Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"caecum corpus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  caecum corpuscaecum corpusRücken
the blind part of the body, back
(der blinde Teil des Körpers)
   
query 2/2L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  corpus caecumcorpus caecumRücken
backside, back
(der nichtsehende Teil des Körpers)
   
query 1/2L (max. 100): 44 Ergebnis(se)
  caecum do vulnuscaecum dō vulnusverwunde unbemerkt
wound unnoticed, wound from behind
   
    verwunde von hinten
   
  caecum erat crimencaecum erat crimendas Vergehen lag im Dunkeln
the offense was in the dark, lying in the dark
   
  caecum intestinumcaecum intestīnumBlinddarm
appendix
   
  caecum reddocaecum reddōblende
dazzle, blind
   
    mache ganz blind
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcaecus, caeca, caecumcaecus, caeca, caecumblind
having no light, devoid of light, not seeing, blind, mentally blind, morally blind, blinded, without buds, without eyes, that cannot be seen, invisible, concealed, hidden, secret, obscure, dark, gloomy, thick, dense, uncertain, doubtful
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dunkel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erfolglos
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  finster
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geheim
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geistig blind
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  im Dunklen liegend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  knospenlos
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lichtlos
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  moralisch blind
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nicht sehend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nicht wahrnehmbar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nichtig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rätselhaft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  umnachtet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  undurchsichtig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unergründlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unerweislich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ungewiss
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unkundig
(ad aliquid / alicuius rei - in einer Sache)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unsicher
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unsichtbar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verblendet
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verborgen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verdeckt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergeblich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versteckt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwirrt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verworren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wie mit Blindheit geschlagen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziellos
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zwecklos
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  crimen caecumcrīmen caecumeine unerweisbare Beschuldigung
an unprovable accusation, an unprovable charge
   
  crimen caecum estcrīmen caecum estdie Beschuldigung liegt im Dunkeln
the accusation is obscure, the accusation is not provable
   
  fretum caecumfretum caecumMeer mit verborgenen Klippen
   
  intestinum caecumintestīnum caecumBlinddarm
   
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a corporibus seductusā corporibus sēductusabstrakt
incorporeal, immaterial, abstract
   
    unkörperlich
   
  absolutio corporis aut animiabsolūtiō corporis aut animīvollendete Ausbildung
   
  ad alicuius corpus accedoad alicuius corpus accēdōrücke jdm. auf den Leib
   
  ad voluptatem corporis pessum datusad voluptātem corporis pessum datuszur körperlichen Lust herabgesunken
   
  affectus corporisaffectus corporiskörperliche Verfassung
physical condition
   
  amplitudo corporisamplitūdō corporisBeleibtheit
   
    Wohlbeleibtheit
corpulence,obesity
   
    Wohlgenährtheit
   
  amplo corporeamplō corporebeleibt
   
    wohlgenährt
well-fed, corpulent, obese
   
  amplo corpore sumamplō corpore sumbin beleibt
   
    bin wohlgenährt
be well-fed, be obese
   
  amplum corporisamplum corporisBeleibtheit
   
    Wohlgenährtheit
obesity, corpulence, well-nourishedness
   
  animi corporisque viresanimī corporisque vīrēsdie körperlichen und geistigen Kräfte
physical and mental strength
   
  animi imperio, corporis servitio magis utimuranimī imperiō, corporis servitiō magis ūtimurden Geist haben wir zum Herrschen, den Körper mehr zum Dienen
we have the spirit to rule, the body more to serve
   
  aversum corpus alicui ostendoāversum corpus alicuī ostendōdrehe jdm. den Rücken zu
turn one's back on someone
   
    zeige jdm. den Rücken
show someone the back
   
  causarium corpuscausārium corpuskränklicher Körper
sickly body, ailing body
   
  circumagunt corpora, unde clamor accideratcircumagunt corpora, unde clāmor accideratsie wenden sich dahin, von wo der Lärm gekommen war
they turn to where the noise had come from
   
  cogitemus corpus esse mortalecōgitēmus corpus esse mortālelasst uns daran denken, dass der Körper sterblich ist
let us remember that the body is mortal
   
