for something | | | |
| | | de altero tantum nomine excusatus | dē alterō tantum nōmine excūsātus | nur zur Hälfte gerechtferigtonly half justified | | | |
| | | dolore careo | dolōre careō | bin schmerzfrei | | | |
| | | eo nomine | eō nōmine | deshalb | | | |
| | | febri careo | febrī careō | bin fieberfrei | | | |
| | | forensi luce careo | forēnsī lūce careō | meide die Öffentlichkeit | | | |
| | | gasium nervosum nomine sarinum usurpabatur | gāsium nervōsum nōmine sarinum ūsūrpābātur | das Nervengas Sarin wurde eingesetzt | | | |
| | | gladiatores Samnitium nomine compello | gladiātōrēs Samnītium nōmine compellō | belege mit dem Spottnamen "Samniter" | | | |
| | | honore careo | honōre careō | besitze kein Ehrenamt | | | |
| | | id, quod amo, careo | id, quod amō, careō | was ich liebe, habe ich nicht | | | |
| | | libertate careo | lībertāte careō | misse die Freiheit | | | |
| | | meo nomine | meō nōmine | auf eigene Faust | | | |
| | | | | auf mein Risiko | | | |
| | | | | auf meine Rechnung | | | |
| | | | | aus persönlichen Rücksichten | | | |
| | | | | für meine Person | | | |
| | | | | für mich | | | |
| | | | | in eigener Verantwortung | | | |
| | | | | in meinem Namen | | | |
| | | | | meinerseits | | | |
| | | | | um meinetwillen | | | |
| | | | | von meiner Seite | | | |
| | | morientem nomine clamo | morientem nomine clāmō | rufe den Namen der Sterbenden | | | |
| | | morte careo | morte careō | bin unsterblich | | | |
| | | nomine | nōmine | dem Namen nach, namens (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | | dem Wort nach (opp.: rē, rē ipsā, rēvērā) | | | |
| | | | | mit Namen | | | |
| | | | | namens | | | |
| | | nomine ... re (quidem vera) | nōmine... rē (quidem vērā) | dem Wort nach... in Wahrheit aber | | | |
| | | nomine + gen. | nōmine + gen. | unter dem Titel... | | | |
| | | nomine aliquem affor | nōmine aliquem affor | spreche jdn. mit Namen an | | | |
| | | nomine aliquem compello | nōmine aliquem compellō | spreche jdn. mit Namen an | | | |
| | | nomine appello | nōmine appellō | nenne beim Namen | | | |
| | | nomine praedae | nōmine praedae | als Beute | | | |
| | | | | unter dem Titel Beute | | | |
| | | nomine tuo | nōmine tuō | für deine Person | | | |
| | | | | in deinem Namen | | | |
| | | | | von deiner Seite | | | |
| | | non tam tuo quam rei publicae nomine | nōn tam tuō quam reī pūblicae nōmine | weniger deinetwegen als um des Staates willen | | | |
| | | notus est mihi nomine | nōtus est mihi nōmine | er ist mir dem Namen nach bekannt | | | |
| | | nullo nomine | nūllō nōmine | in keinerlei Hinsicht | | | |
| | | nullo nomine non | nūllō nōmine nōn | auf jede Weise | | | |
| | | | | in jeder Beziehung | | | |
| | | | | in jeder Hinsicht | | | |
| | | omni vitio careo | omnī vitiō careō | bin fehlerfrei | | | |
| | | opere invite careo | opere invītē careō | bin arbeitslos | | | |
| | | patria careo | patriā careō | bin ohne Vaterland | | | |
| | | pilo careo | pilō careō | bin haarlos | | | |
| | | publico careo | pūblicō careō | entziehe mich der Öffentlichkeit | | | |
| | | | | gehe nicht auf die Straße | | | |
| | | | | meide die Öffentlichkeit | | | |
| | | senatu careo | senātū careō | bleibe der Senatssitzung fern | | | |
| | | | | gehe nicht in den Senat | | | |
| | | sensu audiendi careo | sēnsū audiendī careō | bin taubbe deaf | | | |
| | | sepulturae honore careo | sepultūrae honōre careō | gehe der letzten Ehre verlustig | | | |
| | | singulos nomine cieo | singulōs nōmine cieō | rufe sie einzeln beim Namen auf | | | |
| | | sub alieno nomine | sub aliēnō nōmine | pseudonym | | | |