Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(12) Gib "iacio, ius" ein (nicht "jacio, jus")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"capit":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 11 Ergebnis(se)
  desiderium me capitdēsīderium mē capitsehne mich zurück
long to return
(patriae - in die Heimat)
   
  aliquid vitium capit ex vetustatealiquid vitium capit ex vetustāte etwas wird altersschwach und schadhaft
something becomes decrepit and defective
   
  deus nullius exempli capit ´nemdeus nullīus exemplī capit comparātiōnemGott lässt mit keinem Beispiel einen Vergleich zu
God allows no comparison with any example, God cannot be compared to any example
   
  oblivio alicuius rei me capitoblīviō alicuius reī mē capitvergesse etw.
   
  domus non omnes capitdomus nōn omnēs capitdas Haus fasst nicht alle
   
  cura me capitcūra mē capitSorge befällt mich
concern befalls me, worry afflicts me
   
  mens eorum hoc non capitmēns eōrum hoc nōn capitihr Verstand begreift das nicht
   
  orbis te non capitorbis tē nōn capitder Erdkreis ist zu klein für dich
   
  satietas laudis me capitsatietās laudis mē capitwerde des Ruhmes überdrüssig
   
  senatum metus capitsenātum metus capitden Senat ergreift Furcht
   
  vallum armatorum multitudinem capitvallum armātōrum multitūdinem capitder Wall fasst die Vielzahl der Bewaffneten
the wall holds the multitude of armed men
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: capit
[21] 3. Sgl. Ind. Prs. Akt. von capere, capiō, cēpī, captum
fange; fasse; nehme; nehme gefangen; ergreife; begreife; enthalte; nehme auf; bin groß genug für; ertrage; halte aus (meiner Kraft nach); bin fähig (etw. zu tun); bin tüchtig (etw. zu tun); bin reif (etw. zu tun); erfasse; mache von etw. Gebrauch; nehme zu mir; übernehme; suche aus; wähle; nehme in Besitz; nehme weg; erobere; besetze; erbeute; erlege; eigne mir an; gewinne; reiße an mich; fessele; nehme ein; reiße hin; verleite; bestricke; berücke; überliste; befalle; schwäche; bekomme; erhalte; genieße; erreiche; trete an; erwähle; kapere; reiße fort; packe (ergreife); betöre; verlocke; empfange; beziehe; lasse mich bestechen; ziehe mir zu; fasse (räumlich); fasse richtig auf (geistig); bringe auf; greife zu; nehme in die Hand; nehme in Angriff; passe ab; nehme vor; erwerbe; ernte; begreife in mir; fasse in mir; nehme in mich auf; verstehe;

3. Belegstellen für "capit"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short