| | | absolutio corporis aut animi | absolūtiō corporis aut animī | vollendete Ausbildung | | | |
| | | ad deambulandum unus aut alter nobis adsciscendus est | ad deambulandum ūnus aut alter nōbīs adscīscendus est | zum Spazierengehen sollten wir noch den einen oder anderen mitnehmen | | | |
| | | altera ludi pars | altera lūdī pars | zweite Halbzeitsecond half (of the game) (beim Fußball) | | | |
| | | | | zweite Spielhälfte (beim Fußball) | | | |
 |  | amita magna | amita māgna | Schwester des Großvatersgrandfather's sister |  |  |  |
| | | anterior pars traminis exorbitatus est | anterior pars trāminis exorbitāta est | der vordere Teil des Zuges entgleistethe front part of the train derailed | | | |
| | | apud milites magna caritate sum | apud mīlitēs māgnā cāritāte sum | stehe bei den Soldaten in großer Achtungare held in high esteem by the soldiers | | | |
 |  | aut | aut | oderor (disjunktiv, ausschließend) |  |  |  |
 |  | | | oder aber (nicht disjunktiv) |  |  |  |
 |  | | | oder auch nur (vermindernd) |  |  |  |
 |  | | | oder doch (vermindernd) |  |  |  |
 |  | | | oder genau genommen (steigernd) |  |  |  |
 |  | | | oder sogar (steigernd) |  |  |  |
 |  | | | oder vielmehr (steigernd) |  |  |  |
 |  | | | oder wenigstens (vermindernd) |  |  |  |
 |  | | | oder zumindest (vermindernd) |  |  |  |
 |  | | | sonst (nicht disjunktiv) |  |  |  |
 |  | | | widrigenfalls (nicht disjunktiv) |  |  |  |
 |  | aut ... aut ... | aut ... aut ... | einerseits ... andererseits ... |  |  |  |
 |  | | | entweder... oder...either - or |  |  |  |
 |  | aut ... aut ... aut ... | aut ... aut ... aut ... | entweder... oder... oder... |  |  |  |
| | | aut auctor aut dissuasor | aut auctor aut dissuāsor | entweder Zurater oder Abrateradvisor either pro or against, inst | | | |
| | | aut bibat aut abeat | aut bibat aut abeat | sauf oder lauf!drink or run! | | | |
| | | aut captantur aut captant | aut captantur aut captant | sie sind Erbbeschlichene oder Erbschleicher | | | |
| | | aut etiam aut non | aut etiam aut nōn | hopp oder tophop or top | | | |
| | | aut etiam aut non responde | aut etiam aut nōn respondē | antworte ja oder neinanswer yes or no | | | |
| | | aut etiam aut non responde | aut etiam aut nōn respondeō | antworte mit Ja oder Nein | | | |
| | | aut etiam aut non respondere | aut etiam aut nōn respondēre | entweder ja oder nicht antworten | | | |
| | | aut nihil aut paulo | aut nihil aut paulō | nichts oder wenignothing or little (= ὀλίγον ἤ οὐδέν) | | | |
| | | aut per ridiculum aut severe | aut per rīdiculum aut sevērē | im Scherz oder im Ernstin jest or in earnest | | | |
| | | aversa domus pars | āversa domūs pars | der hintere Teil des Hausesthe rear part of the house | | | |
| | | aversa pars capitis | āversa pars capitis | Hinterkopfback of the head | | | |
| | | Britannia Magna | Britannia Māgna | GroßbritannienGreat Britain | | | |
| | | capita aut navia | capita aut nāvia | Kopf oder Wappenhead or coat of arms, head or crest (Spiel mit Wappen) | | | |
| | | caput aut navim | caput aut nāvim | Kopf oder Wappen (Spiel mit Wappen)head or coat of arms, head or crest | | | |
| | | celeberrima urbis pars | celeberrima urbis pars | das besuchteste Stadtviertelthe most frequented district | | | |
| | | creta aut carbone notandus | crētā aut carbōne notandus | einer, der zu loben oder zu tadeln istone to praise or blame | | | |
| | | cum aut incohatur luna aut impletur | cum aut incohātur lūna aut implētur | wenn es Neumond oder Vollmond wirdwhen it becomes new moon or full moon | | | |
| | | cum magna mea voluptate | cum māgnā meā voluptāte | zu meiner großen Freudeto my great joy, to my great satisfaction | | | |
| | | | | zu meiner großen Zufriedenheit | | | |
| | | cuncti homines | cūnctī hominēs | alle Menschenall people | | | |
| | | cuncti hominum | cūnctī hominum | alle Menschenall people (nachklass., poet.) | | | |
 |  | cuncti, cunctae, cuncta | cūnctī, cūnctae, cūncta | alle einstimmig |  |  |  |
 |  | | | alle für einen |  |  |  |
 |  | | | alle insgesamtall together, the whole, all, whole, all unanimous, all in all, in mass, all in total, in bulk, all, all for one |  |  |  |
 |  | | | einer für alle |  |  |  |
 |  | | | in Masse |  |  |  |
 |  | | | sämtlich |  |  |  |
| | | damnum facio aut certe non magnum lucrum | damnum faciō aut certē nōn māgnum lucrum | trage Schaden davon, zumindest keinen großen Gewinntake damage, at least not much gain | | | |
| | | decima unius centesimae pars (0,1%) | decima ūnīus centesimae pars (0,1%) | der zehnte Teil von einem Prozent (0,1%)the tenth part of one percent | | | |
| | | decima unius millesimae pars | decem ūnīus mīllēsimae pars | der zehnte Teil eines Promilles (0,1‰)the tenth part of a per mille | | | |
