| | alia femina caleo | aliā fēminā caleō | bin in Liebe zu einer anderen Frau entbrannt | | | |
| | aliquid calet | aliquid calet | etwas ist an der Tagesordnungsomething is on the agenda | | | |
| | calent ad lucrum popae | calent ad lucrum popae | die Opferdiener brennen auf Gewinnthe sacrificial servants burn for profit | | | |
| | caleo 2 | calēre, caleō, caluī, calitūrus | bekomme eingeheizt | | | |
| | | | bin aufgeregt | | | |
| | | | bin entbrannt | | | |
| | | | bin entflammt | | | |
| | | | bin erhitzt | | | |
| | | | bin frisch | | | |
| | | | bin heiß | | | |
| | | | bin in Unruhe | | | |
| | | | bin neu | | | |
| | | | bin noch nicht verraucht | | | |
| | | | bin noch von Interesse | | | |
| | | | bin warmbe warm, be hot, glow, feel warm, glow in mind, be roused, be warmed, be inflamed, be carried on warmly, be urged on zealously, be yet warm, be yet new, be yet fresh, be eagerly sought, be frequented | | | |
| | | | glühe | | | |
| | | | werde beunruhigt | | | |
| | | | werde mit Eifer betrieben | | | |
| | caleo in agendo | caleō in agendō | bin ganz Feuer zu tunbe all fire to do, be full of zeal to do, being on fire to do | | | |
| | caleo sordibus | caleō sordibus | bin für die Kanaille entflammt (von Liebe)be inflamed with love for the Kanaille, be kindled for the rabble in love | | | |
| | calesco 3 | calēscere, calēscō, caluī | erglühe | | | |
| | | | werde erhitzt | | | |
| | | | werde heiß | | | |
| | | | werde warm | | | |
| | cum omnes caleant | cum omnēs caleant | während alles in fieberhafter Aufregung istwhile all is in feverish excitement | | | |
| | dum animi spe calerent | dum animī spē calerent | solange ihr Mut von Hoffnung entflammt sei | | | |
| | morbo mentis caleo | morbō mentis caleō | glühe im hitzigen Fieber des asters | | | |
| | primum radiis gelidi caluere Triones | prīmum radiīs gelidī caluēre Triōnēs | zum ersten Mal erglühten unter den Strahlen die kalten Trionen | | | |
| | prisci Catonis virtus mero caluit | prīscī Catōnis virtūs merō caluit | der alte Cato erglühte trotz seiner Tugend vom Wein | | | |
| | | | der alteTugendheld Cato erglühte vom Wein | | | |
| | puella caleo | puellā caleō | bin entbrannt für ein Mädchen | | | |
| | quom caletur | quom calētur | wenn es heiß ist | | | |
| | res satis calet | rēs satis calet | das Vorhaben wird mit hinreichendem Eifer betrieben | | | |
| | rumores calent | rūmōrēs calent | Gerüchte sind im Gange | | | |
| | satis caleo | satis caleō | bin zur Ausführung reif | | | |
| | sole calens | sōle calēns | von der Sonne erwärmt | | | |
| | utendum est animis, dum spe calent | ūtendum est animīs, dum spē calent | man muss das Eisen schmieden, solange es warm istone must forge the iron while it is hot (sprichwörtl.) | | | |
| | volucres medio caluere Caystro | volucrēs mediō caluēre Caystrō | die Vögel wurden im Bett des Kaystros gewärmt | | | |