  cohorrescit corpus meumcohorrēscit corpus meumbekomme eine Gänsehaut
get goose bumps, get goose pimples
   
  commoditas corporiscommoditās corporisgehörige körperliche Fertigkeit
appropriate physical skill
   
  compago corporiscompāgō corporisdas äußere Gerippe des Körpers
bodily structure
   
  conclusi sumus in compagibus corporisconclūsī sumus in compāgibus corporiswir sind im Bau unseres Körpers eingeschlossen
we are enclosed in the structure of our body, be enclosed in the structure of one's body
   
  corpora captivacorpora captīvaBeute an Menschen und Vieh
prey on humans and cattle
   
  corpora conduplicarecorpora conduplicāresich umarmen
hug each other
(scherzhaft)
   
  corpora indotatacorpora indōtātaTote ohne Totengeschenke
dead without gifts for the dead
   
  corpora insecabiliacorpora īnsecābiliaAtome
atoms
   
  corpore concrematocorpore concremātōnach der Einäsacherung der Leiche
after the corpse is brought in, after the corpse is cremated
   
    nach der Verbrennung der Leiche
   
  corpore inclinato aliquem salutocorpore inclīnātō aliquem salūtōverbeuge mich vor jdm.
bow to someone, greet someone with a bow
   
  corpore venenum combibocorpore venēnum combibōnehme Gift in mich auf
take poison inside, ingest poison
   
  corpori fit additiocorporī fit additiōder Körper nimmt zu
   
  corporibus civium cloacas referciocorporibus cīvium cloācās referciōfülle die Kanäle mit den Leichen der Bürger voll
fill the canals with the corpses of citizens
   
  corporis custodescorporis cūstōdēsLeibwache
bodyguard, lifeguard
   
  corporis custoscorporis cūstōsLeibwächter
   
  corporis exercitatiocorporis exercitātiōKörperertüchtigung
   
    sportliches Training
physical training, athletic training, sports training
   
  corporis exercitatorcorporis exercitātorSportlehrer
sports teacher, gymnastics teacher, coach
   
    Sporttrainer
   
  corporis īnsūmptiocorporis īnsūmptiōkörperliche Erschöpfung
physical exhaustion, fatigue, burnout
   
  corporis suae tutelacorporis suae tūtēlaeSelbsterhaltung
   
    Selbstschutz
self-preservation, self-protection
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcorporum lenociniacorporum lēnōciniadie verführerischen Reize des Körpers
the seductive charms of the body
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  corpus Achaeorumcorpus AchaeōrumAchäischer Bund
Achaean League, Achaean Confederation
   
  corpus Achaeorum dissolvocorpus Achaeōrum dissolvōlöse den Achäischen Bund auf
dissolve the Achaean League
   
  corpus amittocorpus āmittōfalle vom Fleisch
   
    magere ab
   
    verliere Gewicht
become poor, become lean, fall off the flesh, lose weight, get skinny
   
    werde mager
   
  corpus animae coaegrescitcorpus animae coaegrēscitder Körper wird zusammen mit der Seele krank
the body gets sick together with the soul
   
  corpus aqua tangocorpus aquā tangōbenetze den Körper mit Wasser
wet the body with water, moisten the body with water
   
  corpus caducum et infirmumcorpus cadūcum et īnfīrmumder hinfällige und schwache Körper
the frail and weak body, the decrepit and weak body
   
  corpus cera circumfundocorpus cērā circumfundōumgieße den Leichnam mit Wachs
pouring wax around the corpse, surrounding the corpse with wax
(statt mit Honig, zum Haltbarmachen)
   
  corpus cera circumlinocorpus cērā circumlinōumgebe den Leichnam mit Wachs
(statt mit Honig, zum Haltbarmachen)
   
  corpus cibo curocorpus cibō cūrōstärke mich
fortify oneself with food
   
  corpus collaceratumcorpus collacerātumgänzlich zerfleischter Körper
utterly mangled body, body completely mangled
   
  corpus compactumcorpus compāctumuntersetzter Körper
stocky body, squat body
   
  corpus corripiocorpus corripiōerhebe mich eilends auf
get up quickly, rise in a hurry
   