| | | deturbor ex magna spe | dēturbor ex māgnā spē | werde einer großen Hoffnung beraubtbe deprived of a great hope | | | |
 |  | dimidia pars | dīmidia pars | Hälftehalf, half the yield |  |  |  |
| | | e rivo flumina magna facio | ē rīvō flūmina māgna faciō | mache aus einer Mücke einen Elefanten (sprichwörtl.) | | | |
| | | ea pars Britanniae, quae Hiberniam aspicit | ea pars Britanniae, quae Hiberniam aspicit | der Teil Britanniens, der nach Irland hin liegt | | | |
 |  | Europae Vulgaris Pars | Eurōpae Vulgāris Pars (EVP) | Europäische Volkspartei (EVP) (Konservative Europapartei) |  |  |  |
| | | extrema pars | extrēma pars | äußerste Teil | | | |
| | | | | Ende | | | |
| | | famem aut sitim antecapio | famem aut sitim antecapiō | errege Hunger oder Durst im voraus (durch künstliche Mittel) | | | |
| | | fit magna caedes | fit māgna caedēs | es entsteht ein gewaltiges Blutbad | | | |
| | | | | überall wird gemordet | | | |
| | | frustra aut pecuniae studeo aut imperiis aut opibus aut gloriae | frūstrā aut pecūniae studeō aut imperiīs aut opibus aut glōriae | strebe vergeblich nach Reichtum, Herrschaft, Macht, oder Ehre | | | |
| | | Germaniae ea pars, quae ad orientem vergit | Germāniae ea pars, quae ad orientem vergit | Ostdeutschland | | | |
| | | Germaniae ea pars, quae in occidentem spectat | Germāniae ea pars, quae in occidentem spectat | Westdeutschland | | | |
| | | gubernatoria urbis pars | gubernātōria urbis pars | Regierungsviertel der Stadt | | | |
| | | hanc condicionem alicui propono, ut aut ... aut ... | hanc condiciōnem alicuī propōnō, ut aut ... aut ... | stelle jdn. vor die Alternative, ob ... oder ob ... | | | |
| | | hauriendus aut dandus est sanguis | hauriendus aut dandus est sanguis | wir müssen fremdes oder eigenes Blut vergießen | | | |
| | | ille aut ille | ille aut ille | der oder der | | | |
| | | ima pars | īma pars | unteres Ende | | | |
| | | | | unterster Teil | | | |
| | | in magna admiratione sum | in māgnā admīrātiōne sum | bin Gegenstand hoher Bewunderung | | | |
| | | in magna spe sum | in magna spe sum | gebe mich großer Hoffnung hin | | | |
 |  | in mea vita pars aliqua tuae vitae reposita est | in meā vītā pars aliqua tuae vītae reposita est | an meinem Leben hängt ein Teil deines Lebensb |  |  |  |
 |  | | | dein Leben beruht zum Teil auf meinem |  |  |  |
| | | lex omnis aut adimit aut tribuit | lēx omnis aut adimit aut tribuit | jedes Gesetz nimmt entweder oder gibtevery law either takes or gives | | | |
| | | magis aut minus | magis aut minus | mehr oder weniger | | | |
| | | magna adulteria | māgna adulteria | aufsehenerregende Ehebrüche | | | |
| | | | | Ehebrüche hochstehender Persönlichkeiten | | | |
| | | magna ambitione aliquem aliquo perduco | māgnā ambitiōne aliquem aliquō perdūcō | bringe jdn. mit festlichem Geleit irgendwohin | | | |
| | | magna auctoritas alicuius est apud aliquem | māgna auctōritās alicuius est apud aliquem | jd. steht in großem Ansehen bei jdm. | | | |
| | | magna auctoritas est in aliquo | māgna auctōritās est in aliquō | jd. besitzt großes Ansehen | | | |
| | | magna caedes hostium fugientium facta est | māgna caedēs hostium fugientium facta est | eine Menge Feinde wurde auf der Flucht niedergehauen | | | |
| | | magna civitatis ambage | māgnā cīvitātis ambāge | zum großen Rätsel der Stadt | | | |
| | | magna cum auctoritate bellum gero | māgnā cum auctōritāte bellum gerō | führe mit großem Nachdruck Krieg | | | |
| | | magna eloquentia est | māgnā ēloquentiā est | er besitzt große Beredsamkeit | | | |
| | | | | er ist sehr beredt | | | |
| | | magna erat commendatio oris atque orationis | māgna erat commendātiō ōris atque ōrātiōnis | herausragend war die Vortrefflichkeit seiner mündlichen Rede | | | |
| | | magna est admiratio alicuius | māgna est admīrātiō alicuius | jd. wird sehr bewundert | | | |
| | | magna est exspectatio ingenii tui | māgna est exspectātiō ingeniī tuī | man erwartet viel von deinem Talent | | | |
| | | magna eum poena manet | māgna eum poena manet | er hat eine harte Strafe zu erwarten | | | |
| | | | | es wartet eine große Strafe auf ihn | | | |
| | | magna ex parte | māgnā ex parte | großenteils | | | |
| | | magna fortuna | māgna fortūna | hohe Lebensstellung | | | |
| | | magna frequentia vulgi | māgnā frequentiā vulgī | unter großem Zudrang (des Volkes) | | | |
| | | | | unter großem Zulauf (des Volkes) | | | |
| | | magna mihi propono | māgna mihi prōponō | setze mir ein hohes Ziel | | | |
| | | magna molior | māgna mōlior | habe große Pläne vor (aliquam rem - für / auf etw.) | | | |
| | | | | trage mich mit hohen Plänen | | | |
| | | magna pecunia | māgna pecūnia | viel Geld | | | |