  corpus curocorpus cūrōheile den Körper
heal the body, cure the body
   
  corpus eiciocorpus ēiciōwerfe einen Leichnam unbestattet hin
throw a corpse unburied
   
  corpus et animuscorpus et animusLeib und Seele
body and soul
   
  corpus faciocorpus faciōlege Gewicht zu
become fat, thrive, get stout, become obese, become fat, gain weight, put on flesh
   
    setze Fleisch an
   
    werde beleibt
   
    werde dick und fett
   
  corpus hominis mortuicorpus hominis mortuīLeiche
body, corpse, dead body
   
    Leichnam
   
  corpus humī abdocorpus humī abdōbestatte den Toten
bury the dead
   
  corpus humo mandocorpus hūmō mandōbeerdige einen Leichnam
bury a corpse, commit a corpse to the earth
   
  corpus iam corroboratumcorpus iam corrōborātumabgeschlossene körperliche Entwicklung
completed physical development, a fully developed body
   
  corpus in feretrum imponocorpus in feretrum impōnōbahre auf
lay out, lay out the body
   
  corpus inclinocorpus inclīnōmache eine Verbeugung
   
    verbeuge mich
take a bow
   
  corpus infirmum anniscorpus īnfīrmum annīsein altersschwacher Körper
a decrepit body
   
  corpus insumentiacorpus īnsūmentiakörperschwächende Mittel
body weakening agents, debilitating agents, body weakening substances
   
  corpus iuriscorpus iūrisGesetzbuch
Code of Laws
   
    Gesetzessammlung
(Titel der röm. Gesetzsammlung)
   
  corpus legum poenaliumcorpus lēgum poenāliumStrafgesetzbuch (StGb)
Criminal Code (StGb), Penal Code (StGb)
(eigener Vorschlag)
   
  corpus mortuicorpus mortuīLeiche
body, corpse
   
    Leichnam
   
  corpus mortui (arte) medicatumcorpus mortuī (arte) medicātumMumie
mummy
   
  corpus mortui aperiocorpus mortuī aperiōobduziere einen Toten
perform a postmortem examination on a dead person
   
  corpus mortui insecocorpus mortuī īnsecōobduziere einen Toten
perform a postmortem examination on a dead person
   
  corpus moveocorpus moveōspiele dem Körper übel mit
do evil to the body, hurt the body badly
   
  corpus nomenquecorpus nōmenqueBund
(als gleichnamige Gesamtheit)
   
  corpus obnoxiumcorpus obnoxiumkränklicher Körper
sickly body, vulnerable body
   
  corpus prosternocorpus prōsternōstrecke mich hin
   
    werfe mich nieder
stretch down, prostrate
   
  corpus putrefactumcorpus putrefactumAas
carrion, carcass, cadaver
(faulender Leichnam)
   
  corpus rotocorpus rotōschlage einen Purzelbaum
do a somersault
   
  corpus somno curocorpus somnō cūrōschlafe mich aus
have a good sleep, sleep in
   
  corpus subducocorpus subdūcōmagere ab (mache mager)
make lean, make emaciate
   
  corpus tenuatumcorpus tenuātumabgemagerter Körper
emaciated body
   
  corpus velocorpus vēlōbedecke meine Blöße
cover one's nakedness
   
  corpus vino curocorpus vīnō cūrōtue mich am Wein gütlich
feast on wine, gorge oneself on wine, enjoy the wine
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: caecum
[2] Akk. Sgl. von caecus, caecī m
Blinder;
[2] arch. Gen. Pl. von caecus, caecī m
Blinder;
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von caecus, caeca, caecum
blind; unsichtbar; verblendet; verdeckt; versteckt; unsicher; verborgen; geheim; dunkel; finster; unerweislich; verworren; rätselhaft; zwecklos; ziellos; nicht wahrnehmbar; unergründlich; lichtlos; nicht sehend; geistig blind; moralisch blind; unkundig; knospenlos; undurchsichtig; verwirrt; ungewiss; erfolglos; vergeblich; nichtig; umnachtet; wie mit Blindheit geschlagen; im Dunklen liegend;

3. Belegstellen für "caecum corpus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=caecum%20corpus - